[2][15]{y:i}Poprzednio w "Being Human"... [15][33]Zgubiłam mój piercionek zaręczynowy. [33][53]- Gdzie on, do cholery, jest? [53][72]Danny mnie zabił. [82][95]Pogrywasz sobie ze mnš? [96][108]Bridge. [113][130]{y:i}Chcę zatrzšć jego życiem! [130][150]Teraz jest kolejnoć. [150][170]Bishop, a potem ja. [170][205]Więc jak będzie?|My czy oni? [205][216]Wybieram ich. [232][266]Mówiłam rodzicom, że się widzielimy.|Co im powiedziała? [266][279]Mój braciszek oszalał. [317][338]Pomóc ci z tym? [338][351]Josh. [362][376]- O mój Boże!|- O nie! [455][488]{y:i}Jest powód, dla którego|{y:i}potwory chowajš się pod łóżkiem. [505][530]{y:i}Boimy się was,|{y:i}bardziej niż wy nas. [542][558]{y:i}Waszego wyrazu twarzy, [558][592]{y:i}krzyku, kiedy w końcu|{y:i}nas widzicie... [627][646]{y:i}To wystarcza,|{y:i}bymy zapomnieli, [646][669]{y:i}że kiedykolwiek bylimy ludmi. [669][693]Ma parę niefajnych ran|na twarzy... [703][723]parę guzów i siniaków... [734][780]A gdzie ty dokładnie byłe? [780][812]Dowiem się kto to zrobił. [812][831]I co? Zabijesz ich? [831][852]Była pijana, Aidan. [852][876]Jaki kole|napotkał jš w alejce. [876][895]Pewnie go wkurzyła. [895][919]I on też pewnie był pijany, [919][948]dlatego włanie prosiłem cię,|by jš pilnował. [948][960]Więc... [970][1001]Po prostu, nie rób nic. [1012][1047]Josh, Ja... przepraszam. [1113][1141]Co Emily mówiła o kolesiu,|który jš zaatakował? [1151][1169]Co? Nie wiem. [1169][1183]Jak wyglšdał? [1183][1208]Nie wiem.|Zaoferował jej ogień. [1208][1230]I tyle?|Tylko to powiedział? [1230][1249]Podał jej fałszywe imię. [1249][1265]Marcus, Michael, nie wiem. [1278][1296]Marcus?|Powiedział "Marcus"? [1381][1397]Nigdy nie sšdziłem, że [1397][1421]poniżyłby się,|sprzštajšc bałagan Marcusa. [1421][1439]Bałagan Marcusa? [1439][1460]- Musi zostać ukarany.|- Niby za co? [1460][1481]Za to, że pobił go|twój współlokator, [1481][1509]czy za to, że założyłe|schronisko dla psów? [1509][1527]Marcus bijšcy|dziewietnastoletnie dziewczyny. [1527][1546]Tak teraz działa program? [1546][1575]Program nieco się zmienił,|odkšd ostatnio się widzielimy. [1575][1596]Tego nie da się kontrolować,|nawet ty nie możesz. [1596][1628]Ja jestem kontrolš.|To ty się potykasz, Aidan. [1628][1668]Marcus został sprowokowany|przez gorszš istotę. Wzišł odwet. [1668][1690]Kiedy zrobiłby tak samo. [1690][1706]Wiesz, że aresztowalimy kolesia, [1706][1725]którego pit bull|zabił małš dziewczynkę? [1725][1749]Puć swojego pieska wolno, Aidan. [1749][1770]Reszta będzie sprawiedliwociš. [1834][1855]Musicie z Emily|wyjechać z miasta. [1855][1867]Co? Czemu? [1867][1882]Bo nie można być wilkołakiem [1882][1903]i zadzierać z wampirem,|na jego terytorium. [1903][1936]{y:i}Wiesz co na siebie sprowadziłe,|{y:i}na nas obu? [1936][1964]- Czekaj, że co?|- Marcus. [1964][1986]Tak, Josh.|Ten, który napadł Emily, [1986][2007]jest wampirem|i to jednym z gorszych. [2007][2020]Skšd to wiesz? [2020][2042]Gliniarz, z którym rozmawiałe...|Próbowałem ci powiedzieć. [2042][2066]Josh, wszystko ma|swojš kolejnoć, a Bishop... [2066][2082]Też jest wampirem?|Boże, Aidan! [2082][2097]Cicho! Cisza! [2097][2133]Razem z Emily musicie opucić miasto. [2147][2168]A ja musze to naprawić. [2183][2201]{y:i}To włanie ta|czšstka człowieczeństwa [2201][2230]{y:i}sprawia, że wychodzimy z piwnicy [2230][2248]{y:i}i ukazujemy się wam. [2248][2280]{y:i}Bo nawet potwory,|{y:i}mogš bać się ciemnoci. [2315][2360]Being Human 1x07|I See Your True Colors and That's Why I Hate You [2360][2413] tłumaczenie: digital8| korekta i synchro: emblemadŽ [2437][2452]Bridget. [2487][2522]Bridge. Jestem tu. [2545][2564]Słyszysz mnie? [2596][2624]Wiem, co on ci robi.|Nie jeste sama. [2649][2664]Bridget. [2675][2694]No dalej, wysłuchaj mnie. [2705][2723]Naprawdę, nie słyszysz mnie? [2723][2754]Jestem duchem. Wykraczam nawet|poza pseudohipisowski rock. [2755][2768]Zostaw mnie w spokoju! [2768][2787]Słyszysz mnie? [2787][2804]Wyno się z mojego domu. [2804][2826]Z mojej głowy. [2826][2847]Po prostu|zostaw mnie w spokoju! [2847][2857]Hej. [2907][2937]Nigdzie się nie wybieram.|Jest mi dobrze. [2937][2958]Nie jestem nawet|na dobrych rodkach przeciwbólowych. [2958][2970]Idziemy do domu, [2970][2984]bierzemy twoje rzeczy|i wyruszamy. [2984][2994]Gdzie? [2994][3016]Co wymylimy. [3016][3033]Tu nie jest bezpiecznie, Em. [3033][3054]Ten... kole,|który cię napadł... [3066][3084]cišgle gdzie tam jest. [3084][3113]- O Boże! To był jaki kretyn,|z którym się posprzeczałam, dobra? [3113][3129]Nie seryjny morderca. [3129][3165]Em, po prostu... proszę. [3177][3197]Tylko jeli wemiesz mnie|w jedno miejsce. [3197][3221]Tak, dobrze.|Gdziekolwiek. [3395][3410]Hej. [3410][3433]Co tam? Wiem,|że nie mielimy okazji... [3433][3460]Mylę, że Danny krzywdzi|Bridget i jest psycholem. [3460][3478]Poszłam do niej,|by jej to powiedzieć, [3478][3494]kazała mi się odwalić. [3494][3517]I czuję się strasznie,|bo wczeniej dałam jej [3517][3532]błogosławieństwo, by z nim była. [3532][3554]Nie wiedziała,|że jest psycholem, więc... [3554][3570]Nawet podwiadomie? [3570][3596]Nie zrobiłam jej tego celowo, [3596][3615]bo jestem strasznym,|chętnym zemsty duchem [3615][3632]i chciałam,|żeby cierpiała jak ja? [3632][3657]- Nie!|- No tak, wybacz. [3657][3677]Jeste przecież wampirem [3677][3695]i do tego|gadasz z duchami. [3695][3708]Co ty możesz wiedzieć. [3708][3730]Może chodzi|o znalezienie drzwi? [3730][3758]Może częciš twojego zakończenia|jest ochranianie Bridget? [3758][3775]Jak gumki chroniš przed cišżš? [3775][3785]Przed Dannym. [3785][3807]Jak mam pomóc Bridget, [3807][3827]skoro ona tego nie chce? [3827][3863]Może nie jest na tyle silna,|by dostrzec ten problem [3863][3890]i może to ty,|a nie Bridget, [3890][3915]masz powstrzymać Danny'ego. [3932][3963]Od poczštku nie byłam|na tyle silna. [3963][3989]To nieprawda.|Miała plany, pamiętasz? [3989][4012]Miała co zrobić|ze swoim życiem. [4012][4033]Jeste silna, Sally. [4033][4046]I gdyby mogła [4046][4072]wywrzeć na mnie|psychiczny nacisk czy co... [4089][4106]Strzegłbym się ciebie. [4123][4161]Była silna,|zanim Danny cię zabił. [4161][4190]I wiesz kim teraz jest. [4200][4222]Nie może cię|już więcej skrzywdzić. [4670][4696]{y:i}Josh? [4696][4711]Josh? [4737][4754]Josh? [4820][4851]Dwa lata to zbyt długo.|Wystraszš się. [4851][4862]Będzie dobrze. [4862][4879]Nie, będzie szaleństwo. [4879][4909]Josh, tata przyłapał mnie|na macaniu z Amy Brennan, [4909][4930]jak dotarłymy|do drugiej bazy. [4930][4942]Wkurzył się? [4942][4960]Dotarła do drugiej bazy|z Amy Brennan? [4988][5005]Zawsze chciałem to zrobić. [5015][5028]To mama i tata. [5028][5053]Jeste jakby synem marnotrawnym,|który powrócił. [5099][5138]O mój Boże!|Ojciec będzie miał zawał. [5138][5153]Nic mi nie jest. [5194][5212]Josh. [5212][5232]Czeć, mamo. [5252][5279]Dzięki, że jš przyprowadziłe. [5289][5304]Wejdziemy do rodka, [5304][5334]zjemy co [5334][5360]i pójdziemy zobaczyć się|z Doktorem Ruben. [5360][5383]- To mój pediatra.|- Odkšd była mała. [5383][5407]Zna twoje ciało|lepiej niż ktokolwiek inny. [5550][5594]Niele załatwiłe|siostrę tego wilkołaka. [5621][5645]Gdyby Aidan został zaatakowany|przez grupę psów, [5645][5665]zrobiłby to samo. [5677][5699]I poklepałby go po plecach, [5699][5710]za dobrze wykonanš robotę. [5710][5727]Aidan nigdy nie wplštywał się [5727][5755]w takie upokarzajšce sytuacje. [5765][5785]Chyba zrobiłe już wystarczajšco... [5934][5954]Josh? [5963][5977]Tak? [5977][6004]Robię kurczaka.|Jeste głodny? [6014][6031]Dobra. [6077][6124]Czy mama żyje w jakim|równoległym wiecie? [6124][6137]Co masz na myli? [6137][6158]Nie sšdzisz, że zachowuje się|nieco dziwnie, [6158][6186]jakbym dopiero co|wrócił z letniego obozu? [6186][6204]Robi kurczaka! [6217][6235]Co miałaby robić? [6235][6265]Nie wiem. Nie widziała mnie|od dwóch lat. [6275][6305]Pokazać trochę emocji?|Wywołać u mnie poczucie winy? [6305][6331]Mama nic nie powie, Josh. [6331][6359]Jest... boi się. [6368][6378]Mnie? [6378][6394]Utraty ciebie. [6440][6454]A tata? Niby co? [6454][6485]Tak się mnie boi,|że nie może nawet pokazać twarzy? [6505][6524]Tata już tu nie mieszka. [6579][6595]Dlaczego? [6605][6621]Sš w separacji. [6640][6660]Od kiedy? [6660][6673]A jak mylisz? [6721][6738]Dobrze, pomożesz mi robić sałatkę. [6738][6748]Jestecie w separacji? [6760][6801]Tak, ale...|Nie martw się tym. [6801][6823]Martwię się,|bo, najwyraniej [6823][6840]to moja wina, mamo. [6840][6852]Możemy po prostu... [6852][6874]Wolałabym to omówić,|gdy przybędzie twój ojciec, dobrze? [6874][6895]Jest mi z tym niezręcznie. Ja... [6895][6914]Halo? Josh. [6937][6950]Dobrze cię widzieć. [6950][6971]Dzięki, tak. [6999][7025]Możemy...|Moglibymy... my... [7052][7065]Zagubiłem się, dobrze? [7065][7087]Wkurzyłem się i przepraszam, [7087][7134]jeli spowodowałem lub doprowadziłem|do tego co się wydarzyło, dobrze? [7134][7149]Ale to... [7149][7170]To bardzo ważne żebycie wiedzieli,|że ze mnš dobrze. [7170][7202]Cokolwiek mi się zdarzyło,|panuję nad tym. [7202][7222]Byłem u lekarza, biorę leki. [7222][7244]Pracuję w szpitalu w Bostonie. [7244][7279]Właciwie jestem... szczęliwy. [7290][7317]Naprawdę. Więc po prostu... [7317][7359]Nie musicie...|martwić się o mnie, dobrze? [7359][7393]Dziękujemy, Josh,|że się tym z nami podzieliłe. [7393][7411]Tak, dziękujemy. [7411][7437]Naprawdę, ludzie, możemy|przestać sobie dziękować [7437][7459]i zachowywać się jak rodzina? [7459][7491]Nie musicie się ze mnš cackać. [7491][7510]Jeli chcecie krzyczeć, krzyczcie. [7520][7531]Dobrze. [7563][7582]Jak długo to trwa, Josh? [7582][7608]Jak długo co trwa? [7608][7633]Od jak d...
szakalx7