(2-17) Joey and the Big Move.txt

(18 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{32}{89}Nie do wiary,|że już jutro się wprowadzam.
{93}{146}To miejsce jest dla ciebie idealne.
{138}{178}Spójrz tylko na ten telewizor.|Jest ogromny!
{181}{253}Ma 71 cali.|Pornosy będš...
{257}{317}- Przerażajšce.|- Nie mogę się doczekać!
{318}{380}- Dom wyglšda wspaniale.|- Jeszcze nic nie widziałe.
{375}{460}Powiedzmy,|że przyprowadzam dziewczynę,
{450}{512}która nie jest przekonana,|czy chce się ze mnš przespać.
{516}{574}Wiem, wiem,|to brzmi dziwnie.
{578}{698}Ale może w romantycznym półmroku...
{734}{852}z nastrojowš muzykš i kominkiem...
{855}{916}zmieni zdanie.
{902}{994}- Trzymasz mnie za rękę?|- Nie.
{995}{1086}Rany, ależ to ma moc.
{1070}{1224}A jeli to nie pomoże,|to mam co specjalnego.
{1225}{1295}Nagrodę za|"Najlepszy Umiech Aquafresh 2004".
{1296}{1416}Dostałem jš na rozdaniu nagród publicznoci.|Niezłe, co?
{1420}{1447}Ale to jeszcze nie wszystko.
{1451}{1530}Znacie te niezręczne sytuacje,|kiedy trzeba rozmawiać z dziewczynš
{1534}{1592}następnego dnia.|Posłuchajcie tylko.
{1588}{1658}{y:i}Dziękujemy za wspaniałš noc.|{y:i}Proszę udać się do najbliższego wyjcia
{1662}{1828}{y:i}i jechać do domu ostrożnie.|{y:i}Życzymy miłego dnia.
{1841}{1847}J
{1851}{1857}J O
{1861}{1867}J O E
{1871}{1877}J O E Y
{1881}{1887}J O E Y   2
{1891}{1897}J O E Y   2x
{1901}{1907}J O E Y   2x1
{1911}{1979}J O E Y   2x17
{2135}{2171}Tłumaczenie:|DonAndress
{2171}{2239}Tłumaczenie:|DonAndress
{2243}{2303}"Joey i wielka przeprowadzka"
{2335}{2380}- Czeć.|- Hej.
{2379}{2466}Mam tu do podpisania nowš listę|od Michaela i jego kolegów.
{2460}{2498}Jeste gotowy do przeprowadzki?
{2502}{2535}Chyba tak.
{2530}{2650}Słuchaj, nie rozmawialimy o tym jeszcze.|Jak sprawy między tobš i Deanem?
{2654}{2775}Jako sobie radzimy.|Trochę niezręcznie mi o tym mówić.
{2779}{2865}Wiesz co ja czuję.|Jeżeli będziesz gotowa, ja będę na ciebie czekał.
{2869}{3009}Poważnie?|Nie sypiasz już z innymi kobietami?
{3065}{3175}Trochę niezręcznie mi o tym mówić.
{3170}{3196}- Czeć.|- Czeć.
{3197}{3256}Wpadlimy zobaczyć,|czy macie ręczniki i piwo.
{3245}{3337}Znów będziecie pływać w moim basenie?|Mówiłem, żeby tego nie robić, bo napaskudzicie.
{3340}{3400}O tym właciwie chciałem z wami porozmawiać.
{3404}{3400}Ten nowy dom,|to mój nowy dom.
{3470}{3521}Możecie tam przychodzić,|jak zostaniecie zaproszeni.
{3522}{3631}Nie będzie już tak, jak tutaj,|że wszyscy przychodzili kiedy chcieli.
{3635}{3721}Na przykład co sobie zabrać,|albo dlatego, że masz dziurę w domu.
{3725}{3783}Albo dlatego, że się przestraszyli|oglšdajšc "Kryminalne zagadki".
{3786}{3846}- Wszystkie ofiary były takie, jak ja.|- Już dobrze.
{3905}{3988}Czeć. Jimmy, miałem pytać.|Chciałby pójć ze mnš do obserwatorium?
{3982}{4028}Niby dlaczego miałbym chcieć?
{4032}{4117}Majš tam wietny teleskop i może mógłbym|ci pokazać moje ulubione konstelacje.
{4121}{4188}Muszę spojrzeć w lustro, bo wydaje mi się,|że wymownie na ciebie patrze,
{4192}{4243}a ty wciaż tak do mnie mówisz!
{4247}{4271}Chod Gina, odwiozę cię do pracy.
{4275}{4388}- Ja dzi nie pracuję.|- Zabieramy się stšd!
{4385}{4484}Michael, mam doć patrzenia jak wcišż cię odrzuca.|Musisz mu w końcu powiedzieć.
{4478}{4564}- Czekam na odpowiedniš chwilę.|- Nie będzie odpowiedniej chwili. Poprostu to zrób.
{4568}{4635}- Michael, on ma rację.|- Wiecie co?
{4628}{4701}Masz rację.|Pójdę dzi do niego do pracy i mu powiem.
{4705}{4758}Tak trzymaj.
{4757}{4819}- O której przyjeżdżajš tragarze?|- Tragarze?
{4818}{4866}Nie potrzebuję tragarzy.|Sam to przeniosę.
{4860}{4934}Joey, jest mnóstwo pracy,|a moi współlokatorzy zaraz przyjadš.
{4938}{5080}Spokojnie.|Mam tu pudła i zaraz się tym zajmę.
{5158}{5257}Boże, to takie trudne.|Muszę zadzwonić po tragarzy.
{5252}{5380}Dlaczego zawsze zakładasz,|że wszystko się samo rozwišże?
{5384}{5478}Joey, zauważyłem, że nie jeste jeszcze spakowany,|wiec znalazłem kogo, kto to zrobi za ciebie.
{5482}{5533}Na razie.
{5537}{5614}To było miłe, prawda?
{5608}{5684}Przecież nie dostaję wszystkiego, co chce.|Na przykład teraz chcę...
{5688}{5780}I przyniosę ci pizzę.
{5870}{5941}Trudno jest się uczyć,|kiedy bóg kocha mnie tak bardzo.
{6030}{6190}Jeszcze raz dzieki, że znalazłe|kogo do przeprowadzki. Kim oni sš?
{6100}{6166}To sš dyrektorzy wykonawczy z mojego banku.
{6168}{6282}Rzeczy przenosi ci czterech nadzorców,|szeciu z public relations
{6246}{6293}o człowiek z doktoratem z ekonomii,|który sie nie przykłada!
{6371}{6508}Layvinson!|Nosisz pudła gorzej niż podania o pracę!
{6470}{6584}Wyciagnij wreszcie głowę z dupy!
{6560}{6602}- Przepraszam, panie Peckerman.|- Brzydzę się tobš!
{6650}{6700}Nie mogę się doczekać,|aż popływam w twoim nowym basenie.
{6729}{6833}Rany, ale się będziemy pluskać!
{6860}{7030}Jimmy, co wczeniej dzi wróciłe.|Co ciekawego się wydarzyło?
{6980}{7127}To było doć dziwne.|Jakby mi kto głazem przyłożył.
{7062}{7152}Nie mogę w to uwierzyć.
{7110}{7205}- Wiem, Jimmy.|- Naprawdę?
{7176}{7277}Dlaczego mi nie powiedziałe?
{7212}{7370}Mylałem, że to rola Michaela.|W końcu to on jest twoim synem.
{7281}{7419}Nie. Szef powiedział mi,|że muszę ić do dentysty.
{7335}{7490}Że potrzebuję tego całego wybielania.|Michael jest moim kim?
{7461}{7616}- Boże, on miał ci powiedzieć.|- Chcesz mi powiedzieć, że...
{7523}{7596}Mówisz, że...
{7571}{7654}Michael to mój syn?
{7680}{7761}To niemożliwe.
{7727}{7867}Jimmy, musisz przyznać,|że to trzyma sie kupy.
{7790}{7919}Ty i Gina spalicie ze sobš 22 lata temu.
{7848}{7995}Obaj z Michaelem jestecie|bardzo mšdrzy i uczuciowi.
{7936}{8059}Poza tym Gina mówi,|że ty jeste ojcem.
{7969}{8136}Daj spokój, Joey. Obaj wiem,|że Gina nie była taka więta w liceum.
{8066}{8216}Najpierw zadawała się z piłkarzami,|potem z koszykarzami.
{8169}{8306}- Wydaje się być pewna tego co mówi.|- Wydaje się?
{8214}{8358}Mówisz mi, że jestem ojcem|dzieciaka i wydaje wam się?
{8275}{8453}Nie, nie. To może zmienić moje|i jego życie. Muszę być w 100% pewien.
{8367}{8482}W porzšdku.|Możesz zrobić testy.
{8424}{8504}Test na ojcostwo?
{8452}{8595}- Tak, ja taki raz zrobiłem.|- To chyba dobry pomysł.
{8552}{8724}- Potrzebujemy jedynie waszych próbek DNA.|- Nie mówmy nic Michaelowi.
{8645}{8805}Jeżeli jestem jego ojcem,|to nie chcę, żeby mylał, że wariuję.
{8722}{8833}Ok, mylę, że możemy spróbować.
{8801}{8912}Pozwolimy mu wypić twojego shake'a.
{8852}{8987}- Michael, jeste w domu?|- Tak. Czeć Jimmy.
{8953}{9094}- Nie powiedziałem mu.|- Ja też mu nie powiedziałem.
{9055}{9189}Jimmy ma shake'a, którego nie pije.|Chcesz łyka?
{9146}{9208}Pewnie.
{9262}{9380}- Wiec co wy...|- Pij już tego shake'a!
{9368}{9455}- Dobry|- Smakuje ci?
{9408}{9483}Dobra, dzięki.
{9470}{9553}No to mamy DNA, co?
{9858}{9955}Czuję, że zrobiłem co le.
{10042}{10132}To już ostatnie rzeczy.
{10088}{10185}Jeszcze raz dzięki, Howard.
{10123}{10276}Słuchaj, nigdy wczeniej bankowcy|nie przenosili mi rzeczy.
{10196}{10298}Ile powinienem im dać napiwku?
{10223}{10373}Henderson dostał w zeszłym roku|600 tys. dolarów dodatku.
{10293}{10383}To 20 dolców wystarczy?
{10432}{10576}To by było na tyle.|Wkraczam w nowy etap mojego życia.
{10506}{10598}To naprawdę ekscytujšce.
{10535}{10669}Czuję się tak, jakby się dopiero co wprowadził.
{10588}{10692}Będę tęsknić za takim sšsiadem.
{10643}{10767}A ja będę tęsknił za wspólnym mieszkaniem.
{10750}{10870}To były najlepsze dwa lata w moim życiu.
{10843}{10954}Ostatnie dwa lata spędziłe ze mnš.
{10987}{11107}Będę miał stšd wiele pięknych wspomnień.
{11025}{11126}Ale już czas przenieć się...
{11096}{11202}do wiekszego i lepszego miejsca.
{11243}{11335}Żegnaj, moje mieszkanko.
{11340}{11486}- My wcišż tu jestemy, Joey.|- Nie psuj mi tego, Alex.
{11463}{11576}Już jestemy.|Ładna okolica, prawda?
{11542}{11645}Nie wiedziałem, że masz tu TV.
{11592}{11730}Nie używam, kiedy prowadzę.|To zbyt niebezpieczne.
{11660}{11794}A mówiłem ci już,|że miały być ładne dziewczyny?
{11708}{11788}Zobaczmy co leci.
{11749}{11918}{y:i}Tu Jen Rogers, na żywo|{y:i}z miejsca pożaru w Hollywood Hills.
{11858}{11999}Popatrz jak się pali.|Zatrzymajmy się i pooglšdajmy.
{11922}{12066}Spójrz ile wozów strażackich.|Musi być porzšdny pożar.
{12009}{12155}Głono, co?|Zapłaciłęm dodatkowo za takie nagłonienie,
{12084}{12197}żeby mieć efekt, jakby się tam było.
{12126}{12197}Niesamowite!
{12192}{12375}Popatrz, taka ciężarówka, jak moja.|A sprzedawca mówił, że jest jedyna w LA.
{12331}{12467}Ten baran zaparkował|pomiędzy wozami strażackimi.
{12422}{12517}Strażak podchodzi do okna.
{12588}{12643}Co?
{12724}{12821}O boże, to moja ciężarówka!
{12768}{12872}A to mój dom.|Mój dom się pali!
{12856}{13028}- Mieszkam w tym domu. Musicie co zrobić!|- Robimy, co w naszej mocy.
{12952}{13090}Mylę, że niedługo będziemy|mogli ugasić w kuchni.
{13005}{13099}Ale tam mieszka jedzenie.
{13151}{13280}- Już jeste? Dlaczego?|- Mój dom się spalił.
{13226}{13393}- Co? Komu co się stało?|- Nie, ale nie ma już dużego telewizora.
{13293}{13378}Tylko to mi zostało.
{13329}{13482}Spalmy go i rozrzućmy prochy po sklepie.|On by tego chciał.
{13470}{13574}- Jak to się stało?|- Nie wiem.
{13524}{13677}Prowadzš dochodzenie.|Jutro powinienem co wiecej wiedzieć.
{13597}{13756}- Wejd, proszę.|- Dzięki. Dobrze mieć swoje stare mieszkanie.
{13824}{13951}- Co do diabła...|- Alarm! Intruz na mostku!
{13910}{14007}W porzšdku.|On jest ze mnš.
{13969}{14117}To moi współlokatorzy.|Arthur, Rajeev i Setha już znasz.
{14048}{14231}To dlatego tak się cieszyłe?|Że będziesz mógł się bawić w "Gwiezdne Wojny"?
{14147}{14279}Jasne.|Nie "Star Trek", tylko "Gwiezdne Wojny".
{14205}{14371}Wszyscy wiedzš, że...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin