Typ CUM
tłumaczenie
zdanie podrzędne
zdanie główne
przykład
Cum historicum
skoro, gdy, kiedy
con. pqprf. / imprf. [czynność uprzednia / równoczesna]
czynność
Cum Caesar Ariminum occupavisset, Urbem reliquimus
Cum temporale
kiedy
indicativus
tum, tunc,
eo tempore,
eo die
Cum Caesar in Galliam venit, alterius factionis principes erant Haedui, alterius Sequani
Cum explicativum
/ coincidentiae
przez to że, kiedy, -ąc
wyjaśnienie, na czym polega czynność zd. gł.
Cum „nosce te” dicit Apollo, hoc dicit: „nosce animum tuum”.
Cum inversum
gdy nagle
ind. prf./praes. hist. + subito, repente, interea
ind. imprf./pqprf. + iam, vix, nondum, aegre
Iamque rex eduxerat copias et moenia obsidebat, cum hostium telis obruti sunt.
Cum iterativum
ilekroć, kiedykolwiek, kiedy tylko
indicativus [rzadko coniunctivus]
Timoleon veniebat in theatrum, cum ibi concilium populi haberetur.
Cum adversativum
gdy tymczasem, gdy przeciwnie, podczas gdy
coniunctivus
Habere dicimur febrem, cum illa nos habeat.
Cum causale
ponieważ [praesertim cum – zwłaszcza, że]
coniunctivus wg consecutio temp.
Cum sis mortalis, quae sunt mortalia, cura.
Cum concessivum
chociaż, mimo że
Socrates, cum facile posset educi a custodia, noluit.
eff88