Sons of Anarchy [4x01] Out.txt

(28 KB) Pobierz
{334}{399}Ruchy, Teller.|Pakuj się.
{1276}{1336}Już idę.
{1372}{1420}Cześć.
{2024}{2075}Ale jesteś duży.
{2182}{2225}No już, już.
{2226}{2276}Wiem.
{2308}{2409}Zobacz, co mamusia|wycisnęła dla ciebie.
{3026}{3087}/Drzwi otwarte!
{3632}{3699}Śniadanie.
{4696}{4732}/Brama!
{4905}{4963}SAMCRO!
{5205}{5259}Dobrze widzieć po tej stronie, bracie.
{5260}{5328}Kurde, dobrze tu być.
{5334}{5378}Wielki dzień dla nas obu, co?
{5379}{5467}- Nie zrobiłbym tego bez ciebie.|- Tęskniliśmy za wami, świry.
{5468}{5555}Wiedziałem, że się wkręcisz,|gdy mnie nie będzie, cipko.
{5556}{5604}Dziękujemy, Stockton.
{5605}{5679}To była prawdziwa przyjemność.
{5680}{5749}Spieprzajmy stąd!
{7092}{7164}WITAMY W CHARMING
{7573}{7671}NOWE OSIEDLE|SIELSKA ATMOSFERA, NOWOCZESNY LUKSUS
{7672}{7802}INWESTOR: HALE I WSPÓLNICY|WYKONAWCA: OSWALD CONSTRUCTION
{8392}{8458}Jesteś artystą, Floyd.
{8527}{8630}- Udanego dnia, szeryfie.|- Dzięki.
{8631}{8681}Wciąż ma zalety małego miasteczka.
{8741}{8797}Szeryfie.
{10016}{10160}Jeśli to ma być komitet powitalny,|to oczekiwałem kwiatów, może ciasta.
{10161}{10208}Wybacz, żadnego ciasta.
{10209}{10279}- Co to ma być?|- Tylko przyjacielskie ostrzeżenie.
{10280}{10389}Charming jest teraz pod jurysdykcją|biura szeryfa z San Joaquin.
{10390}{10476}- To pewnie ty.|- Porucznik Roosevelt.
{10477}{10551}Kieruję posterunkiem|Charming-Morada.
{10552}{10615}Musisz pokazać wszystkim,|jaką masz wielką pałkę, Teddy.
{10616}{10639}Możemy już jechać?
{10640}{10682}Zgodnie z warunkami|waszego zwolnienia
{10683}{10798}nie możecie pokazywać publicznie|ubrań i barw gangu.
{10799}{10870}Nie jesteśmy gangiem,|tylko klubem motocyklowym.
{10871}{10948}Rząd federalny ma inne zdanie.
{10949}{11037}Więc jeśli znów zobaczę,|któregoś z wypuszczonych
{11038}{11111}w kamizelce...
{11112}{11170}to zabiorę ją sobie.
{11171}{11238}Czy to jasne?
{11239}{11311}Witajcie w domu, panowie.
{12327}{12404}{C:$DAA520}Sons of Anarchy [04x01]|/Out
{12405}{12472}{C:$DAA520}Tłumaczenie: Yungar|Korekta: jot
{13056}{13103}Przeszłość to przeszłość, kotku.
{13104}{13165}I tak musi zostać.
{13373}{13422}Wszystko gra?
{13433}{13502}Denerwuję się.
{13503}{13554}Jestem z ciebie dumna.
{13555}{13641}Niełatwo jest sobie poradzić,|kiedy oni siedzą.
{13642}{13722}- Świetnie się spisałaś.|- Nie dałabym rady bez ciebie.
{13723}{13851}To nie tylko moja zasługa.|To cały klub.
{13852}{13890}To prawda.
{13932}{13956}Kocham cię.
{13957}{14005}Ja ciebie też.
{14038}{14082}Tatuś wrócił.
{14115}{14155}Przyjechali!
{14742}{14801}Przywitaj się z tatusiem.
{14854}{14902}Jak się masz?
{14903}{14947}Ktoś jest szczęśliwy.
{15035}{15081}Cześć, słonko.
{15082}{15144}Tak się cieszę,|że wróciliście.
{15145}{15188}Kocham cię.
{15189}{15249}Ja ciebie też, mamo.
{15321}{15354}Dobrze się spisała.
{15355}{15415}Wiem.
{15416}{15484}Świetnie się spisała.
{15499}{15589}Kupiłam ten, który chciałeś.
{15639}{15688}Gdzie Wayne?
{15689}{15734}Nie wiem.
{15735}{15781}Mówił, że będzie.
{15782}{15815}Dobrze cię mieć z powrotem.
{15816}{15924}Kurna, Chuck.|Jesteś pełno-palczasty.
{15933}{15958}Wyhodowałeś je?
{15959}{16001}- To od Gemmy.|- Od Gemmy?
{16002}{16041}Kupiłam mu palce.
{16042}{16100}Telepało mną od tych kikutów.
{16101}{16188}Telepało nią przez ciebie?
{16335}{16401}Kaplica za 10 minut.
{16501}{16527}Tak?
{16528}{16587}Szeryfie Roosevelt.
{16588}{16647}Jestem Linc Potter.
{16648}{16715}Asystent prokuratora.
{16739}{16840}Mam tu gdzieś wizytówkę.
{16889}{16935}Jest...
{16960}{17026}Proszę.
{17081}{17110}Miło mi poznać.
{17111}{17153}Wzajemnie.
{17156}{17210}Wynajmujemy tu biuro|na trzecim piętrze.
{17211}{17270}Widziałem, jak się krzątacie.
{17279}{17351}Co mogę dla pana zrobić?
{17359}{17417}Miałem nadzieję,|że może pan później wpadnie.
{17418}{17481}Chcę obgadać z panem kilka spraw.
{17482}{17507}Dobrze.
{17508}{17546}Oficjalnie?
{17547}{17568}Tak.
{17569}{17662}Rozmawiałem z szeryfem Moore'em.|Może pan do nas dołączyć.
{17707}{17757}Dobrze.
{17826}{17887}Burmistrz Hale.|Lincoln Potter.
{17888}{17952}Słyszałem o panu|wiele wspaniałych rzeczy.
{17953}{18036}- Jest pan asystentem prokuratora.|- Zgadza się.
{18150}{18221}Do zobaczenia później, szeryfie.
{18222}{18278}Miło było pana poznać.
{18279}{18345}Wzajemnie.
{18435}{18485}O co chodziło?
{18486}{18537}Pewnie zwykły protokół.
{18538}{18659}Goście rozkładali się na górze|od dwóch miesięcy.
{18660}{18701}Jak poszło rano?
{18702}{18774}Spokojnie.|Clay i chłopaki otrzymali wiadomość.
{18775}{18869}Obyś nie myślał, że jedna blokada|ustawi te szuje w szeregu.
{18870}{18932}Byli cicho,|bo większość z nich siedziała.
{18933}{18980}- Czuwam nad tym.|- Wiem.
{18981}{19061}Po to sprowadziłem tu szeryfów.|Potrzebujemy tu takiej władzy.
{19062}{19110}I to właśnie dostaniesz, Jacob.
{19111}{19193}Zajmuję się gangami od 15 lat, więc...
{19194}{19260}Neutralizacja ich siły|nie wydarzy się w jeden dzień.
{19261}{19297}Oczywiście.
{19298}{19390}Obaj wiemy, że w Charming jest wiele|ważnych rzeczy do osiągnięcia.
{19391}{19462}Chcę tylko, żeby każdy|był na nich skupiony.
{19463}{19540}Rozumiem to.
{19541}{19586}I doceniam.
{19587}{19646}Daj znać,|gdybyś czegoś potrzebował.
{19647}{19697}Dziękuję.
{19815}{19867}Wasz łup wojenny, panowie.
{19868}{19932}Wiedziałem, że te dwa lata|szkoły policealne się opłacą.
{19933}{20013}Nawet na niskimi procencie|ta nowa broń jest całkiem niezła.
{20017}{20102}Majowie, Włosi, Dziewiątki...|Wszyscy je kochają.
{20103}{20164}Koniec z niskim procentem.
{20180}{20218}Piney, Ope...
{20219}{20294}Chibs, Kozik.
{20302}{20411}Świetnie się spisaliście,|utrzymując nas razem i rozkręcając nowy biznes.
{20412}{20513}Ty wykonałeś całą ciężką pracę.|My tylko działaliśmy dzień po dniu.
{20520}{20618}- Macie moją dozgonną wdzięczność.|- Absolutnie.
{20633}{20660}Dzięki, Ope.
{20661}{20716}Tobie też, Chibby.
{20717}{20822}Wiecie coś o tej|nowobogackiej utopii burmistrza?
{20823}{20903}Bogate japiszony uciekają ze Stockton.|W mieście toczy się wojna.
{20904}{20952}Podobno Hale ma|od cholery przedsprzedaży
{20953}{21020}i potrzebuje jeszcze kilku inwestorów,|zanim zacznie machać młotkami.
{21021}{21097}O co chodzi z tym|Oswald Construction?
{21098}{21168}To jakaś nagroda pocieszenia od Hale'a?
{21169}{21250}Kiedy Hale przepchnął w ratuszu|ten wjazd na 99,
{21251}{21363}wywłaszczono cały tartak,|a Elliot stracił miliony.
{21364}{21448}Więc Hale pozwala mu|nadrobić to drewnem i pracą.
{21449}{21505}Charming to uwielbia, Clay.
{21506}{21581}Projekt zapewnia pracę na budowie,|podwaja produkcję w zakładach...
{21582}{21639}Na krótką metę.
{21657}{21741}Hale buduje tu domy,|na które nie stać mieszkańców.
{21769}{21837}Ktoś jeszcze widzi w tym problem?
{21845}{21939}Jacob Hale planuje to|od ponad pięciu lat.
{21940}{22089}Komisje zagospodarowania przestrzennego,|rada miejska, pozbycie się policji.
{22160}{22208}Nie.
{22209}{22275}Nie dopuścimy do tego.
{22426}{22505}Czarny i dumny szeryf Roosevelt.|Co to za jeden?
{22506}{22533}Wiemy niewiele.
{22534}{22610}Pracował nad gangami w Oakland.
{22611}{22646}Pracuje od 10 miesięcy.
{22647}{22678}Dał nam znać, że tu jest,
{22679}{22738}ale dzisiaj pierwszy raz|pomachał kutasem.
{22739}{22809}- Był dość przyczajony.|- Ale już nie jest.
{22810}{22892}Dzisiaj dał nam znać,|że sprawy będą wyglądały inaczej.
{22893}{22950}Będziemy musieli|mocno nad nim popracować.
{22951}{23015}Tego szeryfa|nie wsadzisz sobie do kieszeni.
{23016}{23068}Gość jest urodzonym gliną.
{23069}{23087}W porządku.
{23088}{23145}Mamy spotkanie z Putlovą.
{23146}{23191}W Jellybean Lounge.
{23192}{23236}Co ci Ruscy mają ze striptizerkami?
{23237}{23305}To nie są striptizerki.|Byłeś w Jellybean?
{23306}{23355}To klacze w stringach.
{23356}{23410}- Uwielbiam Jellybean.|- Pewnie, że tak.
{23411}{23452}Ja też.
{23453}{23514}I świry są w komplecie.
{23547}{23573}Ope...
{23574}{23591}Wszystko gotowe?
{23592}{23669}Wahewa wpuszczą nas do rezerwatu|na południowym zachodzie.
{23670}{23743}Zjazd na 18 mili.|Bądźcie tam o 18.00.
{23744}{23810}I wiem, ile kasy jest w tych kopertach,
{23811}{23880}więc nie róbcie popeliny|z prezentami ślubnymi.
{23913}{23947}W porządku.
{23948}{24012}Wszyscy mamy zadania.
{24069}{24126}To bardzo ważny dzień.
{24127}{24184}Więc załatwmy to.
{24333}{24360}Clay.
{24361}{24394}Mamy towarzystwo.
{24395}{24467}Dwóch szeryfów obserwuje nas|z drugiej strony ulicy.
{24468}{24529}Roosevelt.
{24530}{24578}Pewnie będzie nas śledzić.
{24579}{24627}Jeśli tak,|to nie wszystkich.
{24628}{24692}Jax i Opie są ze mną.
{24693}{24762}Reszta musi pomóc nam się przebić.|Squiggy.
{24763}{24815}Jedź za nami lawetą.
{24816}{24861}To dlatego,|że jesteś na mnie zły?
{24862}{24958}Jesteśmy na warunkowym, mózgu.|Uda nam się, jeśli będziemy działać razem.
{24977}{25036}Daj spokój.|Powinienem być z tobą.
{25037}{25086}Będzie dobrze.
{25087}{25144}Większość z nas musi się oddzielić.
{25186}{25231}My się zabawimy.
{25232}{25298}Obiecujesz?
{26048}{26094}Rozdzielają się.
{26139}{26181}Co robimy?
{26182}{26251}Zostajemy z Clayem.
{26768}{26829}Co to ma być?
{26877}{26924}Otaczają nas.
{27146}{27209}Niech to szlag.
{27341}{27411}/Zjedźcie z drogi.
{27453}{27509}Hej!
{27510}{27552}Chibs!
{27776}{27830}Sukinsyn.
{28226}{28299}Zatłukę te blade suki.
{28713}{28763}Po co ta poufność?
{28764}{28807}Dla spokoju.
{28808}{28936}Teraz jeśli pan powie coś o tym, co widział,|pozbawię pana odznaki i wsadzę do więzienia.
{28937}{29006}Mam problemy z zaufaniem.
{29109}{29168}Proszę.
{29631}{29708}Może pan poznać niektóre twarze.
{29722}{29749}Jezu.
{29750}{29900}W 1970 roku Dick Nixon podpisał ustawę|o zwalczaniu przestępczości zorganizowanej.
{29901}{29942}Sekcja 901 tej ustawy...
{29943}{30056}Wymusze...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin