{115}{192}{y:i}Bylimy podekscytowani naszym |{y:i}pierwszym Halloween w Chatswin... {196}{253}{y:i}Może bardziej niż powinnimy. {270}{315}Witam sšsiadki! {323}{380}To mój nagrobek? |Co mnie zabiło? {415}{471}Zaczęło się od guzka pod ramieniem. {495}{563}Kazałam ci ić go sprawdzić, ale ty... {575}{609}mówiłe że to nic takiego. {618}{651}A cztery tygodnie póniej... {653}{690}Cztery tygodnie póniej? {717}{747}Kazałam żeby go sprawdził. {748}{791}Ok, dzięki. Wystarczy. {796}{822}Jeste dobra w Halloween. {827}{848}{y:i}Byłam. {857}{925}{y:i}Ale dorastajšc w miecie, |{y:i}nigdy nie miałam szansy zabłysnšć. {929}{986}{y:i}Nasze halloweeny były |{y:i}straszne w inny sposób. {986}{1021}Cukierek albo psikus?! {1021}{1067}Taa. Popełniono tu morderstwo. {1070}{1104}Muszę was poprosić abycie odeszli. {1105}{1160}Morderstwo? Poszlicie na całego? {1186}{1271}{y:i}Więc halloweenowy pomysł na upicie się|{y:i} sztucznš krwiš zamiast prawdziwš {1286}{1314}{y:i}był bardzo kuszšcy. {1347}{1402}Potrzebujemy realistycznego tętniczego sprayu, {1403}{1429}a nie jakiej taniej podróbki. {1432}{1485}Tania podróbka? |Powinienem ucišć ci za to głowę. {1488}{1539}- Tak tylko gadasz.|- Tylko gadam? {1541}{1566}Dajesz! {1642}{1684}Ostatnie słowo? {1686}{1754}Tak!| Nie boję się mierci. {1755}{1803}Mieszkam w Chatswin. {1804}{1826}Czeć stary! {1838}{1868}Co się dzieje? {1869}{1885}Nic takiego. {1891}{1949}Zamierzałem odcišć Tessie| głowę mojš nowš gilotynš, {1951}{2002}ale jako nie mogę |tego urzeczywistnić więc... {2003}{2035}Wspaniale! Krwawe rzeczy! {2036}{2089}Uzgadniałe co z tego| ze wspólnotš sšsiedzkš? {2090}{2129}Co? |Trzeba uzgadniać dekoracje? {2131}{2150}To Halloween. {2151}{2186}Tak, ale wspólnota sšsiedzka {2187}{2256}musi zaakceptować wszelkie zmiany w estetyce miasta. {2260}{2297}To może być prawdziwa udręka. {2297}{2352}To jak "Przestańcie narzucać mi {2353}{2410}swoje zasady, wspólnoto sšsiedzka" {2411}{2445}Ale z drugiej strony, {2449}{2533}Chatswin zawsze wygrywa| nagrodę za najbardziej jednolite domy. {2541}{2580}- To nic takiego.|- To jest gorsze niż nic. {2581}{2630}Ustawiam swoje dekoracje. |Co mi zrobiš, ukarzš mnie grzywnš? {2631}{2672}- Tak, ukarzš cię grzywnš.|- A niech mnie ukarzš. {2674}{2737}Nie udawaj że masz za duże dochody. {2738}{2813}Pozwól mi pomóc, upchnšć to do garażu. {2813}{2869}Możesz pogadać z Dallas. |Jest przewodniczšcš wspólnoty. {2872}{2910}Może nagnie reguły dla ciebie. {2911}{2952}Wiedziałam że Halloween tutaj będzie do bani. {2953}{2988}Po moim trupie. {2990}{3022}A tak w ogóle to co cię zabiło? {3029}{3081}Zaczęło się od suchego przewlekłego kaszlu... {3180}{3260}Tłumaczenie i dopasowanie: basia_e|Korekta: beerfan {3270}{3350}Suburgatory 1x05 - Halloween {3380}{3455}{y:i}Jeli ci przedmieciowi idioci|{y:i}chcieli zakpić z Halloween, {3459}{3543}{y:i}to musiałam znaleć kostium |{y:i}który zakpi z nich. {3707}{3731}"Misty"? {3732}{3762}{y:i}Inspiracja? {3771}{3813}{y:i}Dzięki uprzejmoci Misty... {3864}{3915}{y:i}i jej paskudnej starej |{y:i}spinki podnoszšcej włosy. {4039}{4105}{y:i}Zdecydowałam się ić jako |{y:i}tandetna dziewczyna z przedmiecia, {4106}{4167}{y:i}tak naturalnie, że aż podskoczyłam. {4168}{4201}- O mój Boże.|- O mój Boże. {4211}{4257}- O mój Boże.|- O mój Boże. {4311}{4362}Nie mogłam nie zauważyć |że podniosła dzi włosy. {4368}{4398}To co, zdziro? {4406}{4442}To częć mojego kostiumu. {4473}{4506}Znalazłam to w moim pokoju. {4526}{4568}- Należało kiedy do...|- Misty. {4573}{4634}- Tak. Skšd...|- Wiem? {4651}{4688}Nie tak imponujšce, ale tak. {4704}{4726}Kim jest ta Misty? {4727}{4755}Misty mieszkała w twoim domu, {4759}{4844}podnosiła włosy, nosiła |welurowe dresy ze szpilkami. {4848}{4882}Czemu ta szafka nie chce się otworzyć? {4883}{4923}Bo to jest stara szafka Misty. {4968}{4984}Dziwne. {4985}{5015}Taaa, to jest dziwne. {5015}{5035}To jest bardzo dziwne, {5036}{5091}bioršc pod uwagę co stało się Misty. {5129}{5170}Co stało się Misty? {5187}{5212}Nic. {5283}{5343}Tessa, lubię się pomiać tak jak każdy. {5345}{5387}Napisy "kopnij mnie", głuche telefony. {5392}{5459}Ale to jest w złym gucie. {5464}{5483}To? {5484}{5523}Chciałbym cię widzieć w swoim biurze. {5605}{5672}Pan Wolfe widywał Misty w swoim biurze. {5819}{5843}Hej, George. {5844}{5900}Wpadłe pomóc wieszać umiechnięte buki {5901}{5985}na naszš corocznš beztroskš |nienawiedzonš niestrasznš imprezkę? {5985}{6061}Nie. Chcę wiedzieć |jak mam cieszyć się Halloween {6061}{6096}jeli nie mogę postawić normalnej, {6096}{6142}najzwyczajniejszej gilotyny na moim trawniku. {6145}{6194}Gilotyny? |O mój Boże, nie. {6194}{6267}Takie strasznoci przekraczajš| nasz dopuszczalny limit. {6268}{6310}To znaczy, to jest w porzšdku| dla wschodniego Chatswin, {6311}{6351}gdzie majš samoobsługowe stacje benzynowe {6351}{6393}i tylko jeden sklep z jogurtami. {6407}{6465}- To jest straszne.|- Ale to jest Halloween. {6466}{6500}A to miejsce wyglšda jakby {6500}{6571}żelkowa wróżka zwymiotowała| na lizakowe miasto. {6573}{6649}Taa, musiała zjeć za dużo żelek. {6665}{6722}Cokoliwek to jest, |to nie jest Halloween. {6742}{6764}George... {6775}{6794}Kochanie? {6811}{6836}Wiesz co, George, {6838}{6936}rodzice w Chatswin wydali |bardzo dużo pieniędzy {6936}{7005}żeby stworzyć wspólnotę |która ochroni nasze dzieci. {7008}{7067}Więc dlaczego na Boga| mielibymy to obchodzić {7067}{7119}i straszyć ich jak diabli? {7120}{7145}Ale nie chronicie ich. {7148}{7197}Wypaczacie je. {7199}{7223}Wiesz co mnie przeraża? {7224}{7287}Że 15-letnia dziewczyna przebiera się...|Przepraszam, czym jeste? {7289}{7336}- Zdzirowatym grzybkiem.|- Oczywicie że tak. {7337}{7372}Dobrze wyglšdasz, Shiitake! {7373}{7420}Gdzie sš zombi...|i wiedmy? {7421}{7471}I zmutowane wiedmy zombi? {7476}{7545}Okradacie te dzieci |z nieszkodliwej, upiornej zabawy. {7548}{7628}Zabawy? Nikt nie lubi| być przestraszony, George. {7635}{7696}To doprowadza ludzi do płaczu i krzyku {7701}{7733}i sikania w spodnie. {7769}{7813}- Jeste bardzo wrażliwa.|- Jestem. {7813}{7851}Zawsze taka byłam. {7851}{7913}I najmniejsza rzecz może mnie wystraszyć. {7921}{7985}Nietoperze, myszy, bliniaki, {7992}{8024}trójkštne oczy. {8040}{8067}Jak na dyniach. {8069}{8097}Żal mi ciebie, Dallas. {8098}{8134}Ale nie masz pojęcia co tracisz. {8135}{8166}Ignorancja jest błoga. {8172}{8196}Słucham? {8197}{8255}Nikt nie mówił do ciebie, Bogna. |Przechodziłam do sedna. {8266}{8297}Ona jest ignorantkš. {8299}{8344}Spodziewałem się po tobie więcej, Tessa. {8355}{8426}Utożsamianie się z byłš uczennicš |szkoły Chatswin jest niestosowne, {8436}{8492}szczególnie bioršc pod uwagę los Misty. {8501}{8550}Jej los? Co się stało? {8552}{8591}Ona nie żyje, Tessa. {8594}{8625}Misty poszła do... {8628}{8658}lepszego miejsca. {8691}{8745}Więc mieszkam w pokoju zmarłej dziewczyny. {8746}{8782}To prawda, Tessa. {8792}{8838}Już nie takie mieszne, prawda? {8932}{8953}Lisa, {8957}{9020}dlaczego nie powiedziała że mieszkam| w pokoju zmarłej dziewczyny? {9078}{9126}Nie mogę tego zrobić jak tam będziesz stać. {9133}{9160}Nie wyjdę. {9211}{9231}Ok. {9267}{9330}Misty była nowa w Chatswin, tak jak ty. {9330}{9402}Spędzałymy razem przerwy. |Obie lubiłymy grube swetry. {9409}{9441}Była mojš najlepszš przyjaciółkš. {9441}{9485}Jeste mojš najlepszš przyjaciółkš. {9512}{9566}Ale potem, Misty |zrobiła laserowš korektę oczu. {9566}{9620}I po tym, wszystko się zmieniło... {9676}{9756}Jakby całkowicie straciła z oczu to kim była, {9763}{9844}i na prawdę musisz już ić| żebym mogła sikać. {9852}{9907}Odkręcam wodę. {9914}{9949}Brzmi jak strumień... {9949}{9992}Ok! Ok. W porzšdku. {10007}{10065}Byłam zraniona i zła, {10079}{10158}i chciałam żeby Misty zniknęła na zawsze. {10189}{10242}A potem, pewnego dnia, zniknęła. {10466}{10506}Mylałam że nie możesz jak będę tu stała. {10507}{10535}Zrobiłam to jak się woda lała. {10536}{10565}Co potem stało się z Misty? {10592}{10610}Jak umarła? {10650}{10679}Nie wiem. {10700}{10724}Ale się martwię. {10728}{10764}Dlaczego? |Bo jestem ubrana jak ona? {10765}{10848}Nie, bo podniosła włosy| i użyła jej starej szafki {10849}{10912}i chodzisz i zachowujesz się tak jak Misty... {10913}{10946}Lisa, to jaki bezsens. {10953}{10984}I włanie powiedziała "bezsens"! {11007}{11049}Misty używała tego słowa do wszystkiego! {11049}{11078}Co chcesz powiedzieć, Lisa? {11079}{11141}Chcę powiedzieć że zbliża się| wigilia Wszystkich więtych, {11159}{11229}i duch Misty próbuje cię opętać. {11319}{11345}Już łapię. {11370}{11407}Miała być wariatem. {11414}{11451}Jestem biedronkš. {11473}{11497}George? {11507}{11533}Wejd! {11545}{11565}George? {11565}{11613}Wchod dalej. Jestem w salonie. {11614}{11670}Hej, dostałam twojš wiadomoć, |i nie chcę być nieuprzejma, {11671}{11758}ale mylę że dalsze |rozmowy o twojej gilotynie {11761}{11792}to ogromna strata czasu. {11794}{11850}- Hej. Wchod. Siadaj.|- Nie mam czasu. {11851}{11873}Steven wyjechał z miasta, {11873}{11927}i muszę powiedzieć gosposi |żeby zamówiła obiad dla Dalii. {11928}{11949}Chod tu na sekundkę. {11949}{11999}Mam zdjęcie lizaka. |Musisz to zobaczyć. {12009}{12044}Jakiego lizaka? {12145}{12163}Dallas? {12175}{12191}W porzšdku? {12198}{12246}- Nie w porzšdku.|- Przepraszam. {12246}{12283}Dlaczego to zrobiłe? {12286}{12318}Co z tobš nie tak? {12321}{12368}Przepraszam. Pomylałem |że jak cię wrzucę na głębokš wodę, {12368}{12406}pokażę jak zabawne może być straszenie. {12407}{12443}Czy to wyglšda jakbym się bawiła?! {12444}{12466}Przepraszam. Odpocznij tu. {12466}{12493}Przyniosę ci trochę lodu. {12494}{12533}Kto tu wpucił te wszystkie pszczoły? {12556}{12571}Ok. {12572}{12617}Odpoczywaj, al...
aasiaa89