The Good Wife [2x04] Cleaning House.txt

(34 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{1}23.976
{44}{86}{Y:i}W poprzednich odcinkach...
{87}{149}To jest ledczy Derricka,|Blake,
{158}{178}z Waszyngtonu.
{200}{250}{Y:i}Jeste przyjaciółkš Leeli?|- Czyjš?
{251}{284}Przepraszam. Kalindy.
{285}{357}Nie wiem w co grasz, ale graj|w to z niš. Jestem zbyt zajęta.
{358}{455}W tej sprawie było co dziwnego,|co głęboko ukrywano.
{456}{502}Dowód. Albo zeznanie.
{523}{593}Panie Childs, był pan pod silnš presjš,
{600}{650}aby kogo skazać za morderstwa|z Northbrook, czyż nie?
{651}{733}ciganie zbrodniarzy to moja praca.|Zawsze jestem pod presjš.
{804}{876}{Y:i}Panie Childs, był pan pod silnš presjš,
{882}{951}{Y:i}aby kogo skazać za morderstwa|z Northbrook, czyż nie?
{952}{1018}{Y:i}ciganie zbrodniarzy to moja praca.|Zawsze jestem pod presjš.
{1019}{1069}{Y:i}Czy udzielił pan wywiadu 11 czerwca,
{1070}{1163}{Y:i}obiecujšc, że snajper "szybko zostanie|osšdzony i poniesienie odpowiedzialnoć"?
{1164}{1196}{Y:i}Nie przypominam sobie.
{1197}{1293}{Y:i}Chicago Tribune, trzecia strona.|"Chicago nie musi się bać.
{1294}{1339}{Y:i}Sprawa zostanie rozwišzana|przed końcem miesišca."
{1340}{1392}{Y:i}- I tak było.|- Nawet kosztem pójcia na skróty?
{1393}{1418}{Y:i}- Nie.
{1419}{1478}{Y:i}Mogło się to stać bez pana wiedzy.
{1482}{1548}{Y:i}To moje biuro.|Muszę być informowany o wszystkim
{1549}{1573}{Y:i}i tak też jest.
{1587}{1649}{Y:i}Aresztował pan Wyatta Stevensa?
{1650}{1724}{Y:i}Wyatt Stevens został|aresztowany, bo był winny.
{1726}{1773}{Y:i}Więc popiera pan|oskarżenie Wyatta Stevensa?
{1774}{1849}{Y:i}Popieram każde oskarżenie,|jakie ten urzšd wniósł za mojej kadencji.
{1850}{1913}{Y:i}W przeciwieństwie do moich|poprzedników, nie wnoszę oskarżenia,
{1914}{1995}{Y:i}jeli nie wierzę w winę pozwanego.
{2017}{2084}{Y:i}Mylę, że masz rację.|Zgło wniosek o tendencyjnoć dowodu.
{2085}{2132}{Y:i}Mój współobrońca chce zgłosić|
{2133}{2183}tendencyjnoć i zbędnš kumulację dowodów.
{2184}{2238}Nie, nie z sędziš  Hale.
{2239}{2295}Nienawidzi podwójnej strategii.
{2296}{2329}Ale to jest dobre.
{2354}{2452}"Tendencyjnoć jako strategia."|Bardzo zgrabne wyrażenie.
{2453}{2478}Dziękuję.
{2479}{2531}Możesz wykorzystać sprawę Trent/Paddock.
{2532}{2631}- Dobrze opisuje zasadę 403.|- Zajrzę.
{2651}{2699}Co się dzieje, Eli?
{2704}{2738}Alicia, zaczekaj.
{2739}{2790}- Spónię się do pracy.|- Zaczekaj chwilę, Eli.
{2791}{2880}Ugoda w sprawie snajpera?|Snajpera z Northbrook?
{2888}{2945}Przesłuchiwała Childsa?
{3018}{3078}Peter... Nie  mogę.|Klauzula milczenia.
{3088}{3131}Nic nie mogę powiedzieć.
{3219}{3245}Jest le?
{3431}{3496}Powinienem się martwić,|że nadal żšdajš 8 milionów?
{3497}{3514}Tak.
{3570}{3632}Javier, nie będziesz szczęliwy|martwišc się na zapas.
{3633}{3702}Mamy dobrego sędziego,|dobry wniosek,
{3703}{3754}dobrze nam dotšd razem szło,
{3755}{3799}więc nie będziemy sobie przeszkadzać.
{3836}{3876}Tak mnie jako naszło.
{3877}{3936}- Jeszcze raz przejmujesz pałeczkę?|- Tak.
{3945}{4001}Wystšpię z wnioskiem|o tendencyjnoć dowodu, Andre.
{4002}{4036}A ja o zbędnš kumulację.
{4037}{4133}Sšdzę, ze razem bylibymy silniejsi.
{4134}{4193}Sędzia Hale nie lubi podwójnej strategii.
{4200}{4270}{Y:i}- Skšd o tym wiesz?|- Proszę wstać.
{4307}{4335}Dzień dobry.
{4336}{4405}Sędzia Hale została wezwana|w pilnej sprawie rodzinnej,
{4406}{4449}więc ja poprowadzę sprawę.
{4450}{4500}Wysłuchamy wniosków|przedprocesowych?
{4501}{4524}Tak, Wysoki Sšdzie.
{4525}{4588}I jeli tak mogę powiedzieć,|witamy na pokładzie.
{4589}{4633}Dziękuję, panie Deerfield.
{4634}{4672}Wyrwalimy pana z sali wykładowej,|jak widzę.
{4673}{4717}Tylko by wesprzeć sprawę merytorycznie.
{4718}{4780}Chyba macie dzi przewagę liczebnš.
{4781}{4828}Czuje się jak Dawid.
{4829}{4905}To chyba lekka przesada,|panie Deerfield.
{5009}{5057}Już wiem, czym mogę się martwić.
{5306}{5342}{Y:i}Chicago!
{5356}{5393}{Y:i}Ruszać się, Chicago!
{5489}{5539}- Co się stało z Hale?|- Nagła sprawa rodzinna.
{5540}{5619}- Wiesz co o Quinnie?|- Spróbuję co znaleć.
{5750}{5825}{Y:i}Potrzebna pomoc medyczna.
{5965}{5992}{Y:i}Wcišgnijcie jš!
{6109}{6158}Wysoki Sšdzie,|na nagraniu z telefonu komórkowego
{6159}{6208}widać mierć pięciu uczestników koncertu.
{6209}{6272}- To kluczowy dowód...|- To tendencyjny dowód.
{6273}{6344}Co w nim tendencyjnego?|Rodziny pozywajš dwie osoby.
{6345}{6416}Jaya Hawke'a, alias D.J. Javier Berlin,
{6422}{6466}za sprzedaż zbyt wielu biletów,
{6470}{6565}i firmę ochroniarskš pana Brownbacka|za wpuszczenie zbyt wielu uczestników.
{6566}{6649}W dostatecznym stopniu|pokazuje przepełnienie.
{6650}{6762}W tym celu został selektywnie|i tendencyjnie zmontowany, z zamiarem
{6763}{6847}- wywarcia wrażenia ma jurorach.|- Mecenasie... co pani ma na sobie?
{6921}{6968}- Wysoki Sšdzie?|- Co pani ma na sobie?
{6969}{7006}Co to za strój?
{7094}{7167}- Chyba Ralph Lauren.|- Tak, dziękuję.
{7168}{7220}Chodzi mi o pani spodnie.
{7237}{7296}- Jest pani w spodniach.|- Tak...
{7324}{7371}- Bo to spodnium.|- Widzę.
{7372}{7416}Na mojej sali sšdowej,
{7417}{7527}prawnicy noszš krawaty,|a prawniczki spódnice.
{7541}{7590}Czy wyraziłem się jasno?
{7600}{7666}Niedorzeczne.|Robi to na każdej rozprawie?
{7667}{7704}Nie może tego mówić każdej kobiecie.
{7705}{7777}- Chyba masz rację.|- Więc dlaczego mnie? Co zrobiłam?
{7778}{7811}Jeste na cenzurowanym.
{7843}{7899}- Dlaczego?|- Zeznanie Childsa.
{7900}{7947}O co chodzi?|Peter też o tym wspominał.
{7948}{7980}Dzisiejszy artykuł McGowan.
{7983}{8057}- Zeznanie? Jak?|- Przeciek.
{8081}{8117}I mylš, że to ja.
{8118}{8185}Szkodzšc Childsowi pomagasz Peterowi.|Tak wynika z artykułu.
{8186}{8268}Jeste jego żonš, jednš z kilku|osób, które były w pokoju...
{8284}{8331}Nie wygramy pojedynczym wnioskiem.
{8332}{8401}Mam spotkanie ze współobrońcš|w sprawie przemylenia strategii.
{8402}{8467}- Jakiego oczekujemy zakończenia?|- Utrzymać się w granicach
{8468}{8525}ubezpieczenia klienta: pół miliona.
{8532}{8599}Nie sšdzę, żeby powód|poprzestał na takiej kwocie.
{8600}{8637}Nie po dzisiejszym dniu.
{8642}{8739}Zrób co się da,|żeby obniżyć ugodę.
{8740}{8827}- Potrzebujesz do tego Blake'a?|- Nie... wystarczy Kalinda.
{8828}{8880}Jeszcze jedno.
{8905}{8970}W zwišzku z przeciekiem zeznań.
{9019}{9052}Nie mam z tym nic wspólnego.
{9053}{9128}Bylimy tam we troje.|Rzecz w tym,
{9129}{9198}że firma znalazła się|w trudnym położeniu,
{9199}{9301}więc byłoby dobrze,|gdyby twój mšż tego nie wykorzystywał.
{9355}{9379}Dobrze.
{9437}{9508}Jeli masz na to jaki wpływ.
{9553}{9590}Zrobiła to?
{9598}{9627}To do niej niepodobne.
{9662}{9740}Miałam się spotkać z panem Baylonem.
{9741}{9758}Czeć.
{9797}{9843}Nie wiedziałam,|że to będziesz ty.
{9847}{9895}- Panna Crozier.|- Tak.
{9902}{9980}Pamiętam cię z zeszłego roku.|Byłymy po przeciwnych stronach.
{9981}{10009}Pamiętam.
{10030}{10108}Wybacz.|Nie pamiętam imienia.
{10152}{10207}- Alicja.|- Prawda, Alicja.
{10207}{10299}Zabawne, tym razem|będziemy po jednej stronie.
{10321}{10382}- Nie rozumiem.|- Poproszono mnie, żeby zastšpiła Baylona,
{10383}{10442}jako obrońcę firmy ochroniarskiej.
{10443}{10515}- Ma jakš operację.|- Niedawno go widziałam.
{10516}{10612}To informacja z ostatniej chwili.|Bylimy w szoku.
{10623}{10687}Ale jestem i nie mogę się doczekać.
{10711}{10799}{Y:i}Courtney,|połšcz mnie z Baylonem.
{10807}{10844}Skrzywienie przegrody nosowej.
{10852}{10916}Wybrał się na niekoniecznš operację|tuż przed procesem,
{10917}{10973}bo nie lubi sędziego.
{10974}{11077}Mówił, że się go spodziewasz,|więc wpuciłam go do biura.
{11126}{11147}Witam.
{11156}{11258}Bywasz częciej,|niż kiedy tu pracowałe.
{11262}{11311}- Nadal dzielicie się Courtney?|- Nic się nie zmieniło.
{11335}{11382}Nie chcę przedłużać napięcia.
{11383}{11453}- Została wezwana.|- W jakim celu?
{11454}{11506}Prokurator stanowy zlecił mi ledztwo
{11507}{11556}w sprawie przecieku zeznań pana Childsa.
{11557}{11653}Chciałbym to zrobić sprawnie, Alicjo,|żeby ci ta sprawa nie cišżyła.
{11654}{11688}Dziękuję bardzo.
{11696}{11725}Proszę bardzo.
{11763}{11837}Osobicie uważam, że nie|złamałaby prawa
{11838}{11914}w ten sposób, więc jestem|pewien, że to formalnoć.
{11915}{12005}Gdyby było inaczej, będziemy dšżyć|do pozbawienia cię uprawnień.
{12041}{12069}Do zobaczenia.
{12134}{12226}{C:$3539cf}{c:$00ccff}..:: (XviD asd) :: www.xvidasd.com ::..|NAPISY - THE GOOD BOYS TEAM
{12232}{12298}{C:$3539cf}ŻONA IDEALNA S02E04|Sprzštanie Domu
{12304}{12373}{C:$3539cf}Tłumaczenie:|jarmisz/crt
{12641}{12687}Nic ze mnie nie wycišgniesz, Eli.
{12688}{12745}- Nie zdradzę swojego ródła.|- ródła?
{12777}{12804}Albo ródeł.
{12863}{12920}Wiesz dlaczego kocham politykę?
{12921}{12987}Politycy kierujš się rozsšdkiem.|Robiš to, co ma sens.
{12988}{13050}Dlatego martwi mnie ten przeciek.
{13054}{13102}Strategicznie jest bez sensu.
{13103}{13169}Uderzył w Childsa, bo|skompromitował jego biuro.
{13170}{13247}Uderzył w Petera, bo|podejrzewa się jego żonę.
{13248}{13321}I nagle zrozumiałem.
{13341}{13395}Kto atakuje ich obu.
{13411}{13444}To dało mi do mylenia.
{13445}{13517}Childs i Florrick trzymajš się|nawzajem za gardła.
{13518}{13621}To doskonały moment na|włšczenie się kogo trzeciego.
{13681}{13724}- Więc kto to jest?|- Daj mi cytat.
{13725}{13793}- Zobaczymy, co odpowiedzš.|- Oni?
{13794}{13884}Daj mi cytat. Zobaczę|czy on, ona, ono, odpowie.
{13889}{13931}"Ten rodzaj brudnych sztuczek,
{13932}{14016}nawet stosowanych przez|niezgłoszonego trzeciego kandydata,
{14025}{14062}jest nikczemny."
{14096}{14118}Załatwione.
{14161}{14198}Trzymała mnie za rękę.
{14238}{14266}Powiedziałem:
{14298}{14380}"Cokolwie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin