radio d_21.pdf

(183 KB) Pobierz
Microsoft Word - RadioD Polnisch Teil 01 Folge 21.doc
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1
Lekcja 21 - Rekin w Hamburgu
Zlecenie do poszukiwań nad morzem schodzi się w Radiu D z nieznośnym upałem.
Paula i Filip udają się do Hamburga. Ponoć pływa tam w porcie rekin.
Paula, Filip i Ayhan nie mają lekko.Upał w redakcji jest nie do wytrzymania, przy tym nie
ma tu nawet wentylatora. Życzenie Pauli, by wybrać się nad jezioro czy morze jest łatwe
do zrealizowania. Redaktorzy muszą jechać do Hamburga, gdzie w porcie odkryto rekina.
Redaktorzy nie mogą się przedostać przez tłum gapiów, których przyciągnęła wiadomość
o rekinie.
Równie skomplikowaną sytuację ma profesor. Jego uwagę pochłonęła końcówka rodzaju
męskiego w bierniku. Również zaprzeczenie "żaden" dopasowuje się według tego
samego schematu do rzeczownika.
Manuskript der Folge 21
Deutsche Welle i Instytut Goethego prezentują:
Radio D – kurs niemieckiego dla początkujących. Autor
Herrad Meese.
Spikerka
Witam Państwa gorąco na dwudziestej pierwszej lekcji
kursu niemieckiego dla początkujących Radio D . W Berli-
nie jest dziś upalny i duszny letni dzień. W redakcji Radia
D też jest dziś wyjątkowo gorąco. Paula źle znosi upały i
marzy o łyku wody. Co w tej sytuacji robi Filip? Poslu-
chajmy:
Szene 1: In der Redaktion
Paula
Oh, ist das heiß hier.
Schrecklich heiß.
Wasser!
Philipp
Aber sofort!
Wasser – bitte sehr.
Paula
Ach, Philipp!
Ich möchte kein Glas Wasser,
ich brauche einen See oder
das Meer.
Ayhan
Und vielleicht – etwas Wind?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag!
DW-WORLD.DE/radioD
© Deutsche Welle
Seite 1 von 10
114249623.002.png
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1
Paula
Oh ja!
Ayhan
Wind für Paula!
Eulalia, du kannst doch fliegen, oder?
Flieg doch ein bisschen umher.
Dann ist es Paula nicht mehr zu heiß.
Eulalia
Wind Wind Wind
Philipp
Gibt es hier denn keinen Ventilator?
Compu
Achtung: Recherche – Recherche
Hai in Hamburg, Hai in Hamburg
Philipp
Auf nach Hamburg. Da gibt es Wasser...
Ayhan
... und einen Hai.
Viel Spaß.
Spikerka
Pauli jest gorąco. Męczy ją pragnienie i marzy o
łyku zimnej wody.
Paula
Oh, ist das heiß hier.
Schrecklich heiß.
Wasser!
Spikerka
Tak przynajmniej zrozumiał to Filip, który uprzejmie podaje
jej szklankę wody.
Philipp
Aber sofort!
Wasser – bitte sehr.
Spikerka
Pauia wcale jednak nie chodzi o szklankę wody.
Paula
Ach, Philipp!
Ich möchte kein Glas Wasser.
Spikerka
Pauli marzy się dla ochłody jezioro, a najlepiej – całe mo-
rze!
Ihr Deutsch ist unser Auftrag!
DW-WORLD.DE/radioD
© Deutsche Welle
Seite 2 von 10
114249623.003.png
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1
Paula
Ich brauche einen See oder
das Meer.
Spikerka
Trzeba przyznać, że Filip nie ma jakoś szczęścia do ży-
czeń Pauli, która – jak podejrzewamy – bardzo mu się po-
doba. Ayhan chyba lepiej potrafi czytać w jej myślach, bo
słysząc narzekania Pauli na upał pyta, czy nie życzyłaby
sobie może trochę wiatru.
Ayhan
Und vielleicht – etwas Wind?
Spikerka
Ayhan wpada na świetny pomysł. Prosi sowę Eulalię, żeby
polatała trochę wokół Pauli i ochłodziła ją, machając
skrzydłami.
Ayhan
Wind für Paula!
Eulalia, du kannst doch fliegen, oder?
Flieg doch ein bisschen umher.
Spikerka
Eulalia chętnie przejmuje rolą wiatru.
Eulalia
Wind Wind Wind
Spikerka
Zdaniem Filipa lepszy byłby jednak wentylator. Pyta:
„Czy nie ma tu żadnego wentylatora?”
Philipp
Gibt es hier denn keinen Ventilator?
Spikerka
Wentylatora nie ma, za to Compu ma nowe zlecenie dla
pary naszych reporterów. Mówi, że w Hamburgu pojawił
się rekin..
Compu
Achtung: Recherche – Recherche
Hai in Hamburg, Hai in Hamburg
Spikerka
W Hamburgu, a mówiąc ściślej – w hamburskim porcie,
widziano ponoć rekina. Trochę to dziwne, ale nasi reporte-
rzy z miejsca udali się na miejsce wypadku i właśnie
otrzymaliśmy od nich pierwszą relację.
Paula
Hallo, liebe Hörerinnen und Hörer.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag!
DW-WORLD.DE/radioD
© Deutsche Welle
Seite 3 von 10
114249623.004.png
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1
Philipp
Willkommen ...
Paula
... bei Radio D.
Philipp
Radio D ...
Paula
... die Reportage.
Spikerka
Wieść o rekinie w hamburskim porcie musiała rozejść się
po mieście, bo na nabrzeżu zgromadził się tłum gapiów.
Wśród nich są także Paula i Filip.
Szene 2: Am Kai des Hamburger Hafens
Philipp
Sag mal, Paula, glaubst du das?
Ein Hai im Hamburger Hafen?
Paula
Alles ist möglich.
Philipp
Hey, sieh mal, da vorne, all die Menschen...
Passant 1
Siehst du was?
Passant 2
Nö, nur Menschen.
Passant 1
Keinen Hai?
Mann, siehst du den Hai ?
Junges Mädchen
Da, da – der Hai, der Hai.
Philipp
Entschuldigung, dürfen wir mal vorbei? Wir sind Repor-
ter, von Radio D.
Passant 1
Reporter? Ist ja man sehr interessant, nich.
Da vorne sind schon zwei. Das ist genug.
Passant 2
Nö, Mann; hier steh ich , und hier kommt niemand vor-
bei; erst mal will ich den Hai sehen.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag!
DW-WORLD.DE/radioD
© Deutsche Welle
Seite 4 von 10
114249623.005.png
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1
Paula
Komm Philipp.
Und tschüs.
Philipp
Aber Paula,
Paula!
Spikerka
Tłum gapiów na nabrzeżu portu w Hamburgu jest tak gę-
sty, że Paula i Filip nie mają żadnej szansy przecisnąć się
do pierwszego szeregu. Filip prosi o przepuszczenie go
wraz z Paulą do przodu.
Philipp
Entschuldigung, dürfen wir mal vorbei?
Spikerka
Wyjaśnia, że on i jego towarzyszka są reporterami z Radia
D.
Philipp
Wir sind Reporter, von Radio D.
Spikerka
Jak Państwu już wiedzą, mieszkańcy różnych regionów
Niemiec mówią na codzień różnymi dialektami, które moc-
no się od siebie różnią. Mężczyzna, którego Filip prosi o
przepuszczenie go wraz z Paula do przodu, mówi z ham-
burskim akcentem i dworuje sobie z naszych reporterów i
ich zadania. Mówi, że widział już dziś inną parą reporte-
rów, a to, jego zdaniem, zupełnie wystarczy.
Passant 1
Reporter? Ist ja man sehr interessant, nich.
Da vorne sind schon zwei. Das ist genug.
Spikerka
Kolega naszego żartownisia też jest Hamburczykiem i też
nic sobie nie robi z misji Filipa i Pauli. Mówi: „Tu stoję JA i
koło mnie nikt nie przejdzie, bo to JA chcę pierwszy zoba-
czyć rekina".
Passant 2
Nö, Mann; hier steh ich , und hier kommt niemand vor-
bei; erst mal will ich den Hai sehen.
Spikerka
Paula daje w tej sytuacji za wygraną i postanawia za-
sięgnąć informacji gdzie indziej. Filip nie ma nic przeciwko
temu, bo nie bardzo wierzy w rekina w porcie w Hambur-
gu.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag!
DW-WORLD.DE/radioD
© Deutsche Welle
Seite 5 von 10
114249623.001.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin