[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [0][8]/Poprzednio... [9][26]/Nucky był dla mnie jak syn. [27][58]- Ale ty jesteś z mojej krwi.|- Więc? [60][92]Więc odbierzesz Atlantic City|dla nas obu. [93][127]- Wszystko gotowe na McGarrigle'a?|- U mnie w poniedziałek wieczorem. [129][157]/- Przysłużyłeś się sprawie, Nucky.|/- Zawsze do usług. [228][277]- Strzeliłeś białemu w gardło.|- Czterech moich chłopców nie żyje. [279][311]Zdajesz sobie sprawę,|że tylko ja chronię cię przed linczem? [313][343]Ale zapewniam was,|że ani ja, ani szeryf Thompson, [345][373]nie spoczniemy,|póki ci zakapturzeni tchórze [375][386]nie zostaną ukarani. [388][433]Kolorowi muszą dostać nauczkę,|i to my im ją damy. [453][471]Herman Dacus zmarł|od odniesionych ran. [473][507]Znajdź Chalky'ego i aresztuj go.|Dla jego własnego dobra. [509][547]- Przestaniesz się martwić?|- Muszę wiedzieć, co się dzieje, Lou! [549][575]Chalky wypadł z gry.|To dobrze na początek. [576][599]/Cały magazyn jest do przejęcia. [600][637]Trzeba spotkać się z gubernatorem,|budować układy. [639][648]Nowy Jork, Filadelfia. [650][663]- Co to?|- Od Nucky'ego. [664][685]Prezent ślubny. [687][736]Nie zauważyłeś nic podejrzanego|wczoraj rano u Chalky'ego? [739][762]To się stało, jak poszliśmy. [774][801]- Co jest, do diabła?|- Nazywam się Solomon Bishop. [802][818]Z biura prokuratora stanowego. [819][840]Jest pan aresztowany|za sfałszowanie wyborów. [1627][1705].:: GrupaHatak.pl ::.|>> Release24.pl << [1711][1749]{y:u}{c:$aaeeff}Boardwalk Empire 2x02 Ourselves Alone|My sami [1751][1799]{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|Igloo666 & Sabat1970 [1801][1835]{y:u}{c:$aaeeff}Korekta i synchro:|neo1989 [1837][1881]/Guwernantki dostają 2 dolary od osoby.|/To skandal. [1883][1896]/Długo tam będziemy? [1898][1920]/- Nie wiem.|/- A nasze posady? [1944][1961]Możemy przez to stracić pracę. [1977][2006]Dzień dobry pani. [2028][2060]Dzień dobry, Katy,|Pauline, Lilian. [2061][2083]- Proszę pani...|- Pani Schroeder. [2084][2110]- Dzieci wstały?|- Jedzą śniadanie. [2160][2183]To dzisiejsze gazety? [2216][2249]Zapewne są lub nie są. [2258][2286]I tak się dowie. [2297][2317]Płakałam godzinami. [2340][2363]/SKARBNIK THOMPSON ARESZTOWANY [2504][2533]Jakie są prognozy? [2550][2576]Proszę pani? [2577][2601]Prognoza pogody. [2609][2637]Ma być chłodno. [2649][2702]Emily ma włożyć ciepły kombinezon,|a Teddy grube skarpety. [2749][2788]Same to zrobiły.|Sprawdziłam pisownię. [2854][2899]- Będzie kolacja, proszę pani?|- A czemu miałoby nie być? [2900][2933]Ale dziś wieczorem, proszę pani,|dla tych dżentelmenów. [2934][2957]Przez to, co się stało... [3002][3021]Katy, trzeba wytrzepać|ten chodnik, [3022][3052]zanim przyjedzie pan McGarrigle|i pozostali panowie. [3220][3250]- Apartament pana Thompsona.|/- Panie Kessler. [3251][3279]/- Pani Schroeder, to nie najlepszy...|- Czytałam gazetę. [3281][3310]- Informacja nie jest dokładna.|/- Nie aresztowano go? [3311][3333]Jest niewinny.|Nie wspomniano tego. [3334][3373]- Jadę do aresztu.|/- Nie. Właśnie wpłacana jest kaucja. [3374][3408]Muszę kończyć.|To istne piekło. [3409][3437]Czy pan Thompson mógł... [3526][3546]Mam to zrobić teraz? [3548][3574]Jaki masz płaszcz? [3667][3699]Wiesz, że to wątpliwa sytuacja? [3718][3749]- Niepewna, niebezpieczna.|- Wiem, co to oznacza. [3759][3804]- Musiałem cię chronić.|- Na progu własnego domu? [3810][3835]A myślisz,|że gdzie przyszli po mnie? [3837][3871]- To nie przypadek, prawda?|- Klan mógł przyjść kiedykolwiek. [3872][3897]Nie, jeśli wiedzieli,|że mogę ci pomóc. [3910][3945]Więc skąd nagle wiedzieli,|że nie możesz? [3949][3969]Co robiłeś w noc wyborów? [3979][4032]Rozdawałem dolary|w kościelnej piwnicy. [4033][4052]A pozostałe oddziały? [4053][4092]Nie byłem tam. [4103][4144]Neary, Boyd, Fleming, O'Neill. [4156][4191]- Neary.|- Czemu? [4200][4261]O'Neill jest spolegliwy.|Fleming to kompletna safanduła. [4262][4283]Ale Neary, [4285][4334]to kawał drania, od kiedy robiłem|dla Oscara Boneau w Georgii. [4335][4387]Przychodził po działkę|i zawsze lubił robić użytek z pałki. [4389][4424]- A Boyd?|- Wiesz, że to złe pytanie. [4426][4482]Żaden z tych wałkoni|nie ma do tego dość rozumu. [4484][4514]Więc kto mógł to zrobić? [4515][4545]- Isaac Ginsburg?|- To mój adwokat. [4547][4569]Wpłacił kaucję. [4596][4610]A ja? [4612][4648]Chalky, cierpliwości.|Tylko o to proszę. [4650][4676]Proszę. [4677][4713]Sprowadzę sobie żydowskiego|prawnika z Camden. [4847][4876]Wątpliwy skurwysyn. [4886][4931]NOWY JORK [4932][4960]/Nie będę udawał,|/że musi pan mnie lubić. [4965][4991]To byłaby impertynencja. [4993][5058]Ponieważ, mimo wszystko,|mam dla pana dużo szacunku. [5060][5094]Za pańską wiedzę i dokonania. [5113][5149]Jest pan lepszym erudytą,|niż się spodziewałem. [5155][5194]- Nigdy wcześniej nie rozmawialiśmy.|- Znacie się z Charliem? [5195][5220]Ktoś nas łączy. [5222][5251]Słyszysz, Charlie?|Dyskrecja. [5260][5295]Charlie zaproponował,|że go tu nie będzie. [5297][5319]Uważał, że jego obecność|mogłaby przeszkadzać. [5320][5340]Ale co zdecydowałem? [5342][5375]Żeby przeszłość|nie zakłócała przyszłości. [5377][5411]Wszyscy się uczymy,|panie Rothstein. [5413][5449]A czego mógłbym się nauczyć|od pana, panie Darmody? [5451][5475]Że zachodzą zmiany|w Atlantic City. [5477][5503]Że jeśli interesuje pana|wysokiej jakości alkohol, [5505][5539]po rozsądnej cenie|i regularnie dostarczany, [5541][5554]mógłbym to zapewnić. [5556][5574]Pan osobiście? [5575][5604]Ja i moi wspólnicy.|Rozwijamy interes, [5606][5665]a pan jest dokładnie takim klientem,|jakiego szukam. [5667][5700]- A Nucky Thompson?|- Nucky jest dla mnie jak ojciec. [5702][5727]Mam ojca.|Nie rozmawiamy od 5 lat. [5729][5750]Przykro mi. [5804][5838]Kim pan jest,|panie Darmody? [5839][5858]Słucham? [5860][5880]Przychodzi pan elegancko ubrany, [5882][5916]w jedwabnym krawacie|i ze śmiałą ofertą. [5918][5951]A rok temu|był pan leśnym zbójem. [5953][5971]Kim pan jest? [5972][5996]Jestem biznesmenem. [5997][6027]Weteranem.|Właśnie się ożeniłem. [6029][6040]Gratuluję. [6042][6064]Mam syna,|prawie czteroletniego. [6066][6090]Zaczyna pan od końca. [6114][6147]Ma pan dzieci,|panie Rothstein? [6149][6173]Nie. [6175][6219]Ale słyszałem, że często mówią|nieoczekiwane i zabawne rzeczy. [6240][6281]Doceniam pańską wizytę.|Przyklaskuję pańskiej śmiałości. [6283][6327]I daję panu słowo, że pańska propozycja|zostanie w tym pokoju. [6361][6376]Co to znaczy? [6396][6412]Odprowadzę cię. [6528][6549]Panie Darmody. [6571][6605]Nie sądzi pan, że to ciekawe,|że żaden z nas nie wspomniał, [6607][6648]że Nucky Thompson|spędził noc w więzieniu? [6652][6691]- Naprawdę?|- Ponoć za fałszowanie wyborów. [6693][6741]Cóż, najwyraźniej zmiany|zachodzą szybciej, niż sądziłem. [6827][6846]Darmody. [6848][6894]- A.R. nie lubi odmawiać.|- Ani aprobować. [6901][6934]Chyba że musi.|Grasz w pokera? [6947][6967]Bywało. [7010][7025]U Meyera. [7027][7046]Zjaw się później.|Rozgość się. [7048][7080]- Będę tam.|- To twój pomysł na kocioł? Jezu... [7081][7113]- Myślałem, żeś biznesmen.|- Ale nie frajer. [7114][7148]Wiesz co?|Goń się, wieśniaku. [7149][7172]Charlie. [7222][7254]Wal prosto z mostu, dobra? [7256][7285]Meyer uważa,|że powinniśmy pogadać. [7333][7367]/To wszystko robota twojego starego kumpla,|/gubernatora Edwardsa. [7368][7402]- Skąd wiesz?|- Ci policjanci stanowi, to ludzie Edwardsa. [7404][7445]Dorwał się do władzy|i czego chce? Zabłysnąć. [7447][7470]- A Solomon Bishop.|- Prokurator stanowy. [7472][7513]Zrobi wszystko,|żeby wsadzić cię za kratki. [7517][7533]- Proszę.|- To nic. [7535][7573]- Biedny, ale uczciwy.|- Jest żonaty z jakąś Whitney, [7574][7602]a pensję ustanowił sobie|na 1 dolara rocznie, [7603][7624]więc nie biedny.|Co do uczciwości... [7626][7685]Pewnie chcesz spytać o oskarżenie,|ale nie mam jeszcze kopii. [7687][7740]Jednak wyciągnąłem od urzędnika sądowego,|że twój statek cieknie. [7742][7757]Kto sypie? [7758][7792]Tajny świadek numer jeden|oraz jego kompan, [7793][7812]tajny świadek numer dwa. [7814][7862]Zeznają pod przysięgą,|że byli świadkami sfałszowania wyborów [7864][7910]w komisjach wyborczych|2 listopada, włączając, ale nie tylko, [7911][7939]zastraszanie wyborców,|oszustwo, [7941][7977]kradzież głosów ze skrzynek|i łapownictwo. [7994][8031]Są tam dziennikarze.|Chcesz przy sobie adwokata? [8033][8061]Tak postępują winni. [8063][8084]Biorę się do roboty. [8128][8153]Pani Schroeder czytała gazetę. [8179][8212]- A dzieci?|- Nie mówiła. [8232][8262]Policja stanowa|przepędziła mnie z apartamentu. [8264][8287]Ci ludzie dotykali|pańskiej własności, [8289][8318]w sposób, w mojej opinii,|nieprzyzwoity. [8319][8341]Nie mogłem ich powstrzymać. [8368][8398]Posiadam gdzieś biuro skarbnika? [8457][8492]Proszę pana, przyszła jakaś pani. [8566][8603]- Pan Thompson?|- Nie, proszę pani. [8605][8640]Solomon Bishop, zastępca prokuratora|stanu New Jersey. [8642][8687]- Kiedy wróci pan Thompson?|- Czytuje pani gazety? [8695][8733]W niedziele.|Kiedy sąsiedzi skończą. [8740][8776]Może mogłaby pani|pożyczyć je od nich dzisiaj? [8778][8803]Pan Thompson został aresztowany. [8805][8844]Dobry Boże.|Za co? [8846][8889]- Sąsiedzi pani powiedzą.|- Oczywiście. Po prostu... [8890][8959]Powiedziano mi, żebym tu przyszła,|a pan Thompson mi pomoże. [8960][9006]- Mam dwójkę małych dzieci i...|- Bardzo mi przykro. [9050][9092]Przyszłam tutaj|aż z Bungalow Park. [9104][9128]- Przynieś szklankę wody.|- Dziękuję. [9130][9167]Czy mogłabym skorzystać z toalety? [9178][9204]Może być brzemienna,|proszę pana. [9212][9239]- Dobrze.|- Proszę tędy. [9363][9379]/Idzie. [9381][9411]/Nucky! Nucky! [9435][9472]Mamy Święta.|Człowie...
wenel