M.Delaperriere_O postkolonializmie w literaturze.pdf

(971 KB) Pobierz
Teksty Drugie, issue: 6 / 2008 — Gdzie są moje granice? O postkolonializmie w literaturze
 
Gdzie są moje granice? O postkolonializmie w literaturze
«Where Are My Limits? Post­colonialism in Literature»
by Maria Delaperrière
Source:
Second Texts (Teksty Drugie), issue: 6 / 2008, pages: 9­19, on  www.ceeol.com .
104784776.001.png
Delaperrière Gdzie s¹ moje granice?
Szkice
Maria DELAPERRIÈRE
Gdzie s¹ moje granice?
O postkolonializmie w literaturze
Kontrowersje
Pojêcie postkolonializmu przenika³o do polskiej humanistyki stopniowo
i z pewnymi oporami. róde³ opiesza³oci nale¿a³oby szukaæ jeszcze w epoce tota-
litarnego zastoju, ale chyba nie tylko. Asymilacja teorii postkolonialnych wyma-
ga³a zejcia w g³¹b, zanurzenia siê w kolejnych warstwach polskiej wiadomoci
kulturowej, zakwestionowania tradycyjnie pojmowanej to¿samoci, przewarto-
ciowania zasta³ych wyobra¿eñ o narodowoci, ustosunkowania siê do nowych
procesów mondializacyjnych. Wszystkie te zjawiska mog³y siê zadomowiæ w pol-
skiej wiadomoci zbiorowej dopiero po upadku komunizmu. Równoczenie jed-
nak w tym samym okresie krytyka zachodnia wzbogaca siê o dzie³a 1 , z których
ju¿ wyranie wynika, ¿e wiatopogl¹d postkolonialny wykracza poza swoje pier-
wotne, historyczne znaczenie i mo¿e siê odnosiæ do wszelkich form dominacji,
wpisuj¹c siê tym samym w szeroki nurt wspó³czesnej myli spo³ecznej i kultu-
roznawczej. Wp³yw tych prac na polsk¹ literaturê wydaje siê dzisiaj oczywisty.
Niemniej w miarê poszerzania zakresu samego pojêcia malej¹ szanse na sformu-
³owanie jednej jego precyzyjnej definicji. Postkolonializm nie stworzy³ zamkniê-
tego systemu i stworzyæ go nie móg³, poniewa¿ od zarania oznacza³ przede wszyst-
1
B. Ashcroft, G. Griffiths, H. Tiffin The Empire Writes Back. Theory and Practice
in Post-Colonial Literatures , Routledge, LondonNew York 1989; G. Spivak
The Post-Colonial Critic. Interviews, Strategies, Dialogues , Routledge, London 1990;
H.K. Bhabha The Location of Culture , Routledge, London 1994; Te kluczowe prace
poprzedza³ i oczywicie inspirowa³ s³ynny Orientalizm E.W. Saida (New York 1978),
którego przek³ad polski ukaza³ siê dopiero w roku 1991.
 
Szkice
kim pewien stan wiadomoci, który ujawnia siê dopiero w konkretnych sytu-
acjach i okolicznociach.
Tych kilka spostrze¿eñ pozwala zdaæ sobie sprawê z trudnoci, które siê mno¿¹,
gdy zastosowaæ perspektywê postkolonialn¹ do polskich badañ kulturoznawczych
ale jednoczenie nie da siê zanegowaæ roli, któr¹ dzi odgrywa dekolonializacja
myli 2 we wszystkich dziedzinach humanistyki od historii i filozofii spo³ecznej
po sztukê i literaturê.
Momentem prze³omowym (ju¿ nie politycznym, ale kulturowym) okaza³y siê
prace Ewy Thompson 3 , która nawi¹zuj¹c bezporednio do Orientalizmu Saida
wysunê³a na pierwszy plan kwestiê polskich stereotypów narodowych, dokonu-
j¹c zasadniczej rewizji ich historycznych uwarunkowañ. Towarzysz¹ce temu dys-
kusje by³y jednak oznak¹ g³êbszych procesów nurtuj¹cych spo³eczeñstwo pol-
skie od chwili posttotalitarnego prze³omu. Wspó³czesne rozwa¿ania nad narodo-
woci¹, polonocentryzmem, wielokulturowoci¹, rasizmem, etnocentryzmem
mo¿na uznaæ za wyznaczniki specyficznie polskiej wiadomoci postkolonialnej
(pomijam tu problematykê genderow¹ jako dziedzinê odrêbn¹), która owocuje
coraz to nowymi pomys³ami. Po wnikliwych pracach W.J. Burszty, A. Fiuta, R. Ny-
cza, M. Janion 4 , mog¹cych pos³u¿yæ za przyk³ad dekolonizowania literatury,
rodz¹ siê dyskusje nad sam¹ metod¹ badawcz¹. Bogus³aw Baku³a 5 podkrela s³usz-
nie rolê badañ nad jêzykiem kolonialnym i równie s³usznie W³odzimierz Bolec-
ki 6 upomina siê o przebadanie tematów (post)kolonialnych, które by wycho-
dzi³y poza mechaniczne kopiowanie wzorców zachodnich, przepuszczaj¹c przez
filtr postkolonialny tak¿e i polsk¹ klasykê. W centrum zainteresowañ pojawiaj¹
siê kwestie p³ynnoci granicy miêdzy oprawc¹ i ofiar¹, swojskoci¹ i obcoci¹,
rodkiem i peryferi¹. Ka¿dy z tych w¹tków przewijaj¹c siê wielokrotnie i cza-
sem jakby mimowolnie w analizach (nie maj¹cych ju¿ bezporedniego kontaktu
2
Sformu³owanie D. Ko³odziejczyk Trawersem przez glob: studia postkolonialne i teoria
globalizacji , Er(r)go 2004 nr 1(8), s. 22.
3
E. Thompson Nacjonalizm, kolonializm, to¿samoæ , Teksty Drugie 1999 nr 5; tej¿e,
Trubadurzy imperium. Literatura rosyjska i kolonializm , Universitas, Kraków 2002;
Sarmatyzm i postkolonializm, o naturze polskich resentymentów , Europa Tygodnik
Idei 2006 nr 46; Said a sprawa polska , tam¿e, nr 26.
4
W.J. Burszta Postkolonializm i dekolonizacja umys³u , w: Ró¿nica, to¿samoæ,
edukacja. Szkice z pogranicza , red. T. Szkudlarek, Impuls, Kraków 1995; A. Fiut
Spotkanie z Innym , Wydawnictwo Literackie, Kraków 2003; R. Nycz Ka¿dy z nas
jest przybyszem. Wzory to¿samoci w literaturze polskiej XX wieku , Teksty Drugie 1999
nr 5; M. Janion Niesamowita s³owiañszczyzna , Wydawnictwo Literackie, Kraków
2007.
5
B. Baku³a Kolonialne i postkolonialne aspekty dyskursu kresoznawczego (zarys
problematyki) , Teksty Drugie 2006 nr 6.
6
W. Bolecki Myli ró¿ne o postkolonializmie , Teksty Drugie 2007 nr 4; zob. te¿
G. Borkowska Polskie dowiadczenie kolonialne , tam¿e.
Delaperrière Gdzie s¹ moje granice?
z krytyk¹ amerykañsk¹) staje siê wyrazem nowej wra¿liwoci, w której mo¿na
by siê dopatrzyæ (zgodnie zreszt¹ z ¿yczeniem Saida) nowej odmiany wspó³czes-
nego humanizmu.
Ale wystarczy przejæ do sytuacji konkretnych, by siê przekonaæ, ¿e chodzi
o problematykê bardzo z³o¿on¹, nie pozbawion¹ sprzecznoci i paradoksów zwi¹-
zanych nie tylko, jak mog³oby siê zdawaæ, z kontekstem geopolitycznym lub kon-
kretn¹ ideologi¹, ale tak¿e z ogólnymi procesami globalizacyjnymi, których
zbie¿noæ ze zjawiskami postkolonialnymi stanie siê zapewne przedmiotem wielu
jeszcze roztrz¹sañ 7 .
W moich rozwa¿aniach zajmê siê dziedzin¹ bardziej neutraln¹, któr¹ jest sama
literatura rozumiana jako wartoæ immanenta, a która przecie¿ zdaje siê podlegaæ
tej samej selekcji i hierarchizacji, co grupy narodowe, etniczne, seksualne. W kon-
tekcie polskim bêdzie chodzi³o o pytanie: w jaki sposób wiadomoæ postkolo-
nialna wp³ywa lub mo¿e wp³yn¹æ na status polskiej literatury w krêgu literatury
europejskiej zachodniej wiatowej?
Od uniwersalizmu do geokrytyki
Nie bêdzie chyba przesad¹ stwierdzenie, ¿e w literaturoznawstwie i g³ównie
w kompartystyce procesy postkolonialne dokona³y rewolucji wrêcz kopernikañ-
skiej, relatywizuj¹c w du¿ym stopniu tradycyjne pojêcie kanonu literackiego.
Jeszcze niedawno w badaniach porównawczych punktem odwo³añ by³a literatu-
ra wiatowa ( Weltliteratur ), stanowi¹ca od czasów Goethego model uniwersalny,
w który wpisywa³y siê zachodnioeuropejskie arcydzie³a. Jeszcze niedawno wielki
komparatysta francuski, René Etiemble 8 , broni³ uniwersalizmu jako zespo³u
wartoci sta³ych (inwariantów) w imiê zasady o pierwotnej, esencjonalnej jedy-
noci cz³owieka:
cz³owiek jest jeden, wiêc literatura tak¿e jest jedna. Nie ma zatem nic zaskakuj¹cego
w tym, ¿e w literaturach najbardziej odleg³ych w czasie i przestrzeni mo¿na odnaleæ te
same motywy, obrazy, formy 9
Ten g³êboko humanistyczny sk¹din¹d obraz literatury opiera siê dzisiaj z tru-
dem stawianym mu zarzutom krytyki postkolonialnej, podwa¿aj¹cej sam¹ zasa-
dê selekcji, której kryteria by³y dot¹d ustalane kosztem tego, co partykularne,
7
D. Ko³odziejczyk Trawersem przez ; E. Domañska Historie niekonwencjonalne.
Refleksja o przesz³oci w nowej humanistyce , Wydawnictwo Poznañskie, Poznañ 2006;
D. Skórczewski Postkolonialna Polska projekt (nie)mo¿liwy , Teksty Drugie 2006
nr 1/2.
8
A. Marino Etiemble, les invariants et la littérature comparée , w: Le Mythe dEtiemble;
hommages, études et recherches , Didier Erudition, Paris 1979.
9
M. Détrie Connaissons-nous Etiemble? ,,Revue de Littérature Comparée nr 295,
juillet-septembre 2000, p. 421.
Szkice
specyficzne i lokalne 10 . Krytyka uniwersalizmu przybiera czasem wymiar mowy
oskar¿ycielskiej, zdradzaj¹cej poczucie winy. Kilka lat temu A. Finkielkraut opu-
blikowa³ znamienne dzie³o o niewdziêcznoci wobec dziedzictwa kulturowego,
w które wpisuje siê tak¿e Europa rodkowa 11 , dzi ten temat szczególnie poru-
sza komparatystów. Punktem kulminacyjnym oskar¿eñ staje siê zarzut europej-
skiego imperializmu kulturowego, co zdaje siê prowadziæ do jednoznacznych
wniosków, ¿e jedyn¹ form¹ zadoæuczynienia wobec kultur uznanych dot¹d za
drugorzêdne by³aby ca³kowita relatywizacja wartoci uniwersalnych. W ten spo-
sób teorii inwariantów, zak³adaj¹cej atemporaln¹ stabilnoæ, przeciwstawiony
zostaje obraz ludzkoci zanurzonej w rzeczywistoci historycznej, a granica swoj-
skoci i obcoci, która przez wiele dziesi¹tków lat stanowi³a o wszelkich stu-
diów komparatystycznych, ulega zniwelowaniu. W perspektywie postkolonial-
nej samo pojêcie egzotyki okazuje siê w sumie jeszcze jedn¹ oznak¹ europejskiej
hegemonii. Pojawiaj¹ siê tak¿e próby pogodzenia tradycyjnych wartoci z mon-
dializacyjnymi procesami socjoekonomicznymi i kulturowymi. Prowadz¹ one do
nowych niebezpieczeñstw, które ju¿ w latach 50. niepokoi³y Auerbacha, gdy snu³
prognozy na temat standaryzacji stylu ¿ycia i nieuniknionej redukcji jêzyków
i kultur, co w konsekwencji podwa¿a³o tak¿e zasadnoæ samych studiów porów-
nawczych 12 . Pó³ wieku póniej Didier Coste, nawi¹zuj¹c do Auerbacha zapytu-
je: czy myl o mondializacji (literatury, kultury) mo¿e byæ czym innym ni¿
myl¹ zmondializowan¹? 13 Do tych aporii jeszcze powrócê. Na razie podkrel-
my, ¿e sta³y siê ju¿ one przedmiotem wielu rozpraw, w których rodzi siê pytanie
o cel wspó³czesnych badañ porównawczych, a mówi¹c konkretniej, jak do nich
podchodziæ, kiedy w obliczu powszechnego zanikania ró¿nic nied³ugo pewnie
nie bêdzie ju¿ wiadomo co z czym porównywaæ
Nasuwa siê pytanie, czy istnieje jeszcze ci¹g³oæ miêdzy znakomitymi pracami
Spitzera, Curtiusa i Auerbacha, którzy na wiele lat przed prze³omem postkolo-
nialnym wychodzili ju¿ poza zakres filologicznej binarnoci, preferuj¹c badania
nad kulturow¹ topik¹ sk³adaj¹c¹ siê na szeroki obraz kultury europejskiej. Odpo-
wiedzi choæby czêciowej dostarczaj¹ badania intertekstualne, ale i tu nie brakuje
paradoksów. Perspektywa intertekstualna z jednej strony umacnia i pog³êbia epi-
stemologiczn¹ wiedzê o dziele i jego kulturowych zwi¹zkach przywo³ywanych poza
ustalonym z góry kanonem, choæ równoczenie wpisuje je w sieæ uwarunkowañ
os³abiaj¹cych jego status ontologiczny. Ale mo¿na chyba siê zgodziæ z Ryszardem
10 D. Coste Les universaux face à la mondialisation: une aporie comparatiste? Vox Poetica
21/05/2006, http://www.vox-poetica.org/sflgc/biblio/coste.html
11 A. Finkielkraut LIngratitude, conversation sur notre temps , coll. Blanche, éd.
Gallimard, Paris 1999.
12
E. Auerbach Philology and Weltliteratur [1952] cf. M. and E. Said, Centennial Review
XIII.1 (1969), p. 3.
13
D. Coste Les universaux
Zgłoś jeśli naruszono regulamin