Suburgatory [1x05] Halloween.txt

(21 KB) Pobierz
{115}{192}{y:i}Bylimy podekscytowani naszym |{y:i}pierwszym Halloween w Chatswin...
{196}{253}{y:i}Może bardziej niż powinnimy.
{270}{315}Witam sšsiadki!
{323}{380}To mój nagrobek? |Co mnie zabiło?
{415}{471}Zaczęło się od guzka pod ramieniem.
{495}{563}Kazałam ci ić go sprawdzić, ale ty...
{575}{609}mówiłe że to nic takiego.
{618}{651}A cztery tygodnie póniej...
{653}{690}Cztery tygodnie póniej?
{717}{747}Kazałam żeby go sprawdził.
{748}{791}Ok, dzięki. Wystarczy.
{796}{822}Jeste dobra w Halloween.
{827}{848}{y:i}Byłam.
{857}{925}{y:i}Ale dorastajšc w miecie, |{y:i}nigdy nie miałam szansy zabłysnšć.
{929}{986}{y:i}Nasze halloweeny były |{y:i}straszne w inny sposób.
{986}{1021}Cukierek albo psikus?!
{1021}{1067}Taa. Popełniono tu morderstwo.
{1070}{1104}Muszę was poprosić abycie odeszli.
{1105}{1160}Morderstwo? Poszlicie na całego?
{1186}{1271}{y:i}Więc halloweenowy pomysł na upicie się|{y:i} sztucznš krwiš zamiast prawdziwš
{1286}{1314}{y:i}był bardzo kuszšcy.
{1347}{1402}Potrzebujemy realistycznego tętniczego sprayu,
{1403}{1429}a nie jakiej taniej podróbki.
{1432}{1485}Tania podróbka? |Powinienem ucišć ci za to głowę.
{1488}{1539}- Tak tylko gadasz.|- Tylko gadam?
{1541}{1566}Dajesz!
{1642}{1684}Ostatnie słowo?
{1686}{1754}Tak!| Nie boję się mierci.
{1755}{1803}Mieszkam w Chatswin.
{1804}{1826}Czeć stary!
{1838}{1868}Co się dzieje?
{1869}{1885}Nic takiego.
{1891}{1949}Zamierzałem odcišć Tessie| głowę mojš nowš gilotynš,
{1951}{2002}ale jako nie mogę |tego urzeczywistnić więc...
{2003}{2035}Wspaniale! Krwawe rzeczy!
{2036}{2089}Uzgadniałe co z tego| ze wspólnotš sšsiedzkš?
{2090}{2129}Co? |Trzeba uzgadniać dekoracje?
{2131}{2150}To Halloween.
{2151}{2186}Tak, ale wspólnota sšsiedzka
{2187}{2256}musi zaakceptować wszelkie zmiany w estetyce miasta.
{2260}{2297}To może być prawdziwa udręka.
{2297}{2352}To jak "Przestańcie narzucać mi
{2353}{2410}swoje zasady, wspólnoto sšsiedzka"
{2411}{2445}Ale z drugiej strony,
{2449}{2533}Chatswin zawsze wygrywa| nagrodę za najbardziej jednolite domy.
{2541}{2580}- To nic takiego.|- To jest gorsze niż nic.
{2581}{2630}Ustawiam swoje dekoracje. |Co mi zrobiš, ukarzš mnie grzywnš?
{2631}{2672}- Tak, ukarzš cię grzywnš.|- A niech mnie ukarzš.
{2674}{2737}Nie udawaj że masz za duże dochody.
{2738}{2813}Pozwól mi pomóc, upchnšć to do garażu.
{2813}{2869}Możesz pogadać z Dallas. |Jest przewodniczšcš wspólnoty.
{2872}{2910}Może nagnie reguły dla ciebie.
{2911}{2952}Wiedziałam że Halloween tutaj będzie do bani.
{2953}{2988}Po moim trupie.
{2990}{3022}A tak w ogóle to co cię zabiło?
{3029}{3081}Zaczęło się od suchego przewlekłego kaszlu...
{3180}{3260}Tłumaczenie i dopasowanie: basia_e|Korekta: beerfan
{3270}{3350}Suburgatory 1x05 - Halloween
{3380}{3455}{y:i}Jeli ci przedmieciowi idioci|{y:i}chcieli zakpić z Halloween,
{3459}{3543}{y:i}to musiałam znaleć kostium |{y:i}który zakpi z nich.
{3707}{3731}"Misty"?
{3732}{3762}{y:i}Inspiracja?
{3771}{3813}{y:i}Dzięki uprzejmoci Misty...
{3864}{3915}{y:i}i jej paskudnej starej |{y:i}spinki podnoszšcej włosy.
{4039}{4105}{y:i}Zdecydowałam się ić jako |{y:i}tandetna dziewczyna z przedmiecia,
{4106}{4167}{y:i}tak naturalnie, że aż podskoczyłam.
{4168}{4201}- O mój Boże.|- O mój Boże.
{4211}{4257}- O mój Boże.|- O mój Boże.
{4311}{4362}Nie mogłam nie zauważyć |że podniosła dzi włosy.
{4368}{4398}To co, zdziro?
{4406}{4442}To częć mojego kostiumu.
{4473}{4506}Znalazłam to w moim pokoju.
{4526}{4568}- Należało kiedy do...|- Misty.
{4573}{4634}- Tak. Skšd...|- Wiem?
{4651}{4688}Nie tak imponujšce, ale tak.
{4704}{4726}Kim jest ta Misty?
{4727}{4755}Misty mieszkała w twoim domu,
{4759}{4844}podnosiła włosy, nosiła |welurowe dresy ze szpilkami.
{4848}{4882}Czemu ta szafka nie chce się otworzyć?
{4883}{4923}Bo to jest stara szafka Misty.
{4968}{4984}Dziwne.
{4985}{5015}Taaa, to jest dziwne.
{5015}{5035}To jest bardzo dziwne,
{5036}{5091}bioršc pod uwagę co stało się Misty.
{5129}{5170}Co stało się Misty?
{5187}{5212}Nic.
{5283}{5343}Tessa, lubię się pomiać tak jak każdy.
{5345}{5387}Napisy "kopnij mnie", głuche telefony.
{5392}{5459}Ale to jest w złym gucie.
{5464}{5483}To?
{5484}{5523}Chciałbym cię widzieć w swoim biurze.
{5605}{5672}Pan Wolfe widywał Misty w swoim biurze.
{5819}{5843}Hej, George.
{5844}{5900}Wpadłe pomóc wieszać umiechnięte buki
{5901}{5985}na naszš corocznš beztroskš |nienawiedzonš niestrasznš imprezkę?
{5985}{6061}Nie. Chcę wiedzieć |jak mam cieszyć się Halloween
{6061}{6096}jeli nie mogę postawić normalnej,
{6096}{6142}najzwyczajniejszej gilotyny na moim trawniku.
{6145}{6194}Gilotyny? |O mój Boże, nie.
{6194}{6267}Takie strasznoci przekraczajš| nasz dopuszczalny limit.
{6268}{6310}To znaczy, to jest w porzšdku| dla wschodniego Chatswin,
{6311}{6351}gdzie majš samoobsługowe stacje benzynowe
{6351}{6393}i tylko jeden sklep z jogurtami.
{6407}{6465}- To jest straszne.|- Ale to jest Halloween.
{6466}{6500}A to miejsce wyglšda jakby
{6500}{6571}żelkowa wróżka zwymiotowała| na lizakowe miasto.
{6573}{6649}Taa, musiała zjeć za dużo żelek.
{6665}{6722}Cokoliwek to jest, |to nie jest Halloween.
{6742}{6764}George...
{6775}{6794}Kochanie?
{6811}{6836}Wiesz co, George,
{6838}{6936}rodzice w Chatswin wydali |bardzo dużo pieniędzy
{6936}{7005}żeby stworzyć wspólnotę |która ochroni nasze dzieci.
{7008}{7067}Więc dlaczego na Boga| mielibymy to obchodzić
{7067}{7119}i straszyć ich jak diabli?
{7120}{7145}Ale nie chronicie ich.
{7148}{7197}Wypaczacie je.
{7199}{7223}Wiesz co mnie przeraża?
{7224}{7287}Że 15-letnia dziewczyna przebiera się...|Przepraszam, czym jeste?
{7289}{7336}- Zdzirowatym grzybkiem.|- Oczywicie że tak.
{7337}{7372}Dobrze wyglšdasz, Shiitake!
{7373}{7420}Gdzie sš zombi...|i wiedmy?
{7421}{7471}I zmutowane wiedmy zombi?
{7476}{7545}Okradacie te dzieci |z nieszkodliwej, upiornej zabawy.
{7548}{7628}Zabawy? Nikt nie lubi| być przestraszony, George.
{7635}{7696}To doprowadza ludzi do płaczu i krzyku
{7701}{7733}i sikania w spodnie.
{7769}{7813}- Jeste bardzo wrażliwa.|- Jestem.
{7813}{7851}Zawsze taka byłam.
{7851}{7913}I najmniejsza rzecz może mnie wystraszyć.
{7921}{7985}Nietoperze, myszy, bliniaki,
{7992}{8024}trójkštne oczy.
{8040}{8067}Jak na dyniach.
{8069}{8097}Żal mi ciebie, Dallas.
{8098}{8134}Ale nie masz pojęcia co tracisz.
{8135}{8166}Ignorancja jest błoga.
{8172}{8196}Słucham?
{8197}{8255}Nikt nie mówił do ciebie, Bogna. |Przechodziłam do sedna.
{8266}{8297}Ona jest ignorantkš.
{8299}{8344}Spodziewałem się po tobie więcej, Tessa.
{8355}{8426}Utożsamianie się z byłš uczennicš |szkoły Chatswin jest niestosowne,
{8436}{8492}szczególnie bioršc pod uwagę los Misty.
{8501}{8550}Jej los? Co się stało?
{8552}{8591}Ona nie żyje, Tessa.
{8594}{8625}Misty poszła do...
{8628}{8658}lepszego miejsca.
{8691}{8745}Więc mieszkam w pokoju zmarłej dziewczyny.
{8746}{8782}To prawda, Tessa.
{8792}{8838}Już nie takie mieszne, prawda?
{8932}{8953}Lisa,
{8957}{9020}dlaczego nie powiedziała że mieszkam| w pokoju zmarłej dziewczyny?
{9078}{9126}Nie mogę tego zrobić jak tam będziesz stać.
{9133}{9160}Nie wyjdę.
{9211}{9231}Ok.
{9267}{9330}Misty była nowa w Chatswin, tak jak ty.
{9330}{9402}Spędzałymy razem przerwy. |Obie lubiłymy grube swetry.
{9409}{9441}Była mojš najlepszš przyjaciółkš.
{9441}{9485}Jeste mojš najlepszš przyjaciółkš.
{9512}{9566}Ale potem, Misty |zrobiła laserowš korektę oczu.
{9566}{9620}I po tym, wszystko się zmieniło...
{9676}{9756}Jakby całkowicie straciła z oczu to kim była,
{9763}{9844}i na prawdę musisz już ić| żebym mogła sikać.
{9852}{9907}Odkręcam wodę.
{9914}{9949}Brzmi jak strumień...
{9949}{9992}Ok! Ok. W porzšdku.
{10007}{10065}Byłam zraniona i zła,
{10079}{10158}i chciałam żeby Misty zniknęła na zawsze.
{10189}{10242}A potem, pewnego dnia, zniknęła.
{10466}{10506}Mylałam że nie możesz jak będę tu stała.
{10507}{10535}Zrobiłam to jak się woda lała.
{10536}{10565}Co potem stało się z Misty?
{10592}{10610}Jak umarła?
{10650}{10679}Nie wiem.
{10700}{10724}Ale się martwię.
{10728}{10764}Dlaczego? |Bo jestem ubrana jak ona?
{10765}{10848}Nie, bo podniosła włosy| i użyła jej starej szafki
{10849}{10912}i chodzisz i zachowujesz się tak jak Misty...
{10913}{10946}Lisa, to jaki bezsens.
{10953}{10984}I włanie powiedziała "bezsens"!
{11007}{11049}Misty używała tego słowa do wszystkiego!
{11049}{11078}Co chcesz powiedzieć, Lisa?
{11079}{11141}Chcę powiedzieć że zbliża się| wigilia Wszystkich więtych,
{11159}{11229}i duch Misty próbuje cię opętać.
{11319}{11345}Już łapię.
{11370}{11407}Miała być wariatem.
{11414}{11451}Jestem biedronkš.
{11473}{11497}George?
{11507}{11533}Wejd!
{11545}{11565}George?
{11565}{11613}Wchod dalej. Jestem w salonie.
{11614}{11670}Hej, dostałam twojš wiadomoć, |i nie chcę być nieuprzejma,
{11671}{11758}ale mylę że dalsze |rozmowy o twojej gilotynie
{11761}{11792}to ogromna strata czasu.
{11794}{11850}- Hej. Wchod. Siadaj.|- Nie mam czasu.
{11851}{11873}Steven wyjechał z miasta,
{11873}{11927}i muszę powiedzieć gosposi |żeby zamówiła obiad dla Dalii.
{11928}{11949}Chod tu na sekundkę.
{11949}{11999}Mam zdjęcie lizaka. |Musisz to zobaczyć.
{12009}{12044}Jakiego lizaka?
{12145}{12163}Dallas?
{12175}{12191}W porzšdku?
{12198}{12246}- Nie w porzšdku.|- Przepraszam.
{12246}{12283}Dlaczego to zrobiłe?
{12286}{12318}Co z tobš nie tak?
{12321}{12368}Przepraszam. Pomylałem |że jak cię wrzucę na głębokš wodę,
{12368}{12406}pokażę jak zabawne może być straszenie.
{12407}{12443}Czy to wyglšda jakbym się bawiła?!
{12444}{12466}Przepraszam. Odpocznij tu.
{12466}{12493}Przyniosę ci trochę lodu.
{12494}{12533}Kto tu wpucił te wszystkie pszczoły?
{12556}{12571}Ok.
{12572}{12617}Odpoczywaj, al...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin