Being.Human.[02x01].Turn.This.Mother.Out.txt

(25 KB) Pobierz
{13}{50}W poprzednim sezonie "Being Human".
{98}{126}Raz w miesišcu jestem mordercš.
{150}{213}Od dziesięcioleci staram się być czysty.
{215}{250}- Jeste pewien?|- Odnonie czego?
{258}{282}Bycia normalnym?
{288}{334}- Czeć, jestem Sally!|- Drzwi?
{336}{402}Przejcie, które prowadzi w nieznane,|to znak, że już czas by ruszyć dalej.
{404}{441}Nie przegap tego przeze mnie.
{444}{489}Utknęłam tu.
{495}{538}To jest twój sekret?
{545}{560}Josh?
{562}{586}Nie ma na to lekarstwa.
{600}{634}Wystarczy tylko małe zadrapanie.
{724}{751}Jeste teraz przywódcš.
{759}{785}Ona chce się z tobš spotkać.
{818}{908}Zgaduję, że powinnimy nieco|przystopować z tym by być normalnym?
{1833}{1861}Stary, dłużej tak nie mogę.
{1863}{1933}Oczywicie, że możesz.|Musisz tylko przywyknšć.
{2016}{2057}Tyle mierci.
{2089}{2134}Z takimi załogami czycicieli|jak wy i takim systemem,
{2137}{2174}istnieje ryzyko, że nas odkryjš.
{2176}{2240}Co chcesz zrobić?|Czujemy się opuszczeni.
{2260}{2282}Staram się z tym uporać.
{2285}{2308}Doprawdy?
{2309}{2359}Ponieważ żaden z nas nie wie,|jak do cholery mamy sobie radzić.
{2362}{2420}Tommy, siedzę w tym ledwo kilka tygodni!
{2448}{2491}"Nikt nie wkracza w ten wiat samotnie".
{2510}{2582}Włanie to nam powiedział Bishop,|nim go zabiłe.
{2606}{2695}Aidan, obiecano nam nowy rodzaj rodziny.
{2705}{2784}Zostawiłem żonę i dzieci dla czego?
{2796}{2815}Dla tego?
{2888}{2923}Musisz co z tym zdziałać.
{2942}{2996}Musisz co zdziałać|by wszystko naprawić.
{3001}{3035}Mogę załatwić Ci więcej.
{3177}{3207}Wiesz gdzie pracuję?
{3211}{3230}Tak.
{3232}{3263}Przyjd jutro.|Zobaczę co da się zrobić.
{3322}{3346}Kim jest ona?
{3390}{3401}Co?
{3426}{3475}Cišgle słyszę: "Ona się zbliża".
{3502}{3522}"Ona się zbliża".
{3543}{3578}Co to do cholery znaczy?
{3633}{3668}Powiem ci jutro.
{3712}{3807}/"Wolnoć" to tylko ładne okrelenie|/na ucieczkę zza krat.
{3819}{3881}/Na dobre czy złe,|/skończyły się wam wyjcia.
{3964}{4040}/Ale nazywamy to "wolnociš".|/Piszemy o niej piosenki.
{4042}{4116}/Puszczamy je sobie w samochodzie|/nawet się nad nimi nie zastanawiajšc.
{4209}{4316}/Niektórzy sšdzš,|/że brak planów na przyszłoć to co wietnego.
{4513}{4581}/Niektórzy zaczynajš tonšć w tym wszystkim,|/że to na nic.
{4659}{4710}/Może przez chwilę sprawi ci czystš przyjemnoć
{4711}{4784}/robienie tego co chcesz i kiedy chcesz.
{4870}{4927}/Piwo na niadanie, popołudniowy seks.
{4952}{5012}/Ale zobowišzania się przekradnš...
{5034}{5084}/obowišzek, kodeks moralny.
{5117}{5195}/Częć z nas jest dziwna,|/sami się zamykamy w klatkach.
{5200}{5304}/Wolnoć jest tylko chwilš spokoju|/nim strach nadejdzie.
{5472}{5511}Aidan potrzebujemy krwi.
{5536}{5566}Potrzebujemy krwi.
{5570}{5600}Aidan, prosimy!
{5602}{5633}Potrzebna mi krew.
{5660}{5693}Już dobrze.|Tylko nie...
{5695}{5759}/Ponieważ nie jest ważne|od czego się uwolniłe,
{5761}{5829}/możesz tylko dalej podšżać szerokš drogš,
{5832}{5957}/opucić okno, podkręcić muzykę,|/nim będziesz zmuszony zawrócić,
{5960}{6004}/dokonać wyboru
{6006}{6084}/i skazać siebie na kolejnš przygodę.
{6145}{6213}Being Human (US) 2x01|"Turn This Mother Out".
{6232}{6299}Tłumaczenie: aaron_89|Korekta: rasdel
{6995}{7034}Wszystko w porzšdku?
{7036}{7073}Tak, tylko...
{7141}{7194}Racja, doktor powiedziała...
{7197}{7234}Powiedziała 4 tygodnie.
{7236}{7266}4 tygodnie.
{7269}{7314}I to już...
{7316}{7377}Już prawie miesišc od tamtej nocy...
{7403}{7452}więc, powinnam być już zdrowa.
{7632}{7676}Tęsknię za twojš skórš.
{7744}{7773}Nie możesz tęsknić.
{7776}{7827}Tęsknię za wszystkim.
{7952}{8032}Ale z ciebie poranny figlarz!
{8034}{8096}Tak, wiem. Wybacz.
{8140}{8202}To przez wilka.|To jest...
{8204}{8265}Chciałbym się odnieć do tej trzeciej osoby.
{8268}{8328}-Staję się trochę...|-Widzę.
{8363}{8403}Co jeszcze czujesz?
{8436}{8477}Jak to jest?
{8479}{8522}Nora, widziała sama.
{8525}{8600}No wiem, ale nie rozmawialimy o tym.
{8639}{8688}Nic o tym nie mówilimy.
{8712}{8739}Dobrze, więc...
{8836}{8959}Kilka dni przed...|twoje zmysły się wyostrzajš.
{8995}{9035}Zupełnie jak po burzy.
{9037}{9107}Wiatr zmieni kierunek i zauważasz rzeczy.
{9147}{9202}A smak jest jak...
{9204}{9293}Widzę hamburgera, i mylę:
{9295}{9395}"Pieprzyć smażonego hamburgera.|Chcę górę surowych steków."
{9488}{9528}No może nie górę, ale...
{9624}{9658}Nie musisz tego robić.
{9668}{9718}Nie musisz tego teraz robić.
{9728}{9822}Sens tkwi włanie w tym,|by tego nie robić.
{9849}{9879}W czym tkwi?
{9911}{9929}Mieszkanie,
{9942}{9981}praca...
{10031}{10073}dziewczyna, która jest dla mnie za dobra.
{10165}{10193}Normalnoci.
{10229}{10255}Oto włanie chodzi.
{10580}{10594}Sally, co powiesz bym...
{10597}{10661}- Mogę to zrobić!|- Niech będzie po twojemu.
{10720}{10767}Czy naprawdę jest ważne by krew była ciepła?
{10796}{10844}Miał ciężkš noc.|Pozwól, że...
{10877}{10978}No więc, gromada pokręconych wampirów
{10979}{11035}kręciła się tuż przed naszš wycieraczkš|wczorajszej nocy.
{11037}{11112}Zajšłem się nimi.|To tymczasowe.
{11116}{11161}Miesišc to ciut za długo by|uznać to za tymczasowe.
{11168}{11198}Chcesz kawy?|Mogę nalać kawy.
{11201}{11302}Chcę kawy, Sally.|Tylko poproszę w moim kubku.
{11336}{11363}Przepraszam.
{11403}{11528}Sšdziłem, że po tym jak zabiłe Bishopa,|wszystko pójdzie w niepamięć.
{11531}{11647}Ja go zabiłem, więc to mój obowišzek|opanować ten chaos.
{11653}{11677}Ponieważ...
{11696}{11755}Chcesz aby jeden z tych pokręconych się tym zajšł?
{11764}{11851}Chcę to opanować,|i jako to przetrwać,
{11852}{11950}i ostatniš rzeczš, jakš mogę zrobić|to dać im przykład tego w co wierzę,
{11951}{12040}co jest normalne, cywilizowane,|jak nasze życie bez odbierania cudzych.
{12160}{12177}Wybacz.
{12235}{12253}Niezła robota.
{12264}{12333}Josh, Matka niedługo przybędzie|spotkać się ze mnš.
{12350}{12376}Więc, to się dzieje?
{12379}{12438}Ponieważ, minęły tygodnie|odkšd słyszelimy cokolwiek
{12440}{12521}i zaczšłem się zastanawiać,|że może ona jest na wycieczce, może Alaska.
{12524}{12551}Jest tam bardzo ładnie o tej porze roku.
{12555}{12599}Gdy żyjesz wiecznie, kilka tygodni to nic.
{12602}{12701}Posłuchaj, kiedy Matka tu przybędzie,|wyda stosowne rozkazy i tyle,
{12703}{12783}nawet rada nie może się sprzeciwić jej słowom.
{12879}{12899}Wszystko w porzšdku!
{12907}{12958}Może być mniej więcej tak.
{12974}{13022}Matka wyda stosowne rozkazy,
{13024}{13113}a my pozbędziemy się latajšcych kubków nim Nora zejdzie.
{13115}{13166}Będzie wspaniale.
{13168}{13217}Dobra, daj spokój.|Ona wie, że tu jestem.
{13226}{13280}Widziała jak Aidan nie umiera.
{13287}{13330}Widziała ciebie jako wilka.
{13335}{13385}Jak to mówi Don Aidan,
{13387}{13432}wszystko jest dobrze.
{13434}{13482}Nie, nie jest.
{13484}{13537}Czy Sally jest tu?
{13540}{13581}Jest.
{13613}{13681}- Co to?|- Znalazłam to w koszu w łazience.
{13683}{13730}W jej szkole jest zjazd.
{13732}{13760}Czy ona o tym wie?
{13763}{13785}Tak, wie.
{13788}{13913}Znalazła to wród poczty i włożyła sporo|wysiłku by wylšdowało to w koszu.
{13916}{13949}Ale dzięki, Nora!
{13951}{14004}Więc nie idziesz?
{14007}{14060}Jaki w tym sens?
{14062}{14123}Możesz gapić się bez przeszkód na ludzi.
{14191}{14249}Zastanawia się, dlaczego miałaby pójć
{14251}{14296}Musisz ić.
{14299}{14460}To jest jak ić na swój pogrzeb,|tylko trochę lepszy.
{14462}{14543}Dobra, wszystkie zjazdy sš po to|by się pochwalić swoimi sukcesami.
{14545}{14576}Racja? Czym mam się chwalić?
{14579}{14621}Że czasami przytrzymam łyżkę?
{14623}{14656}Nie mogę.
{14658}{14692}To zbyt depresyjne.|Nie mogę tam ić.
{14694}{14737}Ma bardzo poważne obawy.
{14740}{14778}Dobrze...
{14780}{14852}Będziesz pokazywana tylko|w najlepszym wietle.
{14855}{14904}Wszyscy będš o tobie mówić.
{14907}{14959}"Była taka młoda, taka piękna."
{14961}{14989}Daj spokój.
{14992}{15026}To prawda.
{15075}{15110}Dobrze, lepiej sprawdzę mojš fryzurę.
{15136}{15197}- Nie możesz jej zmienić.|- Ale wcišż mogę na niš popatrzeć!
{15219}{15285}Sally, obiecuję ci,|że i tak wyglšdasz lepiej od każdego,
{15286}{15322}kto będzie się głodował w tym tygodniu.
{15375}{15405}Mam racje, kumpelo?
{15558}{15590}- Poszła sobie, co?|- No.
{15593}{15630}Przyglšda się swoim włosom.
{15632}{15658}Racja.
{15661}{15706}Hej, chyba powinnimy ić do pracy.
{15708}{15768}- Nora, chcesz...|- Nie, mam na 1:00.
{15770}{15805}Racja.
{15807}{15848}- Na razie.|- Na razie.
{15851}{15877}Widzimy się tuż przed przemianš
{15882}{15913}Do zobaczenia wkrótce.
{16542}{16594}Dobrze panie Sims, czas na pokaz!
{16597}{16666}Zamiana pocieli.
{16727}{16753}Panie Sims?
{16949}{16976}Mój Boże!
{17013}{17036}Znam cię.
{17049}{17076}Mieszkasz z Aidan'em.
{17090}{17163}Powiniene go zaraz tu sprowadzić.
{17361}{17413}Czy zechcesz...|Mógłby...
{17416}{17445}Stać na czatach?|By twojš czujkš?
{17459}{17508}Sam nie wiem, jasne!|Jakbym nie mógł?
{17512}{17559}Obudziłem się rano|z poczuciem pustki w moim życiu.
{17561}{17648}Doprawdy "pożšdałem" tego,|by być zamieszanym w morderstwo.
{17650}{17685}Zróbmy to.
{17895}{17917}Przepraszam.
{17937}{17958}Przyszedłem się z tobš spotkać.
{17964}{17999}Szedłem sobie korytarzem. To przez...
{18026}{18049}To to miejsce.
{18061}{18076}To jest wszędzie.
{18083}{18108}Nie, jest dobrze.|Wiem.
{18148}{18218}Ty debilu!|Starałem ci się pomóc.
{18221}{18251}Umierałem z głodu!
{18253}{18336}Nie mogłem dłużej czekać na te worki|szczyn, które nazywasz pożywieniem.
{18361}{18532}Jaki jest sens z ukrywaniem się w cieniu i|nie wychylaniu się, skoro ona i tak nas zabije?
{18535}{18618}- Co?|- "Rze". Tak to nazywajš.
{18620}{18714}Bishop zbudował nielegalnš armię i|Matka ma zamiar zabić nas wszystkich
{18716}{18803}by chronić inne rodziny...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin