Czasowniki estar i haber.doc

(27 KB) Pobierz
Czasowniki estar i haber

Czasowniki estar i haber
Verbos estar y haber

 

 

Czasowniki estar i haber określają położenie osób i przedmiotów, jest jednak pewna różnica w ich użyciu. Haber to czasownik, który w czasie teraźniejszym jest nieodmienny – ma stałą formę hay.

Jeśli mówimy o osobie lub przedmiocie nieznanym, użyjemy haber. Takie zdanie zaczniemy od podania miejsca, w którym się dana rzecz znajduje. Po haber użyjemy tylko rodzajników nieokreślonych:

Hay un chico en la calle. (Na ulicy jest chłopiec)
En la mesa hay unos libros. (Na stole leżą jakieś książki)


W przypadku rzeczy bądź osoby nam znanej lub wcześniej wspomnianej użyjemy estar:

¿Dónde está mamá? (Gdzie jest mama?)
María está en la habitación. (María jest w pokoju.)

Jeśli pytamy bądź mówimy o ilości, użyjemy haber:

¿Cuántas cervezas hay en la nevera? (Ile piw jest w lodówce?)
Hay tres cervezas en la nevera. (Są trzy piwa w lodówce.)

Gdy mówimy o ilości, możemy użyć również:

mucho (dużo)

Hay muchos huevos en la nevera. (Jest dużo jajek w lodówce)

poco (mało)

Hay pocas uvas en la nevera. (Jest mało winogron w lodówce)


Mucho i poco uzgadniamy z formą rzeczownika określanego:

muchas lámparas (dużo lamp)
muchos ordenadores (dużo komputerów)

 

 

Zgłoś jeśli naruszono regulamin