Slovencina_a_cestina_v_kontakte_Nabelkova.pdf
(
1952 KB
)
Pobierz
SLOVENČINA A ČEŠTINA
V KONTAKTE
KAROLOVI A JÚLII
Recenzenti:
prof. PhDr. DANIELA SLANČOVÁ, CSc.
doc. PhDr. JIŘÍ NEKVAPIL, CSc.
Vedecká redaktorka:
prof. PhDr. MÁRIA KUSÁ, CSc.
MIRA NÁBĚLKOVÁ
SLOVENČINA A ČEŠTINA
V KONTAKTE
Pokračovanie príbehu
VEDA, vydavateľstvo SAV
Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV – Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze
Bratislava – Praha 2008
KNIHA VYCHÁDZA S FINANČNÝM PRISPENÍM Z VÝSKUMNÉHO ZÁMERU MŠMT ČR
JAZYK JAKO LIDSKÁ ČINNOST, JEJÍ PRODUKT A FAKTOR MSM 0021620825.
© Mira Nábělková, 2008
Grafická úprava © Eva Kovačevičová-Fudala
Plaska na obálke © Peter Balhar – Země na nebi; Foto © Dominik Hejtmánek
ISBN 978-80-224-1060-1
Obsah
MIESTO ÚVODU
7
1. SLOVENČINA A ČEŠTINA V MENIACEJ SA SPOLOČENSKEJ SITUÁCII
1.0.
Úvod
26
1.1.
Ľubovník bodkovaný – Třezalka tečkovaná...
Paralelné slovenské a české
texty ako nový prvok v bývalom spoločnom priestore
29
1.2.
Našu jazykovú situáciu nemožno brať ako anomáliu…
Skica k jazykovej
situácii po rozpade dvojjazykového spoločenstva
34
1.3.
Česko-slovenský…
Slovenčina a češna dnes – kontakt či konflikt
41
1.4.
Správanie viz chování...
Aktuálne kontexty slovensko-českej
a česko-slovenskej medzijazykovos
54
1.5.
Mí Slováci mi rozumějí – a já jim...
Kľukatá línia vzájomných jazykových
vzťahov
75
2. PODOBY BILINGVIZMU V ČESKOSLOVENSKÝCH SÚVISLOSTIACH
2.0.
Úvod
92
2.1.
Tak sme sa alespoň teda kochali tymi ťema krásama tej přírody...
Medzi
percepčným a produkčným bilingvizmom
93
2.2.
Slovenský turis byli udivený...
Slovenčina a „češny“
103
2.3.
To bolo všetko tam, v Literárkach je to napsáno...
V kontakte a v prelínaní.
Češna, slovenčina, „českoslovenčina“
113
2.4.
Proč máme Studentský list dvojjazyčně
...
Slovenská prítomnosť v súčasnej
českej (jazykovej) situácii
129
2.5.
Ale v češně bych to rád taky…
Slovensko-český preklad ako predmet
vyjednávania v internetovej komunikácii
135
2.6.
Více/viac čokolády...
Využie bivalentnos v česko-slovenskom jazykovom
kontexte
156
3. NIEKOĽKO SLOVENSKOČESKÝCH LEXIKOLOGICKÝCH ZASTAVENÍ
3.0.
Úvod
174
3.1.
Hospoda premává, i když nefunguje elektrika
…
Zo života slovakizmov
v českej komunikácii
177
3.2.
Šaldovský, kollárovský, jánošíkovský…
O špecifickom type kultúrne viazanej
lexiky
189
3.3.
Vědný obor, nepříjemní vítr...
Zo slovotvorných adjekvnych diferencií
208
3.4.
Jé, drevokocúr, moje z nejoblíbenějších slov!
O životnos jedného
medzijazykového mýtu
219
4. SLOVENČINA A ČEŠTINA V LITERÁRNOM SPOLUŽITÍ
4.0.
Úvod
234
5
Plik z chomika:
slovencina
Inne pliki z tego folderu:
Slovencina_a_cestina_v_kontakte_Nabelkova.pdf
(1952 KB)
slovencina_a_cestina.rar
(1693 KB)
slovencina_a_cestina.pdf
(16398 KB)
pancikova homonimia slovincina- slovencina.pdf
(68 KB)
pancikova homonimia slovincina- slovencina.pdf
(68 KB)
Inne foldery tego chomika:
dialektologia
fonetyka i fonologia
frazeologia
gramatyka historyczna
językoznawstwo ogólne
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin