{1890}{2016}{c:$00008B}W rolach głównych: {2517}{2640}{c:$00008B}W pozostałych rolach: {3552}{3654}{c:$00008B}Muzyka: {4260}{4374}{c:$00008B}Zdjęcia: {4455}{4557}{c:$00008B}Scenariusz: {6524}{6635}{c:$00008B}Reżyseria: {6656}{6725}{c:$00008B}Tłumaczenie: siwus {6935}{7007}Mój tata miał|zwyczaj nazywania mnie Niezdarš. {7025}{7211}Pewnego razu gdy zabrał mnie na|strzelnicę, upuciłam naładowanš broń, {7214}{7304}która wystrzeliła w tyłek|jego najlepszego przyjaciela. {7316}{7352}Jedyne co wtedy powiedział to: {7358}{7460}"No tak, jak zwykle|Niezdara robi to, co robi". {7469}{7544}Jak się z tym czujesz? {7598}{7703}- Nie za dobrze.|- Nie tak le, jak ten postrzelony. {7823}{7958}Nawet Gary'ego wkręciło to|i gdy spotykalimy się wszyscy razem {7961}{8027}opowiadali sobie|nawzajem opowiastki o Niezdarze. {8030}{8111}/Oczywicie było ich mnóstwo. {8135}{8195}/Nie wiem co jest ze mnš nie tak. {8201}{8285}Naprawdę się staram, {8288}{8378}ale zawsze co schrzanię,|dosłownie zawsze. {9287}{9332}Halo? {9335}{9377}Czeć, babciu. {9389}{9431}Nie, pi sobie. {9659}{9710}Dobra. {9713}{9764}Zgasiłem go. {9779}{9842}Dobranoc, babciu. {9878}{9956}Jestemy tutaj z powodu błędów,|które popełniłymy. {10004}{10079}Ja także. {10112}{10211}Nie czuję się przez to|ani trochę lepiej. {10214}{10286}/Przynajmniej wiesz,|/że nie jeste jedyna. {10400}{10484}Masz rację. Przepraszam. {10490}{10586}Znowu przepraszasz, Lorraine. {10592}{10736}Słyszałam, że Gary wniósł sprawę|o wyłšcznš opiekę nad Chadem. {10763}{10811}Tak. {10982}{11090}Mamusiu, lody! {11132}{11192}Mamusiu, lody! {11549}{11600}Jak się z tym czujesz? {11624}{11684}Bezsilna. {11687}{11744}Wciekła? {11807}{11906}- Winna.|- Czemu winna? {11912}{12056}- Ponieważ to mój obowišzek.|/- Uważasz, że to twoja wina? {12062}{12194}Raczej tak. Gary'ego winić|za to nie mogę, ani lodziarza. {12200}{12305}/To z mej winy wyszedł na ulicę|/i o mało co nie wpadł pod koła lodziarni. {12311}{12461}Tu nie chodzi o poczucie winy, Lorraine,|a o zapanowanie nad gniewem w sobie. {12482}{12566}/Masz prawo być wciekła. {12626}{12686}Na kogo jeste wciekła? {12767}{12824}Na siebie. {12848}{12893}Na kogo jeszcze? {12959}{13016}Jest tak jak... {13019}{13094}Jest tak jak to ujšł Gary:|stało się to na mojej zmianie. {13100}{13172}/To włanie Gary jest tym,|który porzucił ciebie i Chada. {13178}{13235}To nie usprawiedliwia|mojej nieostrożnoci. {13241}{13331}Lorraine, przysnęła po ciężkim|dniu pracy. To nie jest zbrodnia. {13337}{13409}Będšc na wojnie|mogłabym przez takie co zginšć. {13415}{13445}Tego chcesz? {13451}{13517}Daj mi spluwę,|a sama cię zastrzelę. {13520}{13643}Spokojnie, Betty. Mówilimy już|co o tych twych wybuchach. {13664}{13712}Nic się nie stało.|To nie jej wina. {13715}{13784}Masz swoje problemy.|Każda z nas ma. {13799}{13850}Wiesz co?|Wiesz jaki jest twój problem? {13853}{13964}Jeste zbyt miła. Nazbyt miła.|Taki ma problem. {13967}{13997}Spójrz no na siebie. {14003}{14078}Po tym wszystkim,|co zrobił ci ten marine, {14081}{14162}nadal nie umiesz powiedzieć|ani jednego złego słowa o nim. {14165}{14261}- Nawet nadal nosi obršczkę po tym draniu.|- Betty... {14264}{14345}- On nie jest z piechoty morskiej.|- Jest. {14351}{14414}Nie jest.|Jest sierżantem w armii. {14420}{14486}To mój ojciec służył|w piechocie morskiej, pamiętacie? {14492}{14588}Wiecie co?|Żołnierz, marine, tatu, mężu... {14591}{14654}Co za różnica,|/kiedy się przyjmuje rozkazy? {14660}{14702}Poprawcie mnie jeli się mylę, {14708}{14786}/ale czy sierżant Gary nie|/był postawiony przed sšdem wojennym? {14792}{14858}Powinien teraz siedzieć. {14864}{14924}/Wiesz co?|/Nie bšd takš ofermš, Lorraine. {14927}{14996}Kogo to obchodzi,|że masz powody być wciekła? {14998}{15091}Wcieknij się w końcu,|na miłoć Boskš. {15172}{15232}Do za tydzień. {15238}{15331}- Do widzenia, pani Burton.|- Do widzenia, Sal. {15367}{15481}- Mylałem, że rzuciła, mamo.|- Bo rzuciłam. {15487}{15565}- Jedmy sobie na pizzę.|- Masz dosyć pieniędzy na to? {15571}{15649}Pewnie, że mamusia ma pienišdze. {16984}{17065}- Chod, kochanie.|- Gram w gierkę. {17071}{17236}- Nie, Chad, masz pójć ze mnš, dobrze?|- Chcę przejć ten poziom. {17254}{17338}No dobra, ale zostań w aucie,|bym mogła cię widzieć. {17344}{17398}- Dobrze.|- No dobra. {17401}{17449}Dzięki, mamo. {18391}{18445}Patrz no na to... {18448}{18553}Jaki kole pewnie przejechał na|czerwonym, a ci wysyłajš całš armię za nim. {18559}{18634}A gdzie sš, kiedy ich potrzebujesz?|/Tak tylko gadam. {18640}{18736}W mojej profesji,|sš dla mnie przyjaciółmi. {18739}{18892}Masz rację, ale mogę się założyć,|że lepszego kumpla masz pod ladš, nie? {18898}{18922}Życzę miłego dnia. {19297}{19360}Wiele wariatów|chadza po wiecie, co nie? {19399}{19456}Kupuje pani co jeszcze? {19486}{19582}Tak. Proszę o paczkę|niebieskich American Spirit. {19588}{19630}Dobrze. {19879}{19966}- Dziękuję.|- Wzajemnie. {20380}{20428}/Trzymaj, mały. {20494}{20626}- Mylałem, że zamówimy pizzę.|- To jest pizza, kochanie. {20632}{20689}Ale prawdziwš pizzę. {20716}{20845}To jest prawdziwa pizza.|Jest dobra, zobaczysz. {21073}{21112}Cholera. {21118}{21175}Mamusiu, powiedziała "cholera". {21181}{21304}- Nie mów "cholera", skarbie.|- Ty powiedziała, nie ja. {21310}{21370}Wiem, wiem, wiem. {21388}{21421}No dobra. {21427}{21502}Znowu zabrakło paliwa? {21514}{21577}Tak. {22048}{22093}Zapomniałam zatankować. {22114}{22216}- Za ile?|/- Niech no zobaczmy. {22246}{22303}/Chwileczkę... {22399}{22483}Za 6 dolarów poproszę. {22561}{22615}Przepraszam na chwilkę. {22738}{22789}Czeć. {22849}{22906}Przepraszam. {22915}{23020}Tak, wiem.|No proszę cię, Gary. Przepraszam. {23161}{23215}Posłuchaj mnie.|Dlaczego mi to robisz? {23221}{23290}Nie wytrzymam tego, rozumiesz?|Nie wytrzymam tego. {23296}{23365}Chad czeka na mnie. {23425}{23458}Dobra. {23464}{23536}Poważnie, Gary.|Masz przestać. {23557}{23623}Proszę cię, przestań! {23629}{23701}To ty mnie zostawiłe, pamiętasz?! {23821}{23902}Przepraszam. Wybaczcie. {24979}{25083}- Gotów na pizzę?|- A dla Roya wystarczy? {25092}{25128}Kim jest Roy? {25266}{25296}/Proszę cię... {25302}{25371}/O Boże, proszę nie krzywd nas.|/Proszę cię, wyjd z naszego auta. {25374}{25464}Nie skrzywdzę cię.|Twojego chłopca także. {25470}{25542}/Nie mamy żadnych pieniędzy.|Nie mamy żadnych pieniędzy. {25548}{25617}- Uwierz, nie mamy.|/- Nie chcę twoich... {25620}{25713}Nie chcę twoich pieniędzy.|Masz auto, tak? {25719}{25791}Po prostu jed. {25935}{25974}Powoli ze spokojem. {25977}{26055}Po prostu jed. {27060}{27126}Na pewno chcesz|mi się tak dobrze przyjrzeć? {27189}{27267}Wyjdzie ci na zdrowie, jeli nie. {27333}{27414}- Ja pierniczę.|- Boże, ty krwawisz. {27474}{27513}Na twojej dłoni. {27531}{27657}/Apteczka jest|pod tylnim siedzeniem. {27663}{27714}Że co? {27732}{27813}Mam jš na wypadek,|gdyby co się stało albo... {27819}{27876}To nie moja krew, paniusiu. {27897}{27936}A kogo? {27975}{28077}- Taka tam krew kogo w mundurze.|- Jak na przykład generała w wojsku? {28080}{28164}Zabawny jeste.|Masz fajnego dzieciaka. {28170}{28281}/- Mój tata służy w armii.|- No co ty. {28299}{28401}- A gdzie się dzisiaj podziewa?|- Jest w domu. {28404}{28479}/Pojechalimy tylko kupić|co do jedzenia. {28488}{28521}/Ach tak? {28527}{28593}Co kupilicie?|/Mogę spojrzeć? {28623}{28707}Patrzcie no.|Calutkie pudełko mini pizzy. {28710}{28797}/Planujecie wielkš ucztę|dla trzech osób? {28803}{28890}Sšsiadów też zaprosicie?|Tylko żartuję. {28896}{29031}Widzisz ten park po prawej?|/Mogłaby tam podjechać? {29121}{29181}Ja cię pierniczę. {29478}{29541}Może być tu. {29742}{29838}/Siemka, młody.|/Zaraz wracam. {29958}{30009}Wszystko będzie dobrze. {30054}{30114}/O mój Boże. {30195}{30255}To ja Roy. {30258}{30333}Dojechałe tam bez problemów? {30399}{30444}Co? {30504}{30570}Kurwa mać.|Niech to szlag trafi... {30636}{30708}W to samo gówno wpadłem i ja.|Wszędzie porostawiali {30714}{30804}te zasrane blokady na drogach. {30810}{30861}Zostań tam, dobra? {30867}{30936}Zajmie mi to ze szeć godzin.|Zjawię się tam. {30942}{30993}Zostań tam. {30996}{31035}Tak. {31119}{31215}Już dobrze, już dobrze. {31905}{31998}Młody, może wskoczyłby|na tylne siedzenie, dobra? {32043}{32091}Id miało. {32127}{32220}Wskakuj tam.|No widzisz. {32319}{32358}/Miło i grzecznie. {32361}{32448}Od teraz jestemy|szczęliwš rodzinkš, co nie? {33354}{33417}/Dokšd nas zabierasz? {33432}{33507}Chyba raczej,|gdzie ty zabierzesz mnie? {33513}{33588}Wiesz jak dojechać|stšd do autostrady? {33633}{33654}Chyba tak. {33660}{33756}Wiesz jak dojechać stšd|do autostrady? To proste pytanie. {33762}{33834}Tak, wiem. {33837}{33891}Wybacz, po prostu... {33897}{33993}Mój psychiatra twierdzi, że mam|problemy z niejasnymi odpowiedziami. {33999}{34068}Więc skończmy z wszelakimi: może, {34071}{34149}chyba nie, prawdopodobnie...|Wiesz o czym mówię? {34167}{34206}Rozumiesz? {34212}{34260}Tak.|W sumie to zabawne, {34266}{34410}bo moja terapeutka uważa,|że przesadzam z niejednoznacznociš. {34428}{34578}- Przesadzam z niejednoznacznociš...|- Jed lepiej na autostradę. {34659}{34725}/No dobra... {34797}{34869}- Mamusiu?|- Tak, skarbie? {34875}{34938}/Znowu płaczesz? {34994}{35090}- Kto płacze?|- Mama. {35096}{35156}Nie płaczę, skarbie. {35168}{35237}Mylę, że masz rację, młody.|Twoja mama płacze. {35243}{35303}Czemu płaczesz? {35360}{35462}Chad mówi, że znowu płaczesz.|Czemu tak to ujšł? {35519}{35597}- Jak ma na imię twoja mama, mały?|- Lorraine. {35603}{35648}Lorraine?|Jasna cholera... {35654}{35711}Mamu, Roy powiedział "cholera". {35714}{35792}- Nie mów "cholera", kochanie.|- Teraz ty powiedziała. {35798}{35858}Przepraszam. Wybacz mi. {35864}{35942}/Lorraine.|/To p...
Elektrum