dexter.s05e12.hdtv.xvid-fqm.txt

(33 KB) Pobierz
{1}{72}movie info: XVID  624x352 23.976fps 550.1 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
{339}{464}Synchro n17t01| Tłumaczenie Hang
{464}{591}Synchro n17t01| Tłumaczenie Hang
{2545}{2589}<i>Poprzednio w Dexter...</i>
{2590}{2620}Gdy żona nie żyje,
{2621}{2677}w 90% przypadków,|mšż jest winny.
{2677}{2762}Boyd Fowler.|Hobby: samodoskonalenie
{2763}{2813}i przechowywanie kobiet|w formalinie.
{2883}{2931}Widziała wszystko.
{2932}{2990}To się stało z dziewczynami|przed tobš.
{3021}{3071}Boyd nie był jedynym,
{3072}{3107}który mi to zrobił.|Byli inni.
{3108}{3154}Ta ostatnia pierdolona dziwka...
{3155}{3192}żyje.
{3226}{3321}Kto próbował przenieć|dziewczyny w beczkach.
{3322}{3373}- Gdzie jest kierowca?|- Odjechał.
{3373}{3420}To oznacza,|że wcišż mogę go znaleć.
{3421}{3474}Wierzysz, że niektórzy|ludzie zasługujš na mierć?
{3475}{3542}Niektórzy ludzie|nie zasługujš by żyć.
{3543}{3574}Ma na imię Cole Harmon.
{3633}{3676}Jeli to ma się le skończyć,
{3677}{3729}możesz mi teraz|po prostu powiedzieć?
{3729}{3798}- Mogę mieć pracę dla ciebie.|- Co to by miało być?
{3798}{3849}Przyglšdanie się komu.
{3850}{3880}Dexter Morgan.
{3881}{3944}Za to jak daleko posunšł się Quinn,|zawiesiłam go
{3945}{3992}by chronić twojego brata.
{3993}{4043}Ufałam ci.
{4044}{4082}I kiedy pieprzyłe mnie,
{4082}{4156}rozgadywałe bzdury o moim|bracie za moimi plecami.
{4157}{4192}Pieprz się.
{4193}{4226}Wycofujesz się z tej sprawy
{4227}{4274}ponieważ posuwasz|siostrę tego kolesia.
{4274}{4327}- Przyszły twoje wyniki krwi.|- Emily Birch.
{4328}{4366}Ona nie jest ofiarš.|Ona żyje.
{4366}{4450}To było prawie 20 lat temu.|Był jeszcze wtedy Eugenem Greerem.
{4451}{4497}To jest Jordan Chase?
{4498}{4554}Z Lumen,|jestem kim innym.
{4554}{4590}W jej oczach...
{4591}{4621}w ogóle nie jestem potworem.
{4622}{4645}Wiesz, jestem zadowolony, że
{4646}{4674}nie dotykałe żadnej z nich.
{4675}{4726}- Dlaczego?|- Ponieważ ten test DNA
{4727}{4762}cię oczyci|i w pełni pozostawi mnie.
{4762}{4807}Możemy mieć do czynienia  |z mcicielem.
{4808}{4854}Jedna z dziewczyn uciekła
{4855}{4901}i teraz ciga człowieka,|który jš uprowadził.
{4947}{5047}Być może pomaga jej...|mšż, chłopak.
{5127}{5178}W pełni mi się wyspowiadasz.
{5206}{5240}Liddy!
{5309}{5350}Liddy, tu Quinn.
{5351}{5394}Na prawdę zaczynasz|mnie wkurwiać.
{5422}{5457}Powiedziałe, że jej nie zabijesz.
{5519}{5555}Lumen!
{5555}{5618}Czy to jedyny rodzaj miłoci jaki kiedykolwiek znajdę...
{5619}{5693}taki, który kończy się w krwi?
{5694}{5736}Gdzie jeste?
{5952}{6003}Byłe już w takiej|sytuacji Dexter
{6003}{6048}i nie muszę ci mówić jak się skończyła...
{6049}{6072}mierciš Rity.
{6073}{6132}Nie zapomniałem.
{6133}{6180}One nie pomogš ci z Jordan-em.
{6181}{6228}- Znajdę go.|- Jak?
{6229}{6294}Wszystkie dziewczyny były gwałcone|i torturowane w tym samym miejscu.
{6295}{6372}Jestem przekonany,|że tam zabrał Lumen.
{6373}{6440}Przekonany?.|To brzmi jak założenie.
{6440}{6509}To co więcej.|Jordan jest jak ja.
{6510}{6584}On potrzebuje swojej rutyny.
{6584}{6626}Deb zbierz dokumenty
{6627}{6672}z wszystkimi nieruchomociami Jordana.
{6673}{6704}To musi być jedna z nich.
{6704}{6740}Kolejne założenie, Dexter?
{6740}{6788}Tylko za tym mogę podšżyć.
{6788}{6866}Lumen widzi mnie takiego|jakim jestem na prawdę,
{6867}{6904}i nie odwróciła się ode mnie.
{6904}{6942}Nie odwróciła się przeciwko mnie.
{6943}{7004}Jest kim z kim mogę|dzielić moje życie.
{7004}{7040}Nie pozwolę jej umrzeć.
{7066}{7104}Niespodzianka!
{7104}{7144}Dexter!
{7144}{7188}Co wy tutaj robicie ludzie?
{7188}{7242}To był pomysł Astor.
{7243}{7274}Pomylałam, że cię zaskoczymy|i zrobimy
{7275}{7322}urodziny Harrisona|tutaj, w Maiami.
{7323}{7346}Jeste zaskoczony?
{7347}{7391}Jestem.
{7392}{7449}Mówiłam mu cały poranek, że|zobaczy swojego tatę.
{7449}{7489}Nie mógł zasnšć,|był taki podekscytowany.
{7489}{7537}Taki zadowolony, że mógł zobaczyć swojego tatę.
{7538}{7592}I Dexter, nie przejmuj się.|Nie wprowadzamy się.
{7593}{7650}Zatrzymujemy się|w Econo Lodge po drugiej stronie ulicy.
{7651}{7693}Zjesz z nami niadanie ?
{7694}{7748}Ta, chod Dex!
{7749}{7803}Chciałbym,|ale mamy sprawę w pracy.
{7804}{7849}Naprawdę muszę ić.
{7849}{7879}Oh, w takim razie Astor i Cody
{7880}{7921}chcieli cię o co spytać.
{7921}{7954}Możemy to zrobić póniej?
{7955}{8013}Ja po prostu| nie mam teraz czasu.
{8013}{8065}Wszystko co słyszałam podczas| podróży to  Dexter, Dexter, Dexter.
{8065}{8116}To zajmie tylko minutę.
{8160}{8213}O co chodzi?
{8214}{8262}Chcemy z tobš zostać na lato.
{8263}{8367}Możemy, Dex?|Naprawdę, naprawdę za tobš tęsknilimy.
{8368}{8422}Oczywicie, że możecie.
{8470}{8535}Też za wami tęskniłem.
{8652}{8686}Prywatny odrzutowiec Chasea |był zatankowany
{8686}{8725}i stał na pasie startowym.
{8726}{8770}Jego pilot był przebrany,| ale nie miał gdzie lecieć
{8770}{8813}ponieważ Chase nigdy nie pokazał się na lotnisku.
{8814}{8881}- Sprawdziła jego dom.|- I jego biuro.
{8882}{8929}Mylę, że wie, że go szukamy.
{8930}{8975}Prawdopodobnie gdzie się zatrzymał,|albo ucieka.
{8976}{9025}Chcę go umiecić na licie APB,
{9026}{9075}zarzucić sieć,|zobaczyć czy mamy na niego haczyk .
{9076}{9113}Będziemy potrzebowali |nakazu aresztowania
{9114}{9162}i żaden sędzia nam go nie wyda.|Nie mamy wystarczajšcych dowodów.
{9162}{9197}Ale musimy spróbować.
{9198}{9265}Nie możemy pozwolić by ten |popieprzeniec wylizgnšł się nam między palcami.
{9318}{9381}Zlokalizuj go, umieć go pod 24-godzinnym nadzorem
{9382}{9438}do czasu, aż będziemy |mieli wystarczajšco dużo by go zamknšć.
{9438}{9479}To zajebicie.
{9578}{9626}Gdzie byłe ostatniej nocy?
{9627}{9718}Miałem...kilka spraw, które na mnie spadły.
{9718}{9757}Słyszałem o Chasie.
{9758}{9795}Jebaniec zniknšł?
{9796}{9850}Ta, ale LaGuerta zatwierdziła|zatrzymanie.
{9851}{9915}Mylisz, że twój...|mciciel go dorwał?
{9915}{9959}Więc, zabicie Jordana Chasea
{9959}{10008}nie jest tym samym|co zabicie Boyda Fowlera.
{10009}{10046}Ten kole nie idzie się odlać
{10047}{10086}bez ochroniarza, który trzymał by mu kutasa.
{10087}{10136}Więc to wcišż wycig.
{10137}{10174}Wycig?
{10175}{10220}By zobaczyć, która |para dorwie go pierwszego.
{10221}{10318}My czy mciciele.|Zakładajšc, że sš parš.
{10319}{10363}Zakładajšc, że my jestemy parš.
{10407}{10471}Nie mogę teraz nic założyć.
{10472}{10522}Pójdę przejrzeć raz jeszcze DVD z gwałtami.
{10523}{10599}- Po co?|- W przypadku gdybymy co pominęli,
{10600}{10647}albo czego co dało by nam Jordana.
{11001}{11056}Hello, Dexter.
{11057}{11096}Miło cię słyszeć.
{11097}{11138}Cokolwiek masz na myli by zrobić,
{11139}{11178}to nie jest konieczne.
{11179}{11255}- Możemy co wymylać.|- Niezła próba.
{11256}{11336}- Co masz na myli?|- Podejcie bez emocji.
{11337}{11372}Ale to nie działa w twoim przypadku.
{11373}{11410}Jeste zestresowany.|Słyszę to w twoim głosie.
{11411}{11469}Ona wiele dla ciebie znaczy,|prawda?
{11470}{11510}Tak.
{11511}{11580}To musi być straszne|przechodzić przez to jeszcze raz.
{11580}{11652}Strata twojej żony,|kobiety, którš kochałe.
{11653}{11696}i teraz Lumen...
{11697}{11739}To jest...
{11740}{11782}Wyobrażam sobie, że |musi to dla ciebie wyglšdać
{11783}{11859}jak jaka straszna klštwa.
{11860}{11926}Myl sobie co chcesz.|Tylko mnie posłuchaj.
{11927}{11960}Poddam się tobie.
{11960}{12004}Doceniam ofertę, ale...
{12005}{12046}obawiam się, że muszę odmówić.
{12047}{12116}- Zatem powiedz mi czego chcesz.|- Mam to co chcę.
{12116}{12151}I im dłużej rozmawiam z tobš przez telefon
{12152}{12195}tym większe masz szanse, że mnie znajdziesz.
{12196}{12249}- Więc koniec tej rozmowy.|- Jordan...
{12250}{12299}Tick, tick, tick, Dexter.
{12300}{12360}To jest dwięk uciekajšcego życia Lumen.
{12361}{12417}Więc Lumen żyje.
{12542}{12612}Wypuć mnie!
{12891}{12918}<i>Oye.</i>
{12919}{12954}<i>Fruta?</i>
{12989}{13018}Cholera.
{13245}{13286}Jordan Chase!
{13287}{13318}Ohh...
{13495}{13518}Dawaj, dawaj...
{13601}{13648}Hej...
{14983}{15031}Nieruchomoci Jordana.
{15032}{15066}Lumen musi być w jednej z nich.
{15067}{15102}Hej.
{15130}{15161}Hej.
{15207}{15265}Jakie powišzania z Jordanem?
{15266}{15316}Nie. Nie bardzo.
{15317}{15360}Oprócz tego.|Widzisz to?
{15361}{15427}Widzisz jak Cole|wcišż patrzy
{15428}{15459}na kogo za kamerš?
{15460}{15507}Ta. Masz rację.
{15508}{15573}Nie tylko on patrzy.|We wszystkich nagraniach
{15574}{15612}te bękarty,|wcišż patrzš
{15613}{15682}by dostać pochwałę|albo instrukcję, albo co.
{15683}{15726}Mylisz, że patrzš na Jordana?
{15727}{15762}Kto inny by to był?
{15763}{15802}To jest kole, który |robi to dla pieniędzy, prawda?
{15803}{15834}Mówi ludziom co majš robić.
{15835}{15878}Mówi im jak majš żyć.
{15879}{15928}Wiem, że to nie dowód czy cokolwiek,
{15929}{15993}ale on tam jest, on tam jest,|Czuję to.
{16040}{16088}Nie powinna tego więcej oglšdać.
{16089}{16129}Muszę to kurwa oglšdać.
{16130}{16209}Rozumie przez co te kobiety musiały przejć...
{16210}{16295}częć tego, przynajmniej.
{16296}{16376}Wiem jak to jest być porwana|przez jakiego chorego dupka...
{16376}{16430}Nie może nawet powiedzieć jego imienia.
{16431}{16473}Rudy. Mój brat.
{16474}{16536}Wiedzšc, że umrzesz.
{16536}{16583}To jest to co robię...
{16584}{16644}rzucam klštwy na wszystkich naokoło?
{16645}{16688}Muszę pracować.|Jeżeli Jordan się z tego wywinie,
{16688}{16776}- Nie mogła bym z tym żyć.|- Wiem.
{17049}{17106}Komercyjne nieruchomoci.
{17107}{17165}Centrum handlowe.|Mieszkania.
{17165}{17205}Garaże parkingowe.
{17206}{17245}Trzymał by zakładnika przez dwa tygodnie,
{17245}{17284}w którymkolwiek z tych miejsc?
{17285}{17341}Gdzie, obok s...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin