00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 00:00:34:Urodzilimy się u zarania dziejów i nie|rozpoznawani, trwalimy przez stulecia. 00:00:41:Istnielimy pod różnymi postaciami, starajšc się|dotrwać do dnia Zgromadzenia, 00:00:45:gdy ci nieliczni którzy przetrwajš,|stanš do ostatniej walki. 00:00:50:Nikt z was nie zdawał sobie sprawy|że bylimy między wami ... 00:00:55:aż do dzi. 00:00:58:* Here we are * 00:00:60:* Born to be kings * 00:01:02:NIEMIERTELNY|* We're the princes of the universe * 00:01:09:* Here we belong * 00:01:12:* Fighting to survive * 00:01:14:* In a world|with the darkest power * 00:01:23:Hej! 00:01:29:* And here we are * 00:01:31:* We're the princes|of the universe * 00:01:35:* Here we belong|fighting for survival * 00:01:40:* We've come to be|the rulers of your world * 00:01:45:* Ooh * 00:01:48:* Ooh * 00:01:51:* Ooh * 00:01:55:* I am immortal * 00:01:57:* I have inside me blood of kings * 00:01:60:* I have no rival * 00:02:02:* No man can be my equal * 00:02:05:* Take me to the future|of your world * 00:02:19:...i Tonga Kid. 00:02:21:Jego przeciwnicy,|w prawym narożniku... 00:02:24:ważšcy w sumie 745 funtów... 00:02:29:chluba wybrzeża... 00:02:33:z Brad Street, U.S.A.,|Atlanta, Georgia... 00:02:36:Wspaniałe Wolne Ptaki! 00:02:39:Yeah! 00:03:44:Pokochacie ich! 00:04:09:Zabij go!|Zdepcz go synu... 00:04:32:Hej! Dokšd idziesz? 00:05:37:Macleod. 00:05:43:Fasil. Zaczekaj. 00:06:02:Aah! 00:06:06:Wszystko w porzšdku. 00:10:60:Macleod! 00:11:04:Klan Macleod! 00:11:16:Niech ten rok pański 1536 00:11:20:przyniesie zwycięstwo|Klanowi Macleod! 00:11:23:Macleod! 00:11:25:Zwycięstwo dla Klanu Macleod! 00:11:34:Szybciej! Szybciej! 00:11:39:Boisz się Connor? 00:11:41:Ha ha ha! 00:11:43:No, kuzynie|Nie boje się! 00:11:45:Nie gadaj bzdur chłopcze. 00:11:47:Zlałem się w kilt kiedy pierwszy raz|poszedłem na bitwę. 00:11:51:Oh, fakt. 00:11:53:Angus zawsze leje w kilt! 00:12:17:Connor!|Connor, zaczekaj! 00:12:20:Zaczekaj! 00:12:22:We te kwiaty i myl o mnie. 00:12:27:Pamiętaj, Bóg jest po naszej stronie Connor. 00:12:31:Dziewczyna taka jak ta|może zranić żołnierza... 00:12:33:bardziej niż miecz Frazera przyjacielu. 00:12:35:Angusie! Ty i Dugal|postarajcie się żeby wrócił w jednym kawałku! 00:12:38:Tak!, Wszyscy wiemy, o który|kawałek chodzi Ci najbardziej! 00:13:22:Czy jest między nimi Conner? 00:13:25:Jest. 00:13:32:Zapamiętaj naszš umowę, Murdoch. 00:13:36:Chłopak jest mój.|Zaczyna się! 00:13:39:mierć Klanowi MacLeods! 00:13:42:mierć Klanowi MacLeods! 00:13:54:mierć Frazerom! 00:14:16:Macleod! 00:14:22:Aah! 00:14:33:Dalej! 00:14:35:Macleod! 00:14:44:- Wybacz mi synu.|- Aah! 00:14:48:Walczcie ze mnš! A niech was! 00:14:50:Walczcie ze mnš! Tchórze! 00:14:52:Nie, nie jego! 00:15:01:Wykastrować psich synów! 00:15:03:Nikt nie chce ze mnš walczyć! 00:15:05:Wszyscy uciekajš. 00:15:08:Tutaj, chłopcze zostań przy mnie. 00:15:17:Matko Boska. 00:15:24:Walcz ze mnš! 00:15:38:Nie! 00:15:40:Dalej! Szybko! 00:15:42:Może być tylko jeden! 00:15:47:Innym razem, Macleod! 00:16:22:Wysiadaj z samochodu! 00:16:24:Połóż ręce na dachu! 00:16:27:Ruszaj się! 00:16:29:Dobra! 00:16:33:Uważaj kole!|Tylko spokojnie! 00:16:35:Uważaj na niego!|Uważaj na niego! 00:16:37:Ruszaj się! Dalej!|No dalej! Ruszaj się! 00:16:40:Ruszaj się!|Dawajcie go tutaj! 00:16:43:Ręce na maskę!|Ręce na maskę! 00:16:45:- Ruszaj się! 00:16:47:Zobaczmy jaki dowód, kole. 00:16:51:Cóż, panie Nash. 00:16:53:Dokšd się pan wybiera|w takim popiechu? 00:17:07:Nie ruszaj się kole. 00:17:09:Nawet nie oddychaj! 00:17:50:In nomine patri et filii|et spiritu sancti. 00:17:54:Amen. 00:17:57:To koniec. 00:17:59:Nie! 00:18:01:Kolejny wojownik umarł|dzisiejszego dnia. 00:18:03:Muszę udzielić mu sakramentów. 00:18:06:Cisza! 00:18:12:On jest góralem na boga! 00:18:14:Ostatnim dwiękiem jaki słyszy... 00:18:17:nie powinien być płacz kobiety! 00:18:44:Hej, pozwólcie mi przejć. 00:18:46:Cholera, Frank.|Lekarz powinien być powiadomiony... 00:18:49:od razu po popełnieniu morderstwa. 00:18:51:Jasny gwint. 00:18:53:Taaa, to było osobno. |Aresztowalicie już kogo? 00:18:56:Nie. Przesłuchujemy jednego gocia|nazywa się Nash. 00:18:59:Handlarz antyków z Hudson Street. 00:19:02:- Czeć, Brenda.|- Hej, Walt. 00:19:04:Ładnie wyglšdasz Brenda. 00:19:06:Jak mylisz co... 00:19:08:jest przyczynš mierci poruczniku? 00:19:10:Jeste bardzo zabawny, Garfield. 00:19:13:Zabieraj łapy! 00:19:15:Spróbuj wyjanić to mojej żonie. 00:19:18:We mi to winiowo-serowo danie? 00:19:21:O której oberwał? 00:19:23:Około 10:00, 10:30. 00:19:25:Cokolwiek to było|było ostre jak brzytwa. 00:19:27:Wynocie się z tymi kamerami! 00:19:31:Frank! Frank! 00:19:33:Mój boże... 00:19:35:Goć został zabity tak samo jak ten z Jersey. 00:19:39:Co do diabła|To jest Jersey. 00:19:42:Chcę wyjć!| Hej Frank, chod tutaj. 00:19:46:Cholera! 00:19:50:Ooh, skarbie.|Spójrz na to. 00:19:53:Garfield, Przykryj tę głowę. 00:20:01:Co tam masz? 00:20:04:Toledo-Salamanca.|Co to? 00:20:07:Miecz, Frank, bardzo rzadki miecz. 00:20:10:Ile jest wart? 00:20:12:Tylko jaki milion dolarów. 00:20:16:Każdy handlarz antyków z Hudson Street... 00:20:18:może Ci to powiedzieć. 00:20:22:Nie możecie mnie tutaj trzymać! 00:20:25:Znam swoje prawa! 00:20:54:Widziałe kiedy tego gocia Nash? 00:20:58:Nazywa się Vazilek, Polak. 00:20:60:Odcięto mu głowę dwa dni|temu w Jersey. 00:21:03:Byłe kiedy w New Jersey Nash? 00:21:06:Nie jeli to wam pomoże. 00:21:08:Masz dziwny akcent, skšd jeste? 00:21:10:Z wielu różnych miejsc. 00:21:12:- Handlujesz antykami zgadza się?|- Mm-hmm. 00:21:15:Okej, co to jest? 00:21:22:Miecz?|Sprytnie dupku 00:21:27:To jest Toledo-Salamanca|miecz wart około miliona dolarów. 00:21:31:I co z tego?|Chcesz usłyszeć mojš teorię? 00:21:34:Poszedłe do garażu,|żeby kupić ten miecz od tego gocia... 00:21:38:- Jak się nazywał?|- Nie wiem, ty mi powiedz. 00:21:40:Okej, nazywał się Iman Fasil. 00:21:42:Targowałe się, a potem obcišłe mu głowę. 00:21:45:Chcesz usłyszeć innš teorię? 00:21:47:Ten Fasil tak załamany 00:21:50:kiepskimi walkami dzisiaj... 00:21:52:że w akcie desperacji obcišł sobie głowę. 00:21:58:To nie było mieszne, Walt. 00:21:60:Jeste ciotš Nash? 00:22:02:A co? Polujesz na kawałek dupy? 00:22:06:Powiem Ci co się stało Russel. 00:22:08:Zszedłe na dół do garażu na szybki numerek. 00:22:11:I po prostu nie chciałe zapłacić. 00:22:13:Huh. Jeste chory. 00:22:17:Hej! Hej!|Hej, co robisz!? 00:22:21:Doć!|- Co jest odbiło Ci?|Uspokój się do cholery! 00:22:24:Doć tego! Skończcie już! 00:22:28:Cholera! Powiedziałem doć! 00:22:32:- Jestem aresztowany?|- Jeszcze nie. 00:22:34:A więc skończylimy. 00:22:36:Dopiero zaczynamy Nash.. 00:22:42:...w kałuży wody. 00:22:44:Zostawił również ciało mężczyzny... 00:22:47:a obok jego odršbanš głowę. 00:22:50:Dotšd nie wiadomo kim była ofiara. 00:22:54:Znam jego imię. 00:22:58:* Here I am * 00:22:60:* I'm the master|of your destiny * 00:23:08:* I am the one|The only one * 00:23:11:* I am the god|of kingdom come * 00:23:14:* Give me the prize * 00:23:16:* Just give me the prize ** 00:23:28:Dobrze, pan Kruger. 00:23:31:Pokój 315.|Aha i poproszę o 20 dolarów zaliczki. 00:23:42:Gdyby czego potrzebował... 00:23:44:Panienki...wiesz...po prostu wykręć zero. 00:23:48:Tak jest panie Kruger. 00:23:50:Lucky Strike to dobre papierosy. 00:23:53:Nie zaczepiaj goci... 00:23:55:Nic nie zrobiłem. 00:24:47:Nareszcie... 00:24:49:Zebranie... 00:24:54:Czeć. 00:24:56:Jestem Candy. 00:25:01:Oczywicie ze jeste... 00:25:13:Wejd..|Hej. Masz prezent od koronera. 00:25:17:Kawałek metalu, znaleziony przy|tym gociu z Madison Garden. 00:25:22:w ranie i na ubraniu. 00:25:25:Naprawdę gładkie ostrze... 00:25:42:To nie może być prawda! 00:25:50:Sukinsyn. 00:26:48:Kto tam? 00:27:06:Hej Brenda. To o zwykle? 00:27:09:Dużo więcej. 00:27:12:* Is better than|a lifetime alone * 00:27:16:Powiedz kiedy. 00:27:19:* One sentimental moment|in your arms * 00:27:21:Kiedy. 00:27:24:* Is like a shooting star... *|Przepraszam na chwilkę. 00:27:28:Double Glenmoran. 00:27:30:Glenmoran. Zgadza się. 00:27:32:Często chodzisz do Madison? 00:27:34:Co powiedziałe? 00:27:37:Hmm?|* I'm a prisoner of love|inside you * 00:27:43:* I'm falling apart all around you * 00:27:47:Co powiedziałe? 00:27:50:Madison... Square... Garden. 00:27:55:Czy często tam chodzisz? 00:27:57:Dlaczego? 00:27:60:Koszykówka?|Cyrk? Zapasy? 00:28:03:Dlaczego mnie pytasz? 00:28:06:ledziłe mnie? 00:28:08:Chciałbym cię odprowadzić do domu Brendo. 00:28:18:Umiem o siebie zadbać. 00:28:21:* It's always a rainy day without you * 00:28:28:* I'm a prisoner of love|inside you * 00:28:32:* I'm falling apart * 00:28:35:* All around you * 00:29:32:Bšd cicho!|Unnhhrr! 00:29:49:Hej! We to!. 00:30:20:Miło Cię znów widzieć MacLeod. 00:30:23:Miło Cię znów widzieć.... 00:30:27:- Ooh!|- Stop! 00:30:29:Może być tylko jeden! 00:30:34:Nie! 00:30:39:Hej wy, na dole! 00:30:41:Tutaj policja!|Odłóżcie broń. 00:30:44:Ręce na głowę! 00:30:46:Innym razem Góralu!|Znajdę cię! 00:30:49:Zostańcie na miejscach! 00:30:52:Hej wracajcie! 00:30:57:Stop!|Zaczekaj! 00:30:60:Kto to był?|Nazwał Cię góralem. 00:31:03:"Może być tylko jeden"?|Jeden co? 00:31:06:- Chcę wiedzieć!|- Zamknij się. 00:31:09:Nigdy więcej mnie nie led. 00:31:12:Masz tylko jedno życie. 00:31:14:Jeli je cenisz...|id do domu. 00:31:29:Widziałe ranę.|On powinien umrzeć. 00:31:32:Mówię wam, on ma w sobie diabła! 00:31:55:Napijesz się z nami prawda? 00:31:58:O co chodzi Dugal? |O ciebie. Mówisz, oddychasz... 00:32:01:a wczoraj w nocy byłe...
tomekszy