Rizzoli.&.Isles.2x08-.My.Own.Worst.Enemy(1).txt

(37 KB) Pobierz
[38][67]Dziękuję za kolację, tato.
[68][92]Proszę bardzo.
[105][125]Weź to. |Ja jestem sam w domu.
[126][149]Nie, Emma tego nie zje. |Jest na diecie bezglutenowej.
[225][253]Rizzoli and Isles 2x08|My Own Worst Enemy
[254][280]Mój Najgorszy Wróg
[281][311]Napisy dla rizzoli-isles.cba.pl |Tłumaczenie Jane Rizzoli
[597][623]Ian? |O, mój Boże.
[639][657]Witaj.
[742][762]Co, jeśli ktoś u mnie jest?
[763][771]A jest?
[772][783]Nie.
[784][798]To mamy szczęście.
[844][865]Gdzie byłeś?
[866][880]Teraz jestem tu.
[980][993]Jane.
[1032][1043]Hej.
[1049][1061]Co mamy?
[1062][1087]Ojciec i syn. |Syn jest w drodze do szpitala.
[1088][1118]To ojciec. |Wygląda na nieudany rabunek.
[1119][1135]- Kulejesz?|- Co? Nie.
[1136][1145]Kelner go zidentyfikował.
[1146][1169]Martwy mężczyzna to Evan Dunbar. |Jego syn to Chris.
[1170][1194]Byli na kolacji |i razem wyszli z restauracji.
[1195][1207]Rozmawiałeś z synem?
[1208][1227]Nie. Kiedy go zabierali, |był nieprzytomny.
[1228][1244]Rabuś uderzył go pistoletem |i skopał.
[1245][1268]Kierownik mówi, że ojciec jest| stałym bywalcem, zawsze nosi gotówkę.
[1269][1280]Kiedy płacił, |miał ich ze sobą plik.
[1281][1297]To zrobiło z niego cel.
[1298][1317]Ta ulica po zmroku |jest centrum ćpunów.
[1318][1325]Gdzie Maura?
[1326][1347]Nie poradzisz sobie |bez najlepszej przyjaciółki?
[1348][1377]Nie, jeśli jest ona |głównym lekarzem sądowym.
[1389][1412]Głowa przestrzelona. |Znalazłeś kulę?
[1413][1431]CSRU ją odzyskała. |Jest w drodze do balistyki.
[1432][1447]Wygląda, jak kaliber 38.
[1448][1468]Dr Isles już została wezwana.
[1469][1498]Nie wiem.  Zadzwonię |do wywiadowcy. Dobrze zna okolicę.
[1499][1530]/ Jesteś tą jedyną,/ |/na którą czekałem.../
[1531][1543]Witaj, Vanilla.
[1544][1566]Hej! Tutaj!
[1588][1602]Ten dziwak.
[1617][1635]Hej, to za daleko.
[1635][1656]Sam, w porządku. |Jest z nami.
[1657][1665]Chodź, Rondo.
[1666][1680]Uważaj na głowę, szefuniu.
[1680][1693]Po prostu chodź tutaj.
[1693][1714]Pójdę tam, |gdzie powiesz, Vanilla.
[1714][1734]- Ładnie dziś wyglądasz.|- Daj spokój...
[1734][1745]Lubię, jak mnie |mocno trzymasz.
[1745][1768]Przestań. |To nie randka, jasne?
[1768][1779]Potrzebuję informacji.
[1779][1791]Mam sporo informacji.
[1791][1811]I wiem, jak odpowiednio |traktować kobietę.
[1811][1828]Zamknij się, dobra?
[1829][1843]Po prostu słuchaj.
[1844][1865]Potrzebuję, byś był moimi |oczami i uszami na ulicy, dobra?
[1865][1883]Chcę byś szukał ćpuna,
[1884][1921]ze świeżym dopływem gotówki |lub chwalącego się morderstwem.
[1921][1943]Niewiele słyszę za 20 dolców.
[1947][1959]Trzymaj.
[1959][1993]Myślę, że słyszę więcej.
[1993][2031]Wiesz, co, Rondo? Trzymaj. |A teraz idź, znajdź mi coś.
[2031][2051]Dobra. |Hej, jak będziesz samotna, to wiesz...
[2051][2069]Po prostu idź!
[2069][2101]- Hej. Gdzie byłaś?|- W łóżku.
[2101][2125]- Wszystko dobrze?|- Tak. Dlaczego?
[2125][2149]Bo masz dwa różne buty.
[2159][2181]- Z pewnością, nie jest dobrze.|- Ubierałam się po ciemku.
[2182][2195]A co z tobą? |Kulejesz.
[2196][2216]- Nie, nie kuleję.|- Owszem. Wiesz, dlaczego?
[2216][2235]Bo kupujesz buty |o pół numeru za małe.
[2235][2255]- Nieprawda.|- I tupiesz.
[2255][2273]Nie tupię.
[2273][2300]Syn odzyskał przytomność w szpitalu.
[2300][2321]Świetnie. |Chodźmy.
[2351][2373]Pojawił się znikąd.
[2373][2407]Uderzył mnie bronią w twarz i...
[2407][2425]Odpłynąłem.
[2425][2454]Potrzebne były 22 szwy, by zaszyć |to rozcięcie na jego głowie.
[2454][2467]Ma wstrząs.
[2467][2493]Połamał mu żebra i palce.
[2494][2512]A mój teść...
[2512][2534]Pamiętasz cokolwiek |związanego z napastnikiem?
[2535][2572]Rasa? Wzrost? Regionalny akcent, |tatuaż, cokolwiek?
[2572][2598]Nie. |To stało się tak szybko...
[2599][2619]Nawet go nie widziałem.
[2620][2648]Zanim odzyskałem przytomność, |mój ojciec już nie żył.
[2649][2671]Mówili do mnie sanitariusze.
[2672][2700]Bardzo współczujemy straty.
[2701][2743]Jeśli coś sobie przypomnisz, |proszę, daj nam znać, dobrze?
[2744][2757]Dziękuję.
[2768][2803]Dopadniecie człowieka, |który zabił mojego dziadka?
[2812][2839]Zrobimy wszystko, |co w naszej mocy.
[2991][3017]Nie. |Jeszcze nie jestem gotowy.
[3029][3049]Jest piękny.
[3049][3076]Kupiłem go dla ciebie |na targu w Sahel.
[3076][3101]- Nieprawda.|- Prawda.
[3102][3141]Dlaczego nigdy mi nie mówisz, |kiedy przyjedziesz?
[3163][3190]Bo nigdy nie wiem, |czy przyjadę.
[3330][3347]To mama Jane.
[3347][3372]- Mam się schować?|- Nie.
[3374][3389]Tylko powiedz, |że jesteśmy kolegami.
[3390][3406]Nie chcę wyjaśniać, |kim jesteś.
[3406][3418]To trudne do wyjaśnienia.
[3418][3437]Dzień dobry.
[3438][3455]O, przepraszam. |Nie wiedziałam, że...
[3456][3474]Nie, nic się nie stało.
[3474][3497]Dr Faulkner, tylko...
[3497][3514]...Wpadł po trochę herbaty.
[3514][3529]Proszę mówić mi Ian.
[3529][3550]Właśnie robiliśmy czarną herbatę.
[3550][3565]- Miałaby pani ochotę?|- Dziękuję.
[3565][3603]Wcześnie pracujesz, dr Isles.
[3603][3624]My właśnie...|Naradzaliśmy się w sprawie.
[3624][3640]Naprawdę? |W jakiej sprawie?
[3640][3670]A wiesz, |Angela jest w trakcie...
[3671][3713]Robienia certyfikatu, by móc |zostać profesjonalną organizatorką.
[3714][3734]- Czyż to nie wspaniałe?|- Bardzo imponujące.
[3734][3760]Cóż, w mojej dziedzinie |nie ma postępów
[3760][3779]bez kontynuowania nauki.
[3779][3791]A jaka jest pani dziedzina?
[3791][3813]Prowadzę policyjną kawiarnię.
[3814][3831]Jest zdezorganizowana?
[3832][3866]O, tak. |A spiżarnia to katastrofa.
[3866][3892]- A tak być nie może.|- Nie.
[3892][3914]Niedługo zdobędę certyfikat,
[3914][3964]więc jeśli: 'jesteś zdezorganizowanym, |zapracowanym profesjonalistą…'
[3964][3985]Czyli ktoś, jak dr Isles?
[3986][4020]Tak! |Możemy zacząć?
[4020][4057]'Gotowi, |by poskromić bałagan?!'
[4084][4134]Tak, no cóż...|Zaznaczę 'tak'.
[4146][4164]Nie interesuje mnie, |co masz do powiedzenia.
[4164][4184]Nie! Powiedz im. |To ja ich wezwałem!
[4184][4204]Powiedz jej. |Ja wzywałem.
[4204][4226]Powiedział, że jest |z 'detektyw Vanillą.'
[4227][4249]Dziwie się, że mu |nie uwierzyłeś na słowo.
[4249][4260]W porządku. |Jest z nami.
[4278][4303]Musi tu być?
[4303][4317]Musi.
[4318][4336]Mów.
[4337][4358]Nadstawiłem uszu na ulicy,
[4359][4374]jak mówiłaś
[4375][4408]i słyszałem o ćpunie z kupą kasy, |imieniem Viper.
[4409][4433]- To musi być Viper.|- To był Viper.
[4434][4460]- Co o nim wiesz?|- Ćpun.
[4474][4493]Dobra, zaczekaj tu.
[4599][4617]Kaliber .38 Special.
[4618][4638]Ten sam kaliber, |co w strzelaninie.
[4639][4654]Krew na lufie.
[4655][4672]Pewnie od uderzenia |Chrisa Dunbara.
[4673][4688]Zgodzę się z tym.
[4688][4710]Okrada ojca i syna, |za pieniądze kupuje narkotyki,
[4711][4738]a potem przedawkowuje |na publicznym stole piknikowym.
[4738][4756]O czym myślisz?
[4760][4775]Myślę, że to dziwne, ty nie?
[4775][4786]Tak.
[4786][4804]Ćpuni nie strzelają sobie |działki publicznie.
[4804][4823]Są jak karaluchy. |Ukrywają się.
[4823][4849]Coś jest nie tak.
[4946][4960]Lepiej się czujemy.
[4960][4975]Twoje buty pasują.
[4976][4995]Zeszłej nocy |byłam po prostu zmęczona.
[4996][5012]Wciąż kulejesz.
[5067][5079]Kto to?
[5079][5097]To nieważne.
[5116][5145]Możemy zaryzykować i powiedzieć, |że ten ćpun przedawkował?
[5145][5164]- Tak.|- Serio?
[5164][5191]Przedawkował heroinę.
[5191][5221]To pochodzi z jego strzykawki. |Sprawdzona, prawie w 80% czysta.
[5221][5262]80%? Dobry towar. |Czysta, prawdziwa...
[5262][5283]Jak uliczny ćpun |to zdobył?
[5283][5311]- Mam wydrukowany raport.|- Mogę to zobaczyć?
[5330][5365]Laboratorium mówi, że na strzykawce |nie było żadnych odcisków palców.
[5365][5389]Zginął zanim |miał szansę je zetrzeć.
[5389][5425]Tak, ale ktoś |je za niego wytarł.
[5449][5479]- Teraz nawet nie odczytałaś.|- To nic takiego.
[5479][5507]Jesteś w dziwnym nastroju.
[5507][5527]Nie, nie jestem.
[5566][5592]Muszę lecieć, |pogadać z moim wywiadowcą.
[5592][5604]Chcesz potem |wyskoczyć na kawę?
[5604][5628]Nie. |Piłam już herbatę.
[5745][5780]Poznałaś już nowego |przystojniaczka dr Isles?
[5780][5800]- Co?|- Iana.
[5800][5838]Myślą, że urodziłam się wczoraj. |Nocował u niej.
[5838][5857]Dobra, mamo, |to naprawdę nie twoja sprawa.
[5858][5868]Ian u niej nocował?
[5878][5892]Nie powiedziała ci?
[5892][5907]A, tak.
[5907][5917]Tak.
[5917][5934]Dobra, dzięki.
[5985][6006]Nie mają cappuccino?
[6006][6016]Nie.
[6016][6029]Teraz opowiedz mi o Viperze.
[6029][6040]Gdzie dostał czystą kokę?
[6042][6069]Lepiej smakuje |ze spienionym mlekiem.
[6069][6090]Cholera. |Sam sobie kup z pianką.
[6090][6114]Teraz... Czysta koka.
[6114][6142]Mówi się, że trafiła na ulice |pół roku temu.
[6142][6170]Naprawdę dobre g...|Towar.
[6173][6187]Skąd pochodzi?
[6187][6201]Nikt nie wie.
[6250][6273]Zadzwonisz do mnie, |jak coś usłyszysz, tak?
[6273][6296]Mam cię na |szybkim wybieraniu, Vanilla.
[6318][6346]Balistyka potwierdziła, |że broń znaleziona na martwym ćpunie,
[6346][6368]była narzędziem zbrodni, |którym zabito Evana Dunbara
[6369][6380]i pobito jego syna, Chrisa.
[6381][6408]Co z pozostałościami wystrzału? |Potwierdziły, że ćpun strzelał?
[6409][6434]Nie. Wręcz przeciwnie. |Na ćpunie było ich mało.
[6434][6461]- Więc broń została podłożona.|- Na to wygląda.
[6461][6482]Może nie patrzymy tu |na przypadkowy rabunek.
[6482][6496]Może patrzymy na napad.
[6514][6529]Co wiemy o interesie ofiary?
[6529][6563]Bostonia Shipping Logistics. |Nasza ofiara załatwiała
[6563][6586]przewóz i odprawę celną |małym firmom.
[6586][6612]- Jego syn, Chris, dla niego pracował.|- Firma jest czysta?
[6612][6650]Bardzo. Sprawdziłem I.C.E., D.E.A. |i jednostkę narkotykową.
[6651][6672]Nic. |Żadnej skazy.
[6673][6690]Mówisz, że jego syn Chris, |pracował dla ojca?
[6690][6714]Myślisz, że miał k...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin