[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [15][30]Sheldon, jeste w błędzie. [30][56]Wolverine nie urodził|z kocianymi szponami. [57][77]Howard, wiesz, że jestem|bardzo mšdrym człowiekiem. [78][115]Czy nie sšdzisz, że jeli|byłbym w błędzie, to bym o tym wiedział? [116][136]- W porzšdku, po pierwsze.|- Poddaj się, kole. [136][161]Kłócisz się z|obłškanš osobš. [161][176]Nie jestem obłškany. [176][191]Moja mama|kazała mnie zbadać. [206][226]- Hej, chłopaki.|- Co tutaj robisz? [226][243]O co ci chodzi?|To noc nowego komiksu. [244][267]Taa, skoro ty i Penny|w końcu się spiknęlicie, sšdzilimy, [268][301]że waszš dwójkę czeka|noc energicznej nagiej pychoty. [301][331]W życiu sš ważniejsze|rzeczy od seksu, Raj. [331][351]W porzšdku, kto miał|"Leonard zawali sprawy z Penny [351][371]- w przecišgu 24 godzin"?|- Ja miałem. [377][391]Nic się nie zawaliło. [392][412]Nie musimy uprawiać seksu|każdej nocy, wiecie. [412][452]Nie musicie,|ale jest to wysoce zalecane. [452][467]Taa, wykorzystaj|tš okazję [468][507]zanim droga twojemu|małemu zostanie zamknięta. [507][527]To nie jest kwestia okazji. [527][537]Poznajemy się nawzajem. [539][554]To krzywa uczenia się. [554][564]A czego tu się uczyć? [564][581]Rozbieracie się,|robicie sobie nawzajem dobrze, [582][599]a póniej kto robi|jajecznicę z salami. [599][609]Łatwizna. [609][624]Być może Leonard [624][639]poprzez "krzywš" odnosi się [639][664]do występowania|pewnej seksualnej dysfunkcji. [665][700]W porzšdku, kto miał|"Leonard łapnšł dysk elastyczny"? [700][725]Sprytny, aczkolwiek|przestarzały, eufemizm [725][759]oznaczajšcy niedostateczny dopływ|krwi do seksualnego organu męskiego. [775][795]Nic takiego mi się|nie przytrafiło, w porzšdku? [795][815]Seks był... dobry. [815][835]Dobry? [835][875]Kole, czwarty film o|Harrym Potterze był "dobry". [880][895]Nie mówię, że był zły. [895][917]Mówię tylko, że...|nie był wspaniały. [918][943]W porzšdku, mówišc "nie był wspaniały",|miałe na myli dla was obu? [944][966]Bo zrozumielibymy|jakby nie był wspaniały dla niej. Racja? [967][980]Taa. [986][1011]Mówišc prawdę,|sšdzę, że oboje bylimy trochę... [1011][1021]No nie wiem... [1021][1036]Rozczarowani? Zawiedzeni? [1036][1056]Zażenowani? Przerażeni?|Obrzydzeni? [1056][1091]Wiem tylko tyle, że nie było|tak jak sobie to wyobrażałem. [1091][1136]Mnie seks nigdy się nie układa|tak jakbym sobie go wynił. [1151][1187]Ponieważ w swoich snach|jeste koniem od pasa w dół. [1197][1222]Wybaczcie,|Wolverine: Geneza. [1227][1257]Mini seria wydanie drugie,|strona 22. [1257][1272]Chowajšce się|kociste szpony. [1277][1297]Jeli spędzalibycie|mniej czasu mylšc o seksie [1297][1317]a więcej na|skupianiu się na komiksach, [1317][1347]to mielibymy znaczniej mniej|takich zawstydzajšcych chwil. [1615][1630]Sheldon, obiad. [1630][1650]Tandoori Palace? [1650][1665]Nie, bylimy gdzie indziej. [1700][1725]Dobrodusznie mnie|dręczysz, nieprawdaż? [1730][1750]Nie, zobacz,|Mumbai Palace. [1750][1760]Dlaczego? [1760][1780]Dlaczego zmienilimy lokal? [1780][1795]Mielimy doskonale dobry pałac. [1795][1825]Tandoori Palace to nasz pałac. [1825][1840]Zaufaj mi,|będzie dobrze. [1850][1860]Jeste autorytetem [1861][1891]w sprawach "dobrego". [1891][1911]Co to miało znaczyć? [1911][1931]Taa, dokładnie. [1931][1951]"Nie zły, ale nie wspaniały". [1976][1991]O czym oni mówiš? [1991][2006]- Nie wiem|- Ja wiem. [2006][2026]Jestem pewny,... [2036][2061]Jeli to alfabet Morse'a,|to strasznie ci wyszedł. [2076][2091]Tak jak mówiłem,|ty i Leonard mielicie [2091][2106]rozczarowujšcy|stosunek płciowy. [2107][2117]Wczeniej, [2117][2137]Leonard scharakteryzował|go jako "dobry". [2138][2154]Więc to co tu|obserwujesz to dalsze [2155][2177]drwienie z|tego stwierdzenia. [2202][2212]W porzšdku. Więc [2217][2232]zjem swój obiad|gdzie indziej. [2232][2262]Może w samolocie,|który kieruje się w zbocze góry. [2267][2282]Penny, czekaj. [2297][2322]Co jest nie tak z tobš? [2357][2392]Wyczuwam, że mogłem|przekroczyć pewnego rodzaju granicę. [2392][2417]- Taa, ty.|- Nie, nie mów mu. [2417][2447]Zobaczmy czy|sam do tego dojdzie. [2492][2512]Jestem taka zawstydzona! [2517][2527]Proszę nie wciekaj się. [2527][2537]Co im powiedziałe? [2537][2567]Nic złego, tylko to,|że wczorajsza noc była dobra. [2567][2592]Dobra?|Powiedziałe, że była dobra? [2592][2612]Tak to doskonałe słowo. [2613][2633]Wstawisz je przed|"wino" albo "obiad", [2633][2658]i wychodzi co zachwycajšcego. [2688][2718]W porzšdku, więc|pozwól, że zapytam: [2718][2738]Jaka była dla ciebie|wczorajsza noc? [2738][2773]Była... w porzšdku. [2778][2793]W porzšdku? [2793][2818]Tak to doskonałe słowo. [2818][2838]To znaczy, wstawiasz je|po "wszystko" [2838][2858]i wychodzi co zachwycajšcego. [2870][2889]W porzšdku, słuchaj,|nie przesadzajmy, wiesz? [2889][2904]Wiele par,|potrzebuje czasu, [2904][2919]aby poznać rytm partnera. [2919][2939]Nauczyć się tego co|dana osoba chce i lubi. [2939][2959]Więc już to przechodziła? [2959][2974]Nie. [2989][3009]Wszystko w porzšdku. [3024][3049]Wiesz co, sšdzę,|że to jedna z tych rzeczy, [3049][3064]której rozmowa nie pomoże. [3064][3074]Szklaneczkę wina? [3079][3099]- Dużš.|- W porzšdku. [3099][3119]Widzisz, powinnimy zrobić|to wczorajszej nocy. [3119][3149]No wiesz, napić się odrobiny wina,|aby przytępić zmysły. [3149][3174]Właciwie to, alkohol etylowy|powstrzymuje przewodnoć elektrycznš [3174][3204]w komórkach nerwowych|i pobudza wychwyt receptorów [3204][3254]neurotransmitera blokujšcego|takich jak kwas gamma-aminomasłowy. [3279][3304]Nie mów, tylko pij. [3329][3344]Nie zrozumiałe mnie. [3345][3380]Ubóstwiana siksa|to nie prawdziwe Bóstwo. [3381][3406]Nie modlimy się do niej. [3411][3436]Modlimy się na niej. [3436][3451]Wszystko jedno, kole. [3451][3476]Chodzi o to, że Leonard|swojš ma a ty nie. [3481][3496]Więc o to chodziło? [3501][3530]Niestosownie było dyskutować|o życiu seksualnym Leonarda i Penny [3531][3541]na ich oczach. [3546][3576]Dobrze! [3591][3606]Mogę już jeć. [3672][3687]Co to jest? [3687][3712]- Brzmi jak wierszcz.|- Chwila. [3757][3772]Bazujšc na liczbie|wiergotu na minutę [3773][3787]i temperaturze|otoczenia tego pokoju, [3787][3822]to wierszcz nieżnego drzewa. [3822][3847]Daj już cholerny spokój. [3847][3867]Jak niby miałby to wiedzieć? [3867][3882]W 1890, Emile Dolbear [3882][3894]ustalił, że istnieje [3895][3907]stała zależnoć|pomiędzy liczbš [3907][3927]wiergotu na minutę|wierszcza nieżnego drzewa [3927][3940]a temperaturš otoczenia. [3941][3957]Precyzyjna zależnoć,|która nie towarzyszy [3957][3977]zwykłym wierszczom polnym. [3977][4002]Skšd wiesz ile wynosi|dokładna temperatura tego pokoju? [4002][4022]Na podstawie|mojej współlokatorowej umowy z Leonardem, [4022][4041]Posiadam unilateralnš|kontrolę nad termostatem [4042][4067]od czasu potliwej nocy w 2006. [4067][4107]W porzšdku, miałe rację|z kocianymi szponami Wolverine'a, [4107][4137]ale mylisz się|co do wierszcza. [4138][4153]Howard, nie omieszaj się. [4153][4173]Nauka wiergocze za siebie. [4173][4213]Humorystyczna gra słów. [4213][4228]Nie, nie, nie tym razem. [4228][4243]Znam się na owadach,|mój przyjacielu. [4243][4258]Spędziłem wiele lat w swoim [4258][4273]dzieciństwie|łapišc je w siatkę, [4273][4292]umieszczajšc je w słoikach,|wbijajšc w nie pinezki, [4293][4322]przymocowujšc je do tektury falistej|a pod spodem umieszczajšc etykietki, [4323][4353]identyfikujšc|rodzaje i gatunki. [4353][4373]Po łacinie. [4394][4429]Kole, nigdy nie trafi|ci się ubóstwiana siksa. [4459][4479]To jest|wierszcz nieżnego drzewa. [4479][4494]Oecanthus fultoni. [4494][4529]Skończyłem łacinę|w 5 klasie. [4529][4544]W porzšdku, w porzšdku,|powiem ci co. [4544][4564]Jestem gotów|założyć się o cokolwiek, [4564][4578]że to zwyczajny|wierszcz polny. [4579][4594]Nie mogę wzišć twoich pieniędzy. [4595][4614]O co chodzi,|jeste tchórzliwy jak kurczak? [4614][4644]Zawsze uważałem|tš obelgę za niewłaciwš. [4644][4659]Kurczaki nie sš,|prze naturę, [4659][4669]w ogóle bojaliwe. [4669][4684]Właciwie,|to kiedy byłem mały, [4684][4699]jeden z kurczaków|sšsiada się uwolnił [4699][4729]i zaczšł mnie gonić do wišzu,|który stał przed naszym domem. [4744][4764]Kurczaki nie umiejš|wspinać się na drzewa. [4764][4774]Dzięki Bogu. [4797][4807]W porzšdku, [4807][4827]uwierzę, że ten kurczak|zrobił cię jego sukš. [4842][4862]Ale tš sprawę z wierszczem,|nie kupuje. [4862][4872]Załóż się. [4873][4898]Nie ma sprawy. [4898][4918]Jaka stawkę proponujesz? [4918][4958]Ja wyłożę mój|numer 48 Fantastycznej Czwórki, [4958][4977]z pierwszym pojawieniem się|Srebrnego Surfera [4978][4998]a ty wyłożysz swojego|Flasha numer 123, [4998][5018]klasyczne wydanie|"Flash of Two Worlds". [5018][5048]W porzšdku, no to zakład. [5048][5073]Wspaniale. [5073][5088]Jak zamierzamy|to rozwišzać? [5088][5108]Nie ma sposobu|na okrelenie gatunku [5108][5123]wierszcza bez|jego zbadania. [5209][5249]Jestem ciekaw co nie żałoni|ludzie robiš tego wieczoru. [5369][5389]- Więcej wina?|- Lej. [5454][5464]Nic nie widzę. [5529][5544]Korytarz. [5594][5614]Pojedynczo. [5730][5745]Co to było? [5745][5775]Mój brzuch. [5775][5795]Hinduskie żarcie|nie służy mi. [5815][5840]Ironia, co? [5881][5901]Szyb windy [5939][5954]Pomóżcie mi go otworzyć. [5954][5964]Jeste obłškany? [5964][5989]Nie możemy ić na dół|pustym szybem windy. [5989][6009]Dobrze, jeli nie chcesz|w tym uczestniczyć, [6009][6019]to poddajesz zakład, [6019][6039]i biorę w posiadanie|twojš Fantastycznš Czwórkę. [6049][6064]Otwórzmy je. [6084][6114]Czy nie martwi cię to,|że mogę z łatwociš tobš manipulować? [6114][6129]Nie przesadzaj...
Dominik_88