Wymagania zasadnicze oraz tryb i procedury oceny zgodności maszyn i elementów bezpieczeństwa .pdf

(753 KB) Pobierz
23491175 UNPDF
BEZPIECZEŃSTWO PRACY 3/2004
mgr inż. JÓZEF GIERASIMIUK
Centralny Instytut Ochrony Pracy
– Państwowy Instytut Badawczy
Wymagania zasadnicze oraz tryb i procedury
oceny zgodności maszyn i elementów bezpieczeństwa
Wprowadzenie
Do obrotu na wspólnym rynku Unii
Europejskiej można wprowadzać jedynie
te – nowe i używane – maszyny i ele-
menty bezpieczeństwa, które spełniają
postanowienia dyrektywy 98/37/WE,
tzw. maszynowej [1] oraz innych odno-
szących się do nich dyrektyw, zwłaszcza
73/23/EWG [2] i 89/336/EWG [3]. Po
przystąpieniu Rzeczypospolitej Polskiej
do Unii Europejskiej (1 maja 2004 r.)
postanowienia tej dyrektywy będą obo-
wiązywać również w Polsce. Zostały one
wprowadzone do prawa polskiego rozpo-
rządzeniem ministra gospodarki, pracy
i polityki społecznej z dnia 10 kwietnia
2003 r. w sprawie zasadniczych wymagań
dla maszyn i elementów bezpieczeństwa
[4], zwanego dalej rozporządzeniem. Dy-
rektywa 98/37/WE oraz to rozporządzenie
określają między innymi:
– zasadnicze wymagania w zakre-
sie bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
dotyczące projektowania i budowy
(wykonania) maszyn oraz elementów
bezpieczeństwa wprowadzanych do
obrotu oddzielnie (samodzielnie a nie
łącznie z maszyną)
– warunki, tryb i procedury doko-
nywania oceny ich zgodności z tymi
wymaganiami
– treść deklaracji zgodności i sposób
oznakowania
– rodzaje maszyn i elementów bez-
pieczeństwa, dla których jest wymagany
udział jednostki notyikowanej, w trak-
cie przeprowadzania procedury oceny
zgodności, które zostaną omówione
w tym artykule.
W celu uniknięcia rozbieżności in-
terpretacyjnych przypomnijmy deinicje
najistotniejszych pojęć – podane w § 3
rozporządzenia.
Maszyna – to zespół sprzężonych czę-
ści lub elementów składowych, z których
przynajmniej jeden jest ruchomy, wraz
z odpowiednimi elementami uruchamia-
Do obrotu na wspólnym rynku UE można wprowadzać tylko te – nowe i używane – ma-
szyny i elementy bezpieczeństwa, które spełniają postanowienia dyrektywy 98/37/WE
oraz innych odnoszących się do niej dyrektyw. W artykule omówiono wymagania zasad-
nicze, tryb i procedury oceny zgodności maszyn i elementów bezpieczeństwa zawarte
w rozporządzeniu wdrażającym do prawa polskiego postanowienia tej dyrektywy.
Essential requirements with the mode and procedures for conformity assessment of machines
and safety components
Only those machines and safety components – new and used – can be introduced into the EU
market, which meet the provisions of the 98/37/EC directive and other related directives. This
article discusses essential requirements with the mode and procedures for conformity asses-
sment of machines and safety components listed in the decree that introduces into Polish law
the requirements of that directive.
jącymi, obwodami sterowania, zasilania,
połączonych wspólnie w celu określo-
nego zastosowania, w szczególności do
przetwarzania, obróbki, przemieszczania
lub pakowania materiałów.
Za maszynę uważa się także:
zespół maszyn, które w celu osią-
gnięcia wspólnego efektu końcowego
zostały zestawione i są sterowane w taki
sposób, aby działały jako zintegrowana
całość
wymienne wyposażenie modyiku-
jące funkcje maszyny, które jest wpro-
wadzane do obrotu z przeznaczeniem
do zamontowania przez operatora do
maszyny lub szeregu różnych maszyn
bądź ciągnika, o ile wyposażenie to nie
stanowi części zamiennej lub narzędzia.
Element bezpieczeństwa – to element
nie będący wymiennym wyposażeniem,
który producent lub jego upoważniony
przedstawiciel wprowadza do obrotu
oddzielnie, przeznaczony do realizacji
funkcji bezpieczeństwa. Jego uszkodze-
nie lub nieprawidłowe funkcjonowanie
zagraża bezpieczeństwu lub zdrowiu
osób narażonych.
Są to zatem wszelkiego rodzaju
urządzenia ochronne i zabezpieczające
wprowadzane samodzielnie do obrotu
Operator – to osoba, która wykonuje
czynności związane z zainstalowaniem,
obsługiwaniem, regulowaniem, konser-
wowaniem, czyszczeniem, naprawianiem
lub transportowaniem maszyny.
Kierowca – to operator, który jest
odpowiedzialny za przemieszczanie się
maszyny; może być on transportowany
przez maszynę lub towarzyszyć jej pie-
szo, albo kierować nią zdalnie, w szcze-
gólności przy użyciu przewodów lub fal
radiowych.
Strefa niebezpieczna – to strefa
w obrębie lub wokół maszyny, w której
występuje zagrożenie bezpieczeństwa lub
zdrowia osób. Synonimem strefy niebez-
piecznej jest strefa zagrożenia.
Osoba narażona – to osoba znajdują-
ca się w streie niebezpiecznej.
Typ maszyny – to wzorzec wyrobu
reprezentatywny dla przewidywanej
produkcji.
Zakres zastosowania rozporządzenia
(dyrektywy 98/37/WE)
Postanowienia wymienionych aktów
prawnych stosuje się do wszystkich
maszyn i elementów bezpieczeństwa
z wyjątkiem:
18 grup maszyn wymienionych
w § 2 ust. 1 rozporządzenia; niektóre
z tych 18 grup maszyn, np. urządzenia
medyczne, zbiorniki ciśnieniowe, dźwigi,
są objęte dyrektywami dotyczącymi wy-
łącznie tych wyrobów; do części spośród
tych grup, np. statków morskich, środków
transportu, mają zastosowanie odrębne
przepisy; do nieobjętych dyrektywą i roz-
porządzeniem maszyn, których jedynym
7
23491175.024.png 23491175.025.png 23491175.026.png 23491175.027.png 23491175.001.png
BEZPIECZEŃSTWO PRACY 3/2004
źródłem napędu jest siła mięśni ludzkich,
z wyjątkiem maszyn używanych do
podnoszenia i opuszczania ładunków,
mają zastosowanie przepisy o ogólnym
bezpieczeństwie produktów [5]
maszyn, dla których producent lub
jego upoważniony przedstawiciel sporzą-
dzi deklarację, w której oświadczy, że są
one przeznaczone do wbudowania w in-
ne maszyny lub do połączenia z innymi
maszynami w celu utworzenia maszyn,
np. linii technologicznej, do których będą
miały zastosowanie omawiane przepisy,
z wyłączeniem maszyn przeznaczonych
do wbudowania, które mogą działać
samodzielnie
przypadków, gdy wymagania
dotyczące zagrożeń stwarzanych przez
maszyny i elementy bezpieczeństwa
regulują – w części lub w całości – od-
rębne przepisy.
wymagania zasadnicze odnoszące
się do wszystkich maszyn i elementów
bezpieczeństwa (ZWBiOZ)
uzupełniające wymagania zasadni-
cze dotyczące maszyn:
− stosowanych w przemyśle spożywczym
(SPOŻ)
− przenośnych trzymanych i(lub) prowadzonych
ręką (RN)
− do obróbki drewna i materiałów o właściwo-
ściach zbliżonych do drewna, takich jak: korek, kość,
utwardzona guma, utwardzone tworzywa sztuczne
i inne podobne materiały sztywne (DR)
uzupełniające wymagania zasadni-
cze dotyczące zapobiegania szczególnym
zagrożeniom:
− powodowanym przez przemieszczanie się
maszyny (maszyny mobilne)
− związanym z podnoszeniem ładunków (maszy-
ny do podnoszenia ładunków)
− związanym z maszynami przeznaczonymi do
prac pod ziemią
− wynikającym z podnoszenia lub przenoszenia
osób.
promieniowanie (emitowane przez
maszynę i oddziałujące na nią z ze-
wnątrz)
emisję pyłów i gazów
utrzymywanie sprawności rucho-
wej − konserwację
− dojścia do stanowisk pracy i miejsc obsługi
− odłączanie od źródeł energii
− inne rodzaje interwencji operatora
− czyszczenie części i stref wewnątrz maszyny
środki i elementy informacji:
− elementy informacyjne
− urządzenia i elementy (piktogramy) ostrzegania
przed stałymi zagrożeniami,
− oznakowanie
− informacje dotyczące użytkowania (instruk-
cja obsługi lub dokumentacja techniczno-ruchowa
– DTR).
Przepisy określają także uzupełniające
wymagania zasadnicze, które mają zasto-
sowanie do:
maszyn stosowanych w przemyśle
spożywczym , obejmują zasady higieny
niezbędne do uniknięcia ryzyka infek-
cji, choroby lub zarażenia (§ 54 rozpo-
rządzenia) oraz stosowne uzupełnienia
w instrukcji obsługi (DTR), (§ 55 roz-
porządzenia)
maszyn przenośnych trzymanych
i(lub) prowadzonych ręką (§§ 56 i 57
rozporządzenia), dotyczą: powierzchni
oporowych i uchwytów, elementów
uruchamiania i zatrzymywania, kontroli
wzrokowej, uwzględnienia parametrów
drgań miejscowych w instrukcji obsługi
(DTR), (§ 57 rozporządzenia)
maszyn do obróbki drewna i ma-
teriałów podobnych (§ 58 rozporządze-
nia), dotyczą: prowadzenia przedmiotu
obrabianego, eliminowania ryzyka od-
rzutu, hamowania, eliminowania ryzyka
ciężkich, przypadkowych urazów.
Przepisy określają również uzu-
pełniające wymagania zasadnicze
w zakresie zapobiegania szczególnym
zagrożeniom:
powodowanym przez przemiesz-
czanie się maszyny dotyczą maszyn:
samobieżnych, ciągnionych, pchanych
lub wiezionych przez inne maszyny
bądź ciągniki, a także maszyn, które nie
przemieszczają się podczas pracy, ale
są wyposażone w elementy ułatwiające
ich przemieszczanie, jak koła, rolki,
płozy itp. oraz maszyn umieszczonych
na suwnicach lub wózkach i obejmują:
stanowiska pracy kierowcy (kabina,
siedzisko itp.), oświetlenie, stateczność,
sterowanie, ochronę przed mechaniczny-
mi i innymi zagrożeniami, środki infor-
macji, w tym sygnalizacji ostrzegawczej,
uzupełnienia do oznakowania i instrukcji
obsługi (DTR), (§ 83 rozporządzenia)
Struktura zasadniczych wymagań
bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
Dyrektywa 98/37/WE i wprowadza-
jące ją do prawa polskiego rozporzą-
dzenie stanowią, że maszyny i elementy
bezpieczeństwa mogą być wprowadzo-
ne do obrotu, jeżeli przy prawidłowym
zainstalowaniu i konserwowaniu oraz
użytkowaniu zgodnym z przeznacze-
niem, nie będą stwarzały zagrożenia
dla bezpieczeństwa i zdrowia osób oraz
zwierząt domowych lub mienia.
Aby ułatwić potwierdzenie tego
podstawowego warunku, wymaganiom
zasadniczym w zakresie bezpieczeń-
stwa i ochrony zdrowia, dotyczącym
projektowania (konstruowania) oraz
budowy (wykonania) maszyn i elemen-
tów bezpieczeństwa, nadano następującą
strukturę (rys. 1.):
Wymagania zasadnicze
dotyczące wszystkich maszyn
Wymagania te obejmują:
ogólne zasady zapewniania bezpie-
czeństwa i ochrony zdrowia
materiały stosowane do budowy
maszyn oraz produkty wykorzystywane
i powstające w trakcie ich użytkowania
oświetlenie miejscowe
układy sterowania i elementy ste-
rownicze:
− niezawodność, budowa, rozmieszczenie
i działanie układów sterowania oraz elementów
sterowniczych
− uruchamianie oraz zatrzymywanie (normalne
i awaryjne)
− wybór rodzaju pracy
− zakłócenia w zasilaniu energią i w układach
sterowania
− oprogramowanie (software)
ochronę przed zagrożeniami mecha-
nicznymi, powodowanymi:
− statecznością (niewłaściwą)
− rozrywaniem się (przewodów, połączeń, ele-
mentów ruchomych itp.)
− spadającymi i wyrzucanymi przedmiotami
− powierzchniami, krawędziami, narożami (ostry-
mi, szorstkimi itp.)
− wieloczynnościowością maszyny
− zmianami prędkości narzędzi
− częściami ruchomymi
− niewłaściwym doborem urządzeń ochronnych
osłony i inne urządzenia ochronne
(wymagania ogólne i dotyczące rodza-
jów)
zasilanie energią elektryczną i nie-
elektryczną
elektryczność statyczną
montaż
ekstremalne temperatury (niskie
i wysokie)
pożar i(lub) wybuch
Rys. 1. Struktura wymagań ujętych w rozporzą-
dzeniu MGPiPS z dnia 10 kwietnia 2003 r. [4]
(w dyrektywie 98/37/WE) [1]
hałas
8
drgania mechaniczne
wygodę transportowania
23491175.002.png 23491175.003.png 23491175.004.png 23491175.005.png 23491175.006.png 23491175.007.png 23491175.008.png 23491175.009.png
BEZPIECZEŃSTWO PRACY 3/2004
związanym z podnoszeniem ła-
dunków dotyczą: ochrony przed zagro-
żeniami mechanicznymi (stateczność,
wytrzymałość maszyny, zawiesi, lin,
łańcuchów i innych elementów oraz ru-
chów ładunków), sterowania, urządzeń
zapobiegających przeciążeniom oraz
urządzeń sygnalizacji ostrzegawczej,
oznakowania łańcuchów, lin, zawiesi
i oznakowania uzupełniającego maszyny,
uzupełnień w instrukcji obsługi (DTR),
(§ 104 rozporządzenia)
związanym z maszynami przezna-
czonymi do prac pod ziemią obejmują:
utrzymywanie przez obudowy zmechani-
zowane kroczące określonego kierunku
ruchu i zapobiegania ich poślizgowi oraz
kotwienia ich elementów, poruszanie się
osób, oświetlenie, elementy sterownicze
i urządzenia sterujące, urządzenia czu-
wakowe, wyeliminowanie iskrzenia,
odprowadzanie gazów z silników spa-
linowych maszyn
wynikającym z podnoszenia lub
przenoszenia osób dotyczą: wytrzyma-
łości mechanicznej, sterowania, ryzyka
wypadnięcia osób ze środka do ich prze-
noszenia, ryzyka spadku lub wywrócenia
się tego środka, ewentualnego uzupełnie-
nia oznakowania.
Do danej maszyny lub elementu
bezpieczeństwa, oprócz wymagań do-
tyczących wszystkich tych wyrobów
obejmujących:
– zasady ogólne zapewnienia bezpie-
czeństwa
– oznakowanie
– informacje o użytkowaniu (instruk-
cje obsługi lub DTR),
które zostaną omówione poniżej,
mają zastosowanie wymagania doty-
czące tylko zagrożeń stwarzanych przez
te maszyny w warunkach użytkowania
przewidzianych przez producenta.
Producent powinien przeanalizować
zagrożenia w celu zidentyfikowania
wszystkich zagrożeń odnoszących się
do danej maszyny oraz ją zaprojektować
i wykonać, biorąc pod uwagę dokonaną
przez siebie ocenę.
Ogólne zasady zapewniania bez-
pieczeństwa i ochrony zdrowia w pro-
cesie projektowania oraz budowy
(wytwarzania) maszyn i elementów
bezpieczeństwa:
maszyna powinna być wykonana
w taki sposób, aby nadawała się do re-
alizowania swojej funkcji oraz mogła być
– w warunkach przewidzianych przez
producenta – regulowana i konserwo-
wana, nie powodując zagrożeń dla osób
wykonujących te czynności
w celu przeciwdziałania zagroże-
niom, powinny być przedsięwzięte środki
mające na celu wyeliminowanie ryzyka
wypadku, w tym powstałego w wyniku
możliwych do przewidzenia sytuacji
odbiegających od normalnych w przewi-
dywanym, ustalonym przez producenta
okresie eksploatacji maszyny, włącznie
z jej montażem i demontażem
przy doborze najbardziej odpo-
wiednich środków producent powinien
postępować zgodnie z następującymi
zasadami:
– projektować i wytwarzać wyłącznie maszyny
zapewniające bezpieczeństwo przez wyeliminowanie
lub zminimalizowanie ryzyka, tak dalece, jak jest to
możliwe (przykłady rys. 2. i 3.)
podczas projektowania i wyko-
nywania maszyny producent powinien
uwzględnić ograniczenia wynikające
z koniecznego lub przewidywanego sto-
sowania środków ochrony indywidualnej,
w szczególności obuwia i rękawic
niewygody, zmęczenie i obciążenie
psychiczne odczuwane przez operatora
podczas użytkowania maszyny powin-
ny być zredukowane do możliwego
minimum, z uwzględnieniem zasad
ergonomii
maszynę należy dostarczać z pod-
stawowym wyposażeniem specjalnym
i osprzętem, który umożliwia jej regu-
lację, konserwację i użytkowanie bez
stwarzania zagrożeń oraz z instrukcją
obsługi (DTR).
Rys. 2. Eliminacja zagrożenia zgnieceniem lub ob-
cięciem przez zastosowanie przerwy S ≥ 120 mm w po-
wierzchni śrubowej przenośnika ślimakowego
Wymagania zasadnicze
dotyczące oznakowania
maszyn i elementów bezpieczeństwa
Maszyny i elementy bezpieczeństwa
powinny być oznakowane w sposób
czytelny i trwały. Oznakowanie powinno
zawierać co najmniej:
− nazwę i adres producenta
− oznakowanie CE (nie umieszcza się
na elementach bezpieczeństwa)
− oznaczenie serii lub typu maszyny
− numer fabryczny, jeżeli stosuje się
numery fabryczne
− rok budowy maszyny
– odpowiednie oznaczenie maszyn
przewidzianych do użytkowania w at-
mosferze wybuchowej
– informacje pełne dotyczące typu
oraz niezbędne do zapewnienia bez-
pieczeństwa, jak: największa prędkość
elementów obrotowych, największa
średnica stosowanych narzędzi oraz
masa (dotyczy maszyny)
– dane na temat masy części maszyny
przenoszonych podczas użytkowania za
pomocą urządzeń podnoszących.
Oprócz tych informacji dotyczących
wszystkich maszyn, w odniesieniu
do maszyn przemieszczających się,
do podnoszenia ładunków oraz osób,
oznakowanie powinno zawierać także
informacje ujęte odpowiednio w §§ 83;
102 i 103 oraz 114.
Rys. 3. Usytuowanie elementów walcowych w od-
ległości e ≥ 120 mm, eliminujące pochwycenie
i wciągnięcie dłoni lub ramienia
– stosować konieczne środki ochronne tam, gdzie
zagrożeń nie można wyeliminować
– informować użytkowników o niewyeliminowa-
nym ryzyku oraz wskazywać ewentualną potrzebę
specjalnego przeszkolenia i zastosowania określo-
nych środków ochrony indywidualnej
podczas projektowania i wykony-
wania maszyny oraz opracowywania
instrukcji obsługi (DTR) producent
powinien wziąć pod uwagę nie tylko
normalne użytkowanie maszyny, lecz
także przewidywać jej zastosowania,
których w sposób racjonalny można
oczekiwać
maszyna powinna być zaprojekto-
wana w sposób zapobiegający użytko-
waniu, które odbiega od normalnego,
jeżeli takie użytkowanie wywołałoby
zagrożenie. W przypadku gdy maszyna
nie jest zaprojektowana w taki sposób,
w instrukcji obsługi (DTR) należy po-
informować użytkownika o niedozwo-
lonych sposobach jej użytkowania
Wymagania zasadnicze odnoszące się
do informacji dotyczących użytkowania
Informacje dotyczące użytkowania,
zawarte w instrukcji obsługi (DTR) do-
łączanej do każdej maszyny lub elementu
bezpieczeństwa, powinny być opracowa-
9
23491175.010.png 23491175.011.png 23491175.012.png 23491175.013.png 23491175.014.png 23491175.015.png
BEZPIECZEŃSTWO PRACY 3/2004
ne w języku polskim i w języku kraju,
w którym maszyna będzie użytkowana
(eksport) lub w języku producenta w od-
niesieniu do maszyn importowanych do
Polski. Powinny one zawierać:
− dane zamieszczone w oznakowa-
niu maszyny, z wyłączeniem numeru
fabrycznego
− informacje ułatwiające konserwację
maszyny, np. adres importera, serwisu
− dane dotyczące przewidywanego
zastosowania maszyny
− informacje o stanowisku lub stano-
wiskach roboczych, które może zajmo-
wać operator
− instrukcje bezpiecznego przeka-
zywania do eksploatacji, użytkowania
i przemieszczania maszyny z uwzględ-
nieniem jej masy oraz masy części ma-
szyny, jeżeli mają one być transportowane
osobno, montażu i demontażu, regulacji,
konserwacji, obsługi i napraw
− w koniecznych przypadkach:
• informacje o niedopuszczalnych
sposobach użytkowania maszyny
• wskazówki szkoleniowe
• podstawowe charakterystyki na-
rzędzi, które mogą być stosowane
w maszynie.
Do instrukcji (DTR) powinny być
dołączone rysunki i schematy dotyczące
uruchamiania, konserwacji, kontroli,
sprawdzania prawidłowości działania
maszyny, a także – jeżeli ma to zastoso-
wanie – jej naprawy oraz wszelkie istotne
zalecenia, w szczególności odnoszące się
do bezpieczeństwa.
W niezbędnych przypadkach w in-
strukcji powinny być określone wyma-
gania w zakresie instalowania i montażu,
w szczególności dotyczące zastosowa-
nych tłumików drgań, rodzaju i masy
płyt fundamentowych, mające na celu
zmniejszenie hałasu lub drgań.
Instrukcja powinna zawierać informa-
cje dotyczące hałasu emitowanego przez
maszynę i dane odnośnie wartości rze-
czywistych, podanych niżej parametrów
albo ich wartości, określonych w wyniku
pomiarów wykonanych na identycznych
maszynach:
– równoważnego poziomu ciśnienia
akustycznego na stanowisku pracy,
skorygowanego charakterystyką A,
gdy przekracza on 70 dB; jeżeli poziom
dźwięku nie przekracza 70 dB, należy to
potwierdzić w instrukcji
– szczytowej chwilowej wartości
ciśnienia akustycznego na stanowiskach
pracy, skorygowanej charakterystyką
C, gdy przekracza ona 63 Pa (130 dB
w stosunku do 20 µPa)
– poziomu mocy akustycznej maszyny
w przypadku, gdy równoważny poziom
ciśnienia akustycznego na stanowiskach
pracy, skorygowany charakterystyką A,
przekracza 85 dB oraz dane dotyczące
pomiarów ujęte w § 51 rozporządzenia.
Jeżeli producent przewiduje, że
maszyna będzie użytkowana w atmos-
ferze zagrożenia wybuchem, instrukcja
powinna zawierać wszelkie niezbędne
informacje na temat wykorzystywania
jej w takich warunkach.
W przypadku maszyn, które mogą
być przeznaczone do użytkowania przez
osoby nieposiadające odpowiednich
kwaliikacji, instrukcję należy formuło-
wać odpowiednio do ogólnego poziomu
wykształcenia i sprawności intelektualnej
tych osób, z uwzględnieniem jednak za-
sadniczych wymagań.
Uzupełniające informacje, które na-
leży zamieścić w instrukcjach (DTR)
dotyczących maszyn:
stosowanych w przemyśle spożyw-
czym
trzymanych i(lub) prowadzonych
ręką
przemieszczających się
dyrektywy 98/37/WE i wszystkich in-
nych dyrektyw nowego podejścia, które
dotyczą tych wyrobów.
Są to w szczególności dyrektywy:
– 73/23/EWG, wprowadzona do pra-
wa polskiego rozporządzeniem ministra
gospodarki, pracy i polityki społecznej
z dnia 12 marca 2003 r. w sprawie wyma-
gań zasadniczych dla sprzętu elektrycz-
nego [6]; odnosząca się do maszyn, które
stwarzają przede wszystkim zagrożenia
elektryczne
– 89/336/EWG, tzw. EMC wprowa-
dzona do prawa polskiego ustawą z dnia
21 lipca 2000 r. – Prawo telekomunika-
cyjne [7] i rozporządzeniem ministra
infrastruktury z dnia 2 kwietnia 2003 r.
w sprawie dokonywania oceny zgod-
ności aparatury z zasadniczymi wyma-
ganiami dotyczącymi kompatybilności
elektromagnetycznej oraz sposobu jej
oznakowania [8].
Podstawę do oceny zgodności powin-
na stanowić dokumentacja techniczna
obejmująca także wyniki badań, spraw-
dzeń i analiz.
Dokumentacja techniczna
Producent powinien zgromadzić do-
kumentację techniczną wytwarzanych
przez siebie maszyn i elementów bez-
pieczeństwa.
Dokumentacja ta powinna zawierać:
a) rysunek zestawieniowy wraz ze schematami
obwodów sterowania
b) rysunki szczegółowe elementów mających
wpływ na bezpieczeństwo i ochronę zdrowia wraz
z dołączonymi obliczeniami i wynikami badań
(pomiarów, analiz, sprawdzeń itp.), niezbędne do
sprawdzenia zgodności maszyny lub elementu bezpie-
czeństwa z zasadniczymi wymaganiami w zakresie
bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
c) wykaz zasadniczych wymagań w zakresie
bezpieczeństwa i ochrony zdrowia zastosowanych
podczas projektowania maszyny lub elementu
bezpieczeństwa
d) wykaz stosowanych norm i specyikacji (wy-
magań) technicznych
e) opis metod (rozwiązań) zastosowanych do
wyeliminowania zagrożeń stwarzanych przez ma-
szynę lub element bezpieczeństwa oraz zapewnienie
realizacji przez ten element funkcji ochronnych
przewidzianych przez producenta
f) informacje dotyczące użytkowania (instrukcja
obsługi, DTR)
g) sprawozdania (raporty techniczne), zawiera-
jące wyniki wszystkich badań przeprowadzonych
zgodnie z wyborem producenta przez samego pro-
ducenta, jednostkę kompetentną lub kompetentne
laboratorium, jeżeli producent deklaruje zgodność
maszyny i elementu bezpieczeństwa z normą zhar-
monizowaną, w której zawarto takie wymagania
h) inne raporty techniczne, certyikaty i atesty
przekazane przez kompetentne jednostki lub labora-
toria oraz wymagane atesty dostawców materiałów
i elementów
Obowiązki producenta
Obowiązkiem producenta lub jego
upoważnionego przedstawiciela, wprowa-
dzających do obrotu na rynek Wspólnoty
maszynę lub samodzielny element bez-
pieczeństwa, jest zapewnienie i udoku-
mentowanie zgodności z wymaganiami
10
do podnoszenia ładunków
podano odpowiednio w §§ 55, 57, 83
i 104 rozporządzenia.
Bezwzględnie obowiązujące wy-
magania zasadnicze dotyczące maszyn
i elementów bezpieczeństwa, określone
w rozporządzeniu, zostały sformułowa-
ne w sposób ogólny. Niezbędne okazało
się ich uszczegółowienie oraz wskazanie
przykładów rozwiązań konstrukcyjnych,
a także metod i warunków badań w nor-
mach zharmonizowanych z tą dyrektywą.
Stosowanie norm zharmonizowanych
nie jest obowiązkowe, ale wyroby wytwo-
rzone zgodnie z tymi normami korzysta-
ją z domniemania zgodności z dyrektywą
tzw. maszynową. Większość producentów
dostarcza wyroby wytwarzane zgodnie
z normami zharmonizowanymi.
23491175.016.png 23491175.017.png 23491175.018.png 23491175.019.png
BEZPIECZEŃSTWO PRACY 3/2004
i) w przypadku produkcji seryjnej: opis czynno-
ści podjętych w celu zapewnienia, że maszyna lub
element bezpieczeństwa pozostają zgodne z zasad-
niczymi wymaganiami w zakresie bezpieczeństwa
i ochrony zdrowia.
Dokumentację techniczną udostępnia
się między innymi do celów kontrolnych,
na żądanie uprawnionych władz. Nie
przedłożenie jej na uzasadnione żąda-
nie właściwych władz państwowych
(np. organów kontroli) może stanowić
dostateczną podstawę do powątpiewa-
nia o zgodności maszyny lub elementu
bezpieczeństwa z wymaganiami zasad-
niczymi.
Dokumentacja techniczna powinna
być przechowywana przez okres 10 lat
od daty wyprodukowania ostatniego
egzemplarza maszyny lub elementu
bezpieczeństwa w przypadku produkcji
seryjnej.
Ocena zgodności
Oceny zgodności z zasadniczymi
wymaganiami bezpieczeństwa i ochrony
zdrowia, ujętymi w rozporządzeniu (dy-
rektywie 98/37/WE), producent może do-
konywać samodzielnie (co nie wyklucza
ewentualnych konsultacji i współpracy
z jednostkami zewnętrznymi, zwłaszcza
notyikowanymi lub akredytowanymi)
w odniesieniu do wszystkich maszyn
i elementów bezpieczeństwa, z wy-
jątkiem ujętych w załączniku IV do
dyrektywy 98/37/WE (załącznik nr 2
do rozporządzenia), których ocena musi
być prowadzona z udziałem jednostki
notyikowanej.
Procedury oceny zgodności z dyrek-
tywą maszynową zostały przedstawione
na schemacie.
Producent maszyny lub elementu
bezpieczeństwa, których ocena zgod-
ności może być dokonana bez udziału
jednostki notyikowanej, powinien:
określić zasadnicze wymagania
bezpieczeństwa i ochrony zdrowia ma-
jące zastosowanie do danej maszyny lub
elementu bezpieczeństwa
skompletować niezbędną dokumen-
tację techniczną
przeprowadzić badania (pomiary,
sprawdzenia, analizy itp.) wyrobu, nie-
zbędne do dokonania oceny zgodności
z określonymi wcześniej wymaganiami
zasadniczymi
ocenić zgodność wyników tych ba-
dań z wymaganiami zasadniczymi.
Jeżeli wynik oceny jest pozytywny,
producent powinien:
MASZYNY I ELEMENTY BEZPIECZEŃSTWA, KTÓRYCH OCENA ZGODNOŚCI MUSI BYĆ
PROWADZONA Z UDZIAŁEM JEDNOSTKI NOTYFIKOWANEJ
A. Maszyny
1. Pilarki tarczowe (jedno- i wielopiłowe) do drewna i podobnych materiałów lub do mięsa
i podobnych materiałów:
– pilarki z piłą pozostającą podczas obróbki w stałej pozycji, wyposażone w stały stół z ręcz-
nym posuwem lub dostawianym mechanizmem posuwowym
– pilarki z piłą pozostającą podczas obróbki w stałej pozycji, wyposażone w poruszany
ręcznie stół przesuwny
– pilarki z piłą pozostającą podczas obróbki w stałej pozycji, z wbudowanym mechanizmem
posuwowym oraz ręcznym podawaniem lub odbieraniem
– pilarki z piłą przemieszczającą się podczas obróbki, z wbudowanym mechanizmem posu-
wowym oraz ręcznym podawaniem lub odbieraniem.
2. Strugarki wyrówniarki do obróbki drewna z ręcznym posuwem.
3. Jednostronne strugarki grubiarki do drewna z ręcznym podawaniem lub odbieraniem.
4. Pilarki taśmowe do drewna i podobnych materiałów oraz do mięsa i podobnych materiałów,
wyposażone w stały lub ruchomy stół albo wózek z ręcznym podawaniem lub odbieraniem.
5. Obrabiarki kombinowane do drewna i podobnych materiałów, w których skład wchodzą
obrabiarki wymienione w pkt. 1-4 i 7.
6. Wielowrzecionowe czopiarki do drewna z ręcznym posuwem.
7. Frezarki pionowe dolnowrzecionowe z posuwem ręcznym, do drewna i podobnych mate-
riałów.
8. Przenośne pilarki łańcuchowe do drewna.
9. Prasy, w tym prasy krawędziowe, do obróbki metali na zimno, z ręcznym podawaniem lub
odbieraniem, których ruchome elementy robocze mogą mieć skok większy niż 6 mm i pręd-
kość przekraczającą 30 mm/s.
10. Wtryskarki oraz prasy do tworzyw sztucznych, z ręcznym podawaniem lub odbieraniem.
11. Wtryskarki oraz prasy do gumy z ręcznym podawaniem lub odbieraniem.
12. Maszyny do robót podziemnych następujących rodzajów:
– maszyny szynowe: lokomotywy i wózki hamulcowe
– hydrauliczne obudowy zmechanizowane
– silniki spalinowe przeznaczone do instalowania w maszynach do robót podziemnych.
13. Ręcznie ładowane pojazdy asenizacyjne do odpadów z gospodarstw takich jak domowe,
wyposażone w mechanizm prasujący.
14. Osłony i odłączalne wały pędne z przegubami uniwersalnymi.
15. Podnośniki do obsługi pojazdów.
16. Urządzenia do podnoszenia osób, stwarzające ryzyko upadku z wysokości większej niż 3 m.
17. Maszyny do produkcji materiałów pirotechnicznych.
B. Elementy bezpieczeństwa
1. Elektroczułe urządzenia zaprojektowane specjalnie do wykrywania osób w celu zapewnienia
im bezpieczeństwa (bariery niematerialne, maty czułe na nacisk, detektory elektromagne-
tyczne itp.).
2. Układy logiczne zapewniające funkcje bezpieczeństwa przy oburęcznym sterowaniu.
3. Automatyczne ochronne osłony ruchome do pras, wymienionych w części A pkt. 9-11.
4. Konstrukcje chroniące przed skutkami wywrócenia (ROPS).
5. Konstrukcje chroniące przed spadającymi przedmiotami (FOPS).
przygotować i podpisać deklarację
zgodności WE w odniesieniu do każdej z tych
maszyn i elementów bezpieczeństwa
oznakować tylko te maszyny zna-
kiem CE.
Elementów bezpieczeństwa nie zna-
kuje się znakiem CE (§ 3 ust. 3 rozpo-
rządzenia).
Obowiązki wynikające z omawianego
rozporządzenia (dyrektywy maszynowej)
dotyczą głównie producentów. Inne pod-
mioty, jak importerzy wyrobów z krajów
trzecich, hurtownicy lub dystrybutorzy,
mogą występować w charakterze upo-
ważnionych przedstawicieli producentów
maszyn i elementów bezpieczeństwa oraz
11
23491175.020.png 23491175.021.png 23491175.022.png 23491175.023.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin