Glee.S01E03.Acafellas.HDTV.XviD-FQM.[VTV].txt

(38 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{30}{80}{y:b} Napisy i tłumaczenie: żaba-m  Korekta: Revan
{82}{110} Pozdrowienia dla Konrada - masz i ciesz się:P
{120}{156}Od kiedy gotujesz,|Terri?
{156}{203}To tylko| hamburgerowa zapiekanka.
{203}{254}Uważajcie na koci.
{347}{395}Przepraszam
{437}{480}Nie mogę tego dłużej ukrywać.
{480}{507}Um...
{507}{586}Mamo, tato.
{615}{671}Terri jest w cišży.| -Co?
{671}{708}To chłopiec.
{733}{759}Nasz pierwszy wnuczek!
{818}{850}To wspaniale.
{850}{885}Dziękuję.| Kochanie, skarbie?
{885}{946}Tak?| Mylałam, że mielimy nikomu nie mówić.
{946}{1006}Wasz sekret jest u mnie bezpieczny. | Spędziłem szeć miesięcy
{1006}{1046}W Hanoi Hilton,| i nie powiedziałem ani słowa.
{1046}{1081}Mam rację, skarbie?| -Tak, kochanie.
{1130}{1178}Zamierzamy zamienić mój warsztat | w pokój dla dziecka.
{1178}{1228}Pokaż mi!
{1228}{1263}Okay.
{1416}{1465}Naprawdę się cieszę, synu.
{1465}{1538}Mówišc szczerze,| jestem przerażony.
{1538}{1581}Nie wiem, jak sobie poradzę.
{1581}{1610}Nikt nie wie.
{1610}{1654}Spójrz na mnie, byłem okropny..
{1654}{1730}Pracowałem cały czas, | podróżowałem.
{1730}{1757}Byłem zbyt surowy.
{1757}{1789}Okay, nie wpajasz
{1789}{1849}za dużo pewnoci siebie, tato.
{1884}{1974}Mam na myli, że już | spędzam całe noce, mylšc nad tym.
{1974}{2069}To moja wina - | ta pewnoć siebie.
{2069}{2128}Chłopcy uczš się tego | od swoich ojców.
{2161}{2252}Zaczšłem pracować dla |  Cuckerman i Cuckerman w collegeu.
{2252}{2309}Potrzebowałem pieniędzy.
{2309}{2334}Oszczędzałem
{2366}{2423}...na szkołę prawniczš.
{2423}{2479}Ale nigdy tam nie poszedłem.
{2479}{2540}Nawet nie złozyłem papierów.
{2540}{2573}Nie miałem odwagi.
{2573}{2614}Więc, zadomowiłem się | w ubezpieczeniach.
{2614}{2661}Kim byłem, żeby | zostać prawnikiem?
{2661}{2718}Byłby wietnym prawnikiem.
{2719}{2749}Jeste najmšdrzejszš osobš, | jakš znam.
{2749}{2800}Nie chodzi o intelekt,
{2861}{2944}Bycie dobrym ojcem-| bycie mężczyznš--
{2944}{2987}Polega tylko na jednej rzeczy:
{2987}{3022}Odwadze.
{3022}{3130}I masz teraz ok. 6 miesięcy, | by się przekonać, czy jš masz.
{3205}{3253}Pięć, szeć.
{3253}{3310}Siedem, osiem. Krok, krok.
{3310}{3360}Krok, krok.
{3360}{3437}I obrót.
{3437}{3465}Na dół i do góry.
{3465}{3532}I uderzenie...|w dół... uderzenie...
{3532}{3582}Czy możemy przestać?
{3582}{3630}Nie musisz za każdym razem | prosić mnie o pozwolenie na
{3631}{3668}wyjcie do łazienki, Rachel.| Możesz po prostu ić.
{3668}{3692}To nie mój pęcherz.
{3715}{3747}To choreografia.
{3747}{3800}Okay, co jest nie tak | z choreografiš?
{3800}{3854}Jest do dupy.| - Jest kompletnie nieoryginalna..
{3854}{3912}Czy nie powinnycie mnie unikać | i nie rozmawiać ze mnš?
{3912}{3985}Kotku, teraz jestemy drużynš.
{3985}{4054}Ale musimy co zrobić | z tanecznymi krokami pana Shue.
{4054}{4117}Nie możemy konkurować | z Vocal Adrenaline z tymi krokami.
{4117}{4177}Jest pan wietnym | trenerem wokalnym, panie Shue,
{4177}{4260}Ale nie jest pan...|profesjonalnym choreografem.
{4260}{4337}A tego nam potrzeba, | żebymy byli najlepsi.
{4337}{4384}Potrzebujemy Dakota Stanley.
{4384}{4456}Jest najlepszym choreografem | w rodkowym zachodzie.
{4457}{4489}Pracuje z Vocal Adrenaline
{4489}{4525}Nie możemy brać udziału w zawodach | bez niego.
{4525}{4567}Był dublerem wiecznika w
{4567}{4630}{y:i}Pięknej i Bestii na Broadwayu!.
{4630}{4720}To, że był dublerem | nie znaczy, że występował.
{4721}{4751}A pan kiedy występował,| panie Schuester?
{4792}{4849}Po liecum | Czy pan chociaż próbował?
{4885}{4960}{y:i} Chciałem, to było moje marzenie | wiesz?
{4960}{4991}Tylko nigdy nie miałem
{4991}{5037}Odwagi?
{5037}{5092}Mówiš, że potrzeba czego więcej | niż talent, by zostać gwiazdš.
{5092}{5132}To znaczy, spójrz.
{5132}{5161}Spójrz na Johna Stamos.
{5208}{5245}Nie wiem.
{5245}{5308}Jestem po prostu trochę nerwowy, | bo wkrótce zostanę ojcem.
{5308}{5363}I wiesz, chcę, | by moje dzieci były ze mnie dumne.
{5363}{5408}Chce im dać dobry przykład, | wiesz?
{5464}{5524}Mam nadzieję, że ci nie przeszkadza, | że tak Ci się wyżalam.
{5524}{5556}Nie chcę, żeby były | jakie niejasnoci.
{5556}{5602}Oh, nie, nie nie.
{5603}{5641}Wiesz, zwłaszcza od kiedy
{5641}{5686}Oboje, hm, jestemy z kim zwišzani.
{5686}{5737}Oboje.| Racja.
{5737}{5773}Ja jestem z kim, | ty jeste z kim.
{5773}{5820}Włanie.
{5857}{5893}Jak Ci się układa z Kenem.
{5893}{5925}wietnie. Jest wietnie. | Jest wspaniale.
{5925}{5962}No wiesz,| ma swoje wady,
{5962}{6027}ale wie o tym | i to jest wietne.
{6028}{6060}I naprawdę
{6060}{6129}nie ma nic bardziej seksowniejszego | w mężczynie, niż jego pewnoć siebie.
{6350}{6388}Sandy!
{6389}{6439}Mylałem, że nie wolno | ci przebywać na terenie szkoły.
{6440}{6529}Nie William. | Nie mogę zbliżać się do dzieci na odległoć 15 m.
{6529}{6581}Poza tym, | Henri i ja idziemy dalej.
{6582}{6657}Załatwiłem mu pracę, | zanim nawet zaczšł uczęszczać na kurs stolarki.
{6658}{6738}Powiedziałem Figginsowi, | że będzie miał szkołę
{6739}{6793}pełnš ciot, jeli nie nie da im | goršcego kawałka drewna
{6793}{6828}w te małoletnie dłonie.
{6828}{6863}Idzie Henri.
{6863}{6904}Ah, kurdę.
{6904}{6952}Terri miała przynieć tort.
{7055}{7096}Wróciłem.
{7158}{7197}{y:i}Henri miał mały problem
{7197}{7245}{y:i}z lekiem na kaszel spod lady.
{7281}{7344}{y:i}skończyło się na tym, | {y:i} że obcišł sobie kciuki.
{7344}{7387}{y:i}to prawdziwa tragedia.
{7387}{7481}Nigdy nie będę | mógł jechać autostopem przez Europę.
{7481}{7510}To było moje marzenie.
{7593}{7628}Gdzie Terii?
{7628}{7662}Robi spis towarów.
{7662}{7715}Ja umiem liczyć tylko do 30.
{7750}{7799}KCIUKI DO GÓRY.
{8294}{8329}Wiecie,
{8329}{8388}to fajne. | Nawet nie pamiętam, kiedy ostatni raz
{8388}{8426}tak po prostu | siedziałem z chłopakami,
{8426}{8488}i rozmawiałem o naszych uczuciach.
{8488}{8526}Chcecie wiedzieć, co czuję?
{8526}{8590}Uwielbiam YMCA. | i mam tylko jednš parę długich spodni.
{8590}{8693}Przestań. Moje życie to | katastrofa bez żadnej kreatywnoci
{8693}{8766}{y:i}poza pisaniem własnych wersji | Gotowych na wszystko
{8766}{8814}Boję się swojego odkurzacza.
{8814}{8843}Wiem , jak się czujecie.
{8843}{8885}Okazało się, | że nie umiem tańczyć.
{8885}{8941}Nie mam kciuków.
{9025}{9066}Wybacz.
{9066}{9184}* bo to jest bardzo dobry kolego*
{9184}{9282}* bo to jest bardzo dobry kolega*
{9282}{9425}* bo to jest bardzo dobry kolega*
{9425}{9550}*i nikt temu nie zaprzeczy *
{9589}{9653}Hej, to było naprawdę dobre.
{9653}{9729}*i tak to robimy *
{9729}{9813}{y:i}dwa tygodnie temu | {y:i} zgodziłbym się, że 4 dorosłych facetów
{9813}{9861}{y:i}piewajšcych hip-hop a capella
{9861}{9928}{y:i}w moim domu, | to żałosny widok,
{9928}{10006}{y:i}ale robišc mój nowy | Jack swing
{10006}{10110}{y:i}muszę przyznać, | {y:i} nigdy nie czułem się bardziej pewny siebie.
{10120}{10150}{y:i}Henri chciał, żebymy się nazwali...
{10155}{10180}Crescendo.
{10181}{10220}{y:i}Ken twierdził, że...
{10220}{10250}Testosteronsi
{10251}{10280}{y:i}...będzie bardziej męskie
{10290}{10342}{y:i}I wtedy usłyszelimy z ust | Howarda to jedno słowo
{10343}{10385}{y:i}I wiedzielimy, | {y:i} że mamy swojš nazwę.
{10386}{10449}Acafellas.
{10493}{10575}Jestem gotowy na zbliżenie | Demille.
{10576}{10675}Sandy, głosowalimy, | kiedy jeste w grupie jest dziwnie.
{10676}{10724}Czekaj
{10920}{10969}Will!
{10969}{11030}Jeli się nie wypię, | mogę poronić.
{11030}{11095}Wybacz Terii, | zaraz do ciebie przyjdę.
{11134}{11181}Mam nadzieję.
{11313}{11376}{y:i}bycie w boy bandzie, | czyniło cuda
{11376}{11489}{y:i}czujšc się tak dobrze ze sobš,
{11489}{11547}{y:i}żona wydała mi się bardziej | atrakcyjna, w każdym calu.
{11596}{11684}{y:i}to było niesamowite | zaczęlismy to robić raz na tydzień,
{11684}{11793}{y:i}tak jakby chciała dorobić bliniaka.
{11959}{11985}Nie przyjdzie.
{11985}{12026}Co się stało?
{12026}{12089}To sš moje słynne ciasteczka,
{12089}{12129}piekę je dla biednych, | w czasie wišt.
{12129}{12157}Ale dzisiaj przygotowałam | specjalny wypiek
{12157}{12185}Tylko dla pana.
{12185}{12263}Chciałam przeprosić, | za to, co powiedziałam.
{12263}{12332}Nie musisz. | Miała rację.
{12332}{12400}I wiesz, co | gdyby nie była dla mnie taka surowa
{12400}{12451}nigdy nie znalazłbym w sobie | odwagi, by zaczšć Acafellas.
{12451}{12548}Ale my pana potrzebujemy, panie Shue.
{12548}{12604}Ominšł pan 6 prób | w cišgu ostatnich dwóch tygodni.
{12604}{12642}A kiedy pan jest, | to pana tak naprawdę nie ma.
{12642}{12719}I dlatego mylę, że powinnimy | ić naprzód i zatrudnić Montana.
{12719}{12785}Dakota.| Nieważne.
{12785}{12817}Wiesz,
{12817}{12873}wcišż będę wam pomagał za piewem | i w ogóle
{12873}{12938}ale nie będę miał czasu | na więcej.
{13004}{13036}Oczywicie, że nie chce
{13036}{13090}mieć z nami do czynienia | po tym, jak go wywaliła.
{13090}{13126}Więc dlaczego mi podziękował?
{13126}{13181}Naszym celem jest wygrana,
{13181}{13222}I teraz kiedy pan Schuester | się zgodził,
{13222}{13250}abymy zatrudnili Dakotę Stanley
{13250}{13291}Możemy.
{13291}{13337}Ale on nie chce, | po prostu nie ma już
{13337}{13382}pewnoci siebie, | aby być naszym trenerem.
{13382}{13446}Faceci sš całkiem wrażliwi, | jeli chodzi o takie sprawy.
{13446}{13479}I to moja wina?
{13479}{13510}Czy widzisz tu kogo jeszcze
{13510}{13538}z talerzem z ciasteczkami z napisem przepraszam?
{13538}{13573}Nie wiem, tylko ty.
{13597}{13632}Nudzi mi się.
{13632}{13709}Kto jest za zatrudnieiem Dakoty Stanley?
{14019}{14055}Hej, zaczekaj.
{14055}{14098}Nie możecie tego zrobić, | panu Schuester.
{14098}{14137}Czego? | Zrobić z n...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin