[16][39]/Jeste obserwowany. [41][62]/Rzšd ma tajny system. [64][106]/Maszynę, która codziennie|/cię szpieguje. [107][131]/Wiem, bo sam jš zbudowałem. [133][155]/Zaprojektowałem jš,|/by wykrywała akty terroru, [157][171]/lecz ona widzi wszystko. [173][200]/Brutalne zbrodnie|/z udziałem zwykłych ludzi. [202][214]/Takich jak ty. [216][252]/Rzšd uznał te przestępstwa|/za nieistotne. [254][288]/Nic by nie zrobili,|/więc postanowiłem sam się tym zajšć. [290][306]/Lecz potrzebowałem partnera. [308][332]/Kogo, kogo umiejętnoci|/mogš im zapobiec. [334][373]/cigani przez władze,|/działamy w tajemnicy. [375][392]/Nigdy nas nie znajdziesz. [394][429]/Lecz jeli wyskoczy twój numer,|/nieważne, czy jeste ofiarš, czy sprawcš, [431][445]/my znajdziemy ciebie. [445][467]{Y:b}{C:$aaccff}.:: GrupaHatak.pl ::. & :: Project Haven ::|>> Release24.pl << [467][488]{Y:b}{C:$aaccff}Person of Interest [1x11]|Super [488][511]{Y:b}{C:$aaccff}Tłumaczenie: k-rol|Korekta: moniuska [515][545]/Widzę Reese'a.|/Wyłšcz kamery. [545][580]/Czas wrócić do domu, John.|/Masz czystš kartę. [580][615]/Wiesz, że nigdy|/do tego nie dojdzie. [741][781]To trzeci tej nocy.|Na pewno jest pełnia. [814][828]Nazywasz się|Faruk Madani. [828][862]Byłe najlepszym chirurgiem w An-Nadżaf,|ale nie stać cię na licencję w USA, [862][906]bo wszystkie pienišdze|wysyłasz rodzinie. [957][1011]Pozszywaj go bez pytań,|a znów możesz być lekarzem. [1417][1448]Policja.|Wszyscy wyjć. [1449][1476]Wysiadka! [1476][1510]Jaki problem, detektywie? [1545][1589]Tak samo nieporadnie|ledzicie Al-Kaidę? [1607][1633]Fajne lokum.|Nie będzie cię przez chwilę? [1633][1682]Więc to nie nieporadnoć.|Po prostu dajesz mi co do zrozumienia. [1682][1712]Jako jedyna miała kontakt|z naszym chłopcem. [1712][1729]Jeli się odezwie,|pierwszy się dowiesz, [1729][1767]- Ale to jest zbędne.|- Doprawdy? [1771][1798]Byłem zdziwiony,|że udało mu się wymknšć. [1798][1817]Nie mogę pojšć,|jak tego dokonał. [1817][1847]To już nie moja sprawa,|więc sam się z tym kulaj. [1847][1886]Mnie także się to nie podoba. [1886][1926]Obserwujšc kogo dzień i noc,|nigdy nie wiadomo, na co się trafi. [1926][1964]Zrujnowało to już|niejednš karierę i rodzinę. [1965][2006]Grożenie policjantce|jest niezgodne z prawem, panie Snow. [2006][2042]Okłamywanie|agenta federalnego również. [2060][2089]Do zobaczenia. [2428][2462]Gdzie by trzymał... [2603][2656]Jest jego parterem, a ja od tygodni|mam jego numer komórkowy. [2691][2734]/Numer nieaktywny. [2751][2783]Skoro korzystasz z mojego kompa,|to zrób też moje raporty. [2783][2808]Witam, mówi det. Carter. [2808][2850]Potrzebuję danych o położeniu|nieaktywnego telefonu komórkowego. [2850][2911]Na nazwisko Burdett Norman.|917-555-0131. [2913][2940]- Kim on jest?|- Próbuję to ustalić. [3142][3163]/Mylałem, że tylko twój szef|/miał takš obstawę. [3163][3212]/- Wybacz tę szpiegowskš otoczkę.|- Co cię sprowadza do stolicy? [3212][3219]Ty. [3219][3253]- To mi schlebia, Alicio.|- Niepotrzebnie. [3254][3271]Moi ludzie chcš odpowiedzi. [3271][3304]Twoja firma przez trzy lata|miała strumienie danych z NSA. [3304][3326]Nie firma, tylko ja. [3326][3370]Gdyby Kongres wiedział o maszynie,|którš budujesz i o przyznanym przez nas [3370][3410]/nieograniczonym dostępie|do danych obywateli, [3412][3444]trafiłby do więzienia. [3446][3488]Pewnie nie pozwoliliby nam|dzielić celi. [3491][3537]Potrzebny nam postęp, Nathanie,|inaczej wycišgamy wtyczkę. [3543][3578]- Co to?|- Postęp. [3578][3612]- Dziewięć cyfr?|- Pracujesz w wywiadzie. [3612][3639]Rozgry to. [3672][3696]/Choć raz chciałbym,|/żeby ty poszedł na spotkanie, [3696][3717]/a ja kryłbym się w cieniu. [3717][3749]Nie dałby rady. [3749][3783]Lepiej, żeby z tym numerem wypaliło. [3783][3820]- Wypali.|- Ale jak? [3837][3874]Nie wiem.|Ale maszyna wie. [3878][3927]/- Odrobinę wiary, Nathanie.|/- W ciebie czy w maszynę? [4086][4118]/To tutaj,|panie Hayes. [4118][4134]Niech pan uważa, gdzie staje. [4134][4171]Tak się tylko mówi.|Bez urazy. [4171][4214]Wszędzie sš rampy,|więc gdyby czego pan potrzebował... [4214][4237]Za kilka dni|stanę na nogi. [4237][4257]W razie czego|proszę dzwonić. [4257][4291]Jestem nadzorcš.|Nazywam się Trask. [4293][4318]- Mówiłem już panu?|- Dwa razy. [4318][4337]Chyba się starzeję. [4337][4371]Wydaje się, że jeszcze wczoraj|balowałem do rana w Miami. [4371][4398]Miałem tam|swego czasu szeć klubów. [4399][4438]Miałem posiadłoć w Coral Gables,|białego tygrysa bengalskiego... [4438][4453]Musiałem z tego zrezygnować. [4453][4477]Szkodziło mi na zdrowie.|A co z panem? [4477][4501]Skšd pan jest|i czym się zajmuje? [4501][4545]- I jak pan wylšdował na wózku?|- Miałem ciężkš noc. [4563][4606]Oto klucze.|Mój numer jest na umowie najmu. [4606][4636]Nazywam się...|zresztš wie pan. [4731][4766]- Zadowolony, panie Reese?|- Ładne mieszkanie. [4784][4807]Niepotrzebnie robiłe sobie|tyle kłopotów. [4807][4837]Żaden kłopot.|Pomylałem, że ma pan doć hoteli, [4837][4899]a w pana stanie na miejscu|byłoby co dyskretnego. [4905][4950]- Gdzie Snow?|- Pochłonięty detektyw Carter. [4955][4967]Nic jej nie jest? [4967][5010]Nie żebym nie podzielał troski o kobietę,|która próbowała oddać pana w ręce CIA.... [5010][5032]Pozwoliła nam uciec. [5040][5076]Pilnuj jej dla mnie,|póki będę odpoczywał. [5077][5144]- No włanie...|- Nie jestem tu, żeby odpoczšć, co? [5145][5171]Obawiam się, że maszyna|na nikogo nie czeka. [5171][5198]Do kogo należy|kolejny numer? [5198][5224]- Włanie go pan poznał.|- Nadzorca? [5224][5250]Panie James,|mam dla pana ten natrysk. [5250][5271]- Dzięki.|- Co słychać, pani Park? [5271][5282]Dzięki, wszystko dobrze. [5282][5309]Przyhamuj z tym telefonem, Aaron.|Ugotuje ci mózg. [5316][5341]Wyglšdasz smakowicie,|kucharko Lily. [5341][5368]Dzięki, Ernie.|Sam to ułożyłe? [5368][5387]/Ernest P. Trask, 51 lat. [5387][5428]/Urodzony w Goodland na Florydzie. [5430][5462]Małe miasteczka nie sš wzorem|cyfrowego przechowywania danych, [5462][5487]/ale zweryfikowałem,|/że ukończył liceum. [5487][5510]Niech zgadnę.|Żadnych nocnych klubów, [5510][5544]posiadłoci|i udomowionych tygrysów? [5545][5573]Pan Trask zdaje się mieć|bujnš wyobranię. [5573][5618]- Nie ma pan niczego do rozpakowania?|- Podróżuję z małym bagażem. [5618][5651]- Wiemy, jakie jest zagrożenie?|- Na razie nie. [5651][5689]Od 14 lat jest nadzorcš.|Mieszka i pracuje w tym samym miejscu. [5689][5731]Cokolwiek spotka Traska,|zapewne stanie się tutaj. [5755][5784]- Ilu ludzi mieszka w tym budynku?|- 241. [5784][5824]- Więc mamy 241 podejrzanych?|- A może tylko jeden. [5833][5868]Pozwoliłem sobie włamać się|do billingów pana Traska. [5868][5893]W zeszłym tygodniu|dzwonił do trzech lombardów, [5893][5946]które specjalizujš się w sprzedaży|broni nie do wyledzenia. [5946][5973]Trask może planować|kogo zabić. [6198][6232]- Nic mi nie przyniosłe?|- Nie zasłużyłe. [6232][6257]Wystawiłem ci Reese'a,|a ty spudłowałe. [6257][6279]Nie celowałem, żeby zabić.|Chciałe go wypytać, [6279][6314]- co wydarzyło się w Ordos.|- Gdyby była taka możliwoć. [6318][6340]To był drugorzędny cel. [6349][6364]Co ona planuje? [6364][6392]Z tego, co wiemy,|nadrabia robotę papierkowš. [6392][6418]Nie korzysta z komputera|ani telefonów. [6418][6429]Reese? [6434][6458]Nasi ludzie sprawdzajš|każdy szpital, klinikę i kostnicę [6458][6473]w promieniu 300 mil. [6473][6495]Jeli kto go zszywał,|złapiemy trop. [6506][6525]Mam nadzieję,|że nie ma pan nic przeciwko, [6525][6578]ale wraz z potrzebnym sprzętem|przyniosłem panu kilka ksišżek. [6593][6621]I mały prezent na parapetówkę. [6648][6671]- Dzięki.|- Chce pan spróbować? [6671][6699]Na razie nie. [6699][6730]Póniej mi pan podziękuje. [6741][6765]Trask może wydawać się|nieszkodliwym gadułš, [6765][6782]ale już mnie|wczeniej nabierano. [6782][6814]Jeli kupił broń,|chciałbym znać tego powód. [6814][6839]Dowiemy się tego|tylko w jeden sposób. [6839][6859]Włamiemy się do jego|sieci WiFi? [6859][6877]Włamiemy się do wszystkich. [6877][6908]Skoro zagrożenie czai się w budynku,|poznajmy naszych sšsiadów. [6908][6926]Jeste już w szesnastu sieciach? [6926][6963]Gdy telekomunikacja zakłada bezprzewodówkę,|hasłem jest twój numer telefonu. [6963][7001]Większoć go nie zmienia.|Reszta może chwilę potrwać. [7018][7069]Gdy się podepniemy, każda kamera,|laptop i system ochrony [7069][7095]może stać się naszymi|oczami i uszami. [7095][7114]Zupełnie jak maszyna. [7114][7164]Chyba tak...|gdyby jedno mieszkanie było całym wiatem. [7197][7241]Kucharka Lily umawia się|z Rickiem z penthouse'a, [7241][7286]a Amber z 714 jest...|zdrowa. [7293][7337]Jako wštpię,|że to zaalarmowało maszynę. [7348][7363]Mam co, Finch. [7363][7394]Ochroniarz Doug Stanley. [7394][7435]Poluje na złodzieja, który ukradł biżuterię|z mieszkania jednej z kobiet. [7435][7478]Może jest nim Trask i żeby|to zatuszować, planuje zabić Douga. [7478][7512]Albo Trask zna złodzieja|i ten chce go zabić. [7516][7535]To właciciel, Alan Holt. [7535][7570]Trask nie jest chyba|pracownikiem miesišca. [7570][7612]Może puszczš mu nerwy|i zabije szefa? [7660][7681]Czemu maszyna|dała nam jego numer? [7681][7719]Trask ma kłopoty,|czy sam stanowi problem? [7723][7745]Nie dowiemy się tego|gapišc się w tablicę. [7745][7779]Musimy się nabiegać. [7796][7819]No tak. [7858][7886]Jestem na pozycji.|Proszę się popieszyć. [7886][7914]Panie Trask,|tu John Hayes spod 521. [7914][7958]- Mam tu mały problem.|/- Zaraz będę. [7958][7991]Cholera. [8164][8198]/Podłożyłem kamery.|/Zaczynam szukać. [8205][8249]Nie widziałem takich zniszczeń,|odkšd huragan rozwalił mój jacht. [8259][8299]Wyglšda, jakby kto|potraktował to młotkiem. [8299][8328]Ani ladu broni. [8360][8394]Choć wštpię,|żeby k...
anmat77