Alphas [1x06] Bill and Gary's Excellent Adventure.txt

(32 KB) Pobierz
[88][110]Chemia organiczna mnie dobija.
[112][139]Nieważne, ile się uczę,|to i tak tego nie łapię.
[141][163]Twój ojciec wie,|jak ciężko pracowała.
[164][182]Na pewno cišgle|o mnie gada.
[184][231]Przydzielił cię do mnie jako ochroniarza|i całkiem o mnie zapomniał.
[235][247]Na ziemię.
[249][279]- Sara!|- Lisa, powiedziałam, na ziemię.
[332][376].:: GrupaHatak.pl ::.
[379][430]Tłumaczenie: dzidek9216
[433][479]Korekta: Igloo666
[573][637]{Y:b}{c:$e1dabb}ALPHAS 1x06 Bill And Gary's Excellent Adventure|Wspaniała przygoda Billa i Gary'ego
[885][924]- Położyłe się w ogóle do łóżka?|- Przepraszam, kotku.
[926][971]Nadrabiałem zaległoci z pracy|i zasnšłem na kanapie.
[975][1010]Ten dr Rosen|znajduje ci zajęcia, co?
[1011][1035]Tak, znajduje.
[1037][1080]Nie mylałem, że to powiem,|ale DCIS może nie być złym pomysłem.
[1081][1104]Nie chcesz wrócić do FBI?|Od kiedy?
[1105][1160]Jasne, że chcę.|Praca z Rosenem ma swoje pozytywy.
[1171][1218]Sprawy sš bardzo interesujšce|i lepiej płacš.
[1220][1287]Będziesz mogła przeprojektować łazienkę|i może nawet zrobić dla mnie garaż.
[1289][1312]Kochanie, nie masz|czym się martwić.
[1313][1346]To może być na poczštku trochę|niezręczne, zwłaszcza z Perskym.
[1347][1393]Wcale tym się nie martwię.|Mylałem o tym, co najlepsze dla nas.
[1406][1456]Wiem, co jest dla ciebie najlepsze.|Twoje miejsce jest w FBI.
[1473][1512]Zaparzę ci herbatę.|Zaczniesz dzień na spokojnie.
[1641][1704]- Hicks, gdzie jestecie, do diabła?|- Staramy się, prawie jestemy na miejscu.
[1717][1732]Zgubię go!
[1755][1768]Walić to.
[1770][1791]Rachel, łap kierownicę.
[1831][1854]Ja poprowadzę.
[1895][1926]Widzę go.|Biegnie Trzeciš na zachód.
[1928][1972]Uważaj na paczkę. To tajne informacje.|Departament Obrony chce tylko paczkę.
[1974][1992]Przepraszam!
[2002][2038]- Gary, gdzie on jest?|- Ruszcie się.
[2040][2080]Nie wiem. Zgubiłem go.|Wszedł do parku, a tam nie ma kamer.
[2082][2110]Musimy go znaleć.|Rachel, to zależy od ciebie.
[2111][2132]Zatrzymuję się.
[2134][2153]Za duży ruch.
[2158][2179]- Gary, musimy biec.|- Dopiero co jedlimy.
[2180][2196]Nie powinno się|biegać po jedzeniu.
[2197][2215]- Proszę, Gary.|- To fakt medyczny.
[2216][2239]- Rachel, kiedy tu będziesz?|- Gary nie chce ustšpić.
[2240][2254]Mam to gdzie.|Chod tu!
[2255][2281]Gary, musisz zostać w aucie.|Obiecaj, że zostaniesz.
[2282][2303]Nigdzie nie id|i z nikim nie rozmawiaj.
[2304][2315]- Obiecujesz?|- Obiecuję.
[2316][2341]Nigdzie nie pójdę|i nie będę gadał.
[2646][2669]Odpręż się.
[2714][2749]- Nie wolno tu parkować.|- Nie mogę z panem rozmawiać.
[2751][2789]- Musisz odjechać.|- Mówiłem, że nie mogę rozmawiać.
[2791][2839]- Prawo jazdy i dowód rejestracyjny.|- DCIS. My zadajemy pytania.
[2840][2879]- Skšd to masz?|- Mówiłem, że my zadajemy pytania.
[2880][2909]- Szanuj odznakę.|- Wysišd z auta.
[2931][2954]Szanuj odznakę.
[3028][3051]/Kopiowanie plików
[3064][3076]Mam.
[3121][3153]Wpadlimy na siebie.|To był wypadek.
[3154][3198]Nam obojgu nic nie jest.|Więc możesz już ić.
[3202][3241]Cieszę się, że nic ci nie jest.|Powinienem już ić.
[3277][3296]Przepraszam, przyszłam|tak szybko, jak mogłam.
[3297][3317]- Co się stało?|- Mamy to, czego chciała Sullivan.
[3318][3333]- Macie?|- Cokolwiek to jest.
[3336][3361]- Gdzie jest Gary?|- Musiałam go zostawić.
[3363][3375]- Co?|- Samego?
[3377][3398]Jest w aucie.
[3448][3481]Obiecał.|Naprawdę.
[3511][3532]Kurczę.
[3581][3624]Obiecałem,|że nie wyjdę z auta.
[3730][3747]Płacze.
[3751][3788]Płacze. To znaczy,|że jest smutna.
[3796][3830]Jest bardzo smutna.
[3843][3866]Tak, dziękuję bardzo.
[3867][3905]Zlokalizowałem Gary'ego.|Jest na 18. komisariacie.
[3907][3939]Został aresztowany|za nielegalne parkowanie,
[3942][3985]opór przy próbie aresztowania|i podawanie się za agenta federalnego.
[3986][4020]Więc wyjdzie za...|jakie 15 lat.
[4022][4057]- Przestań. Przepraszam.|- To nie jest mieszne.
[4059][4078]Nie martwcie się,|bo się tym zajšłem.
[4079][4103]Powiniene się tym zajšć,|bo to ty kazałe mi go zostawić.
[4104][4128]Nie rób tego.|Ty ponosisz odpowiedzialnoć.
[4130][4144]Ty także.
[4145][4172]- Ważne, że Gary jest bezpieczny, tak?|- Tak, Gary jest bezpieczny.
[4173][4216]- Tak, Gary jest bezpieczny.|- Będzie bezpieczniejszy, bo go odbiorę.
[4218][4237]Amatorzy.
[4240][4277]Co z nim?|Ma dzi wyjštkowo zły nastrój.
[4279][4293]Nie wiem.
[4295][4318]Potem zdjęli mi odciski|i zrobili mi zdjęcie.
[4320][4352]Musisz nauczyć się słuchać ludzi,|kiedy proszš, by co zrobił.
[4354][4374]- Ale słuchałem.|- Nieprawda, Gary.
[4387][4411]I potem zobaczyłem tę smutnš|dziewczynę na Broadwayu i Czwartej.
[4412][4450]Dziękuję za jego wypuszczenie.|Wyglšda, że jestecie mocno zapracowani.
[4452][4515]Wszyscy zajmujš się sprawš Lisy Collier.|Kolesie z FBI nas o to męczš.
[4516][4562]- Serio? Jak sprawa wyglšda?|- Na kartel narkotykowy, Los Funda-cotam.
[4564][4603]Los Fundadores? Naprawdę?|Chodzi o okup?
[4605][4642]Dostalimy dowód, że żyje.|Nagranie z komórki.
[4643][4668]Próbowalimy jš namierzyć.|Nic z tego.
[4669][4698]To ona.|Ta smutna dziewczyna.
[4705][4734]Nie siadaj przy cudzych biurkach.|Nie rób tego.
[4736][4773]- Widziałe Lisę Collier?|- Cišgle to mówię. Nie słuchasz.
[4775][4792]Widziałem jš na nagraniu i...
[4794][4805]Ciszej.
[4808][4849]Potem zobaczyłem sygnał jej telefonu.|Był bardzo dziwny, ale go namierzyłem.
[4851][4879]- Był na Broadwayu i Czwartej.|- Wiesz, gdzie jest ten telefon?
[4880][4910]Tak, Bill, cišgle to powtarzam.|Naucz się słuchać.
[4912][4954]- Musimy znaleć ten telefon. Chod.|- To nie jest twój długopis.
[4991][5027]- Jeste pewny, że jest tu?|- Tak, to tutaj.
[5150][5163]Toaleta.
[5165][5207]Sprawdziłem Los Fundadores|w Internecie. Odcinajš ludziom głowy.
[5209][5238]Było zdjęcie gocia,|z którego wylewała się krew.
[5239][5283]- Nie powiniene oglšdać takich rzeczy.|- Wiem, ale dlatego jej pomożesz, nie?
[5284][5319]- Chcesz uratować Lisę.|- Chcę.
[5320][5365]- Ale wiesz, że mam wrócić do FBI?|- Złamałe agentowi obojczyk.
[5367][5392]- Zdyscyplinowali cię.|- Zasłużył sobie.
[5393][5430]Dzwonili do mnie wczoraj.|Przeanalizowali mojš sprawę.
[5431][5442]Wywalš mnie.
[5444][5476]Ojciec Lisy Collier jest jednym|z najbogatszych ludzi w Nowym Jorku.
[5478][5501]Dlatego to głona sprawa.
[5503][5536]Mylę, że jeli jš rozwišżę,|to może mnie przywrócš.
[5538][5551]Potrzebuję twojej pomocy.
[5552][5566]- Jasne.|- Potrzebuję partnera.
[5568][5604]- Możesz być moim partnerem?|- Partnerem? Partnerzy sš równi.
[5606][5626]- Tak|- Nie możesz mi rozkazywać.
[5627][5651]- Mam prawo głosu, Bill.|- W porzšdku.
[5699][5714]I jest.
[5725][5744]Mówiłem ci, że tam była.|Jestem dobrym partnerem.
[5746][5779]- Zgadza się.|- Partnerzy mogš prowadzić.
[5781][5797]Nawet nie zaczynaj.
[5818][5840]Pani Theroux.
[5851][5886]- Detektyw Kellerman.|- Pamiętam.
[5888][5900]Co pan tutaj robi?
[5901][5925]Muszę zadać jeszcze|kilka pytań o Timothym Darrenie.
[5928][5968]Chcę, żeby mnie|posłuchał bardzo uważnie.
[6007][6026]- Może się przesuniesz?|- Poradzę sobie.
[6028][6056]- Masz jakie kłopoty?|- Unikanie mnie nie jest dobrym pomysłem.
[6057][6093]Wejd do windy|i id do domu.
[6145][6159]- Co jest grane?|- To nic takiego.
[6161][6184]- Nie mieszaj się w to.|- Nic takiego?
[6185][6216]Widziałem, jak wpłynęła na glinę.|Będziesz mi mówić, że to nic takiego?
[6217][6246]Chcesz wiedzieć,|co jest grane? Dobra.
[6247][6285]Ten glina, Kellerman,|myli, że kogo zabiłam.
[6295][6325]To ci wystarczy?
[6412][6438]- Jak to znalazłe?|- Agent Bell to znalazł.
[6439][6477]- To nasz geniusz komputerowy z DCIS.|- Nie, Bill. To nie jest moja przykrywka.
[6479][6506]Musimy mówić ludziom,|że jestem analitykiem.
[6509][6535]- To moja przykrywka.|- O co tutaj chodzi?
[6537][6559]Co zrobił Collier,|żeby wkurzyć Los Fundadores?
[6561][6590]Ci goci nie wybierajš się tak daleko|na północ, by dokonać porwania.
[6591][6607]Ma kilka fabryk|na ich terytorium.
[6609][6627]Chcieli haracz.|On nie chciał płacić.
[6633][6663]- Harken, co tutaj robisz?|- Kto znalazł telefon?
[6665][6678]Agent Harken go przyniósł.
[6679][6732]To James Collier, ojciec ofiary|i szefowa jego ochrony, Sara Nelson.
[6734][6754]Panie Collier, przykro mi|słyszeć o pańskiej córce.
[6756][6796]- To ledztwo FBI.|- Cóż, DCIS się nim zainteresowało.
[6798][6841]- Od kiedy? Kim jest ten dzieciak?|- Jestem partnerem Billa, Gary Bell.
[6843][6880]Jestem geniuszem komputerowym.|Nie! Jestem analitykiem.
[6882][6912]Agent Bell jest bardzo|utalentowanym członkiem zespołu.
[6913][6941]Mam autyzm wysokofunkcyjny.|32 w skali CARS.
[6943][6990]- Niech mi kto powie co o telefonie.|- To telefon jednorazowy.
[6992][7035]Majš przydzielone minuty, więc nie ma|bilingów i ciężko je namierzyć.
[7037][7077]- Więc telefon na nic się nie zda.|- Porywacze wkrótce podadzš żšdania.
[7078][7115]To wasz plan? Czekać?|Moja córka gdzie tam jest!
[7116][7151]- Nie musi pan tu być.|- To kto się tym zajmie? Ty?
[7153][7203]Panie Collier, z mojego dowiadczenia|z Los Fundadores mogę powiedzieć,
[7204][7221]że wraz z moim partnerem,|agentem Bellem...
[7222][7238]- Agent Bell.|- możemy odzyskać pana córkę.
[7239][7265]Ten człowiek został wydalony z FBI|z powodów dyscyplinarnych.
[7267][7295]- Nie sšdzę, że to...|- Mam gdzie to, co sšdzisz.
[7297][7344]Tylko on i agent Bell poczynili|realny postęp w poszukiwaniach mojej córki.
[7346][7360]Wszyscy nazywajš|mnie "agent Bell".
[7362][7398]Mylę, że pan Collier chce powiedzieć,|że powinnimy wykorzystać każdš pomoc.
[7399][7431]Zgadzam się.|A pan?
[7437][7455]Naturalnie.
[7500][7545]Wszedłe.|Nie spieprz tego.
[7642][7662]Pozbyłe się tego telefonu tak,|jak ci kazałem?
[7663][7711]- Chwila. Ćwiczę.|- Kazałem go znisz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin