moduł komfortu_e46_2.pdf

(3009 KB) Pobierz
NMK_E46-BCUR_E46_2
PL Naprawa Moduþu Komfortu
BMW E46 (P/N 61356944840)
GB Body Control Unit Repair
BMW E46 (P/N 61356944840)
09/10.2010
387325744.002.png
Oznaczenia w tekscie :
jħzykowe - Polski (PL) / Angielski (GB)
dopiski - kursywa
waŇne informacje - zakreĻlenie
ostrzeŇenia - czerwone pogrubienie
Text marking :
language - Polish (PL) / English (GB)
notes - italic
important informations - highlight
warnings - bolded red
Wstħp. / Introduction.
Potrzebne narzħdzia. / The tools you need.
Przyda siħ takŇe: suszarka do wþosw, wykaþaczki, chusteczki.
You may need also: hair dryer, toothpicks, tissues.
387325744.003.png
Umieszczenie moduþu. / Unit location.
387325744.004.png
Wyjħcie moduþu.
Po zdemontowaniu osþony dolnej i schowka na rħkawiczki widzimy koszyk z elektronikĢ, ktry naleŇy
odkrħcię i wypiĢę z zaczepw tak by trzymaþ siħ wyþĢcznie na wiĢzce kabli (moŇliwoĻę
manewrowania nim).
Bez problemu moduþ wyjmujemy po wypiħciu kabli 1, 2 i 3.
Nie ma koniecznoĻci odþĢczania (jak podajĢ ámĢdreÑ Ņrdþa) akumulatora.
NaleŇy jednak bezwzglħdnie pamiħtaę o wyþĢczeniu zapþonu Î najlepiej w ogle wyjĢę kluczyk!
Removing the module.
After removing the leg cover and the glove compartment, we see a basket with electronics, which
should loosen and unfasten from the hooks so it holds only on a bundle of cables (the possibility of
maneuvering it)
Remove the module without any problem after disconnecting cables 1, 2 and 3.
There is no need to disconnect (as reported by "wise" sources) of the battery.
It is essential to turn off the ignition - the best, in general, remove the key!
CzynnoĻci przygotowawcze.
Po otworzeniu klapy bocznej moduþu, podwaŇyę zatrzaski gniazd wciskajĢc cienkie blaszki na
przykþad z puszek po piwie i wyciĢgnĢę pþytkħ elektronicznĢ ze Ļrodka.
Pþytkħ elektronicznĢ naleŇy kþaĻę wyþĢcznie na miħkkim podþoŇu Î rħcznik papierowy lub gruba
gazeta.
Przygotowaę narzħdzia i dobre oĻwietlenie. Przydajħ siħ takŇe lupa o powiħkszeniu okoþo 3 do 5
razy.
Zaznaczyę linie ciħcia robiĢc rysħ ostrym noŇem Î wysuwaę ostrze nie wiħcej niŇ 5 mm!
Getting started.
After opening the side flap of the module, push into latches by pressing the snap sockets thin blade,
for example, cut from beer cans and pull the elestronics plate from inside.
Electronic plate should be placed only on soft ground - a thick paper towel or thick newspaper.
Prepare tools and good lighting. Also magnifier I very useful with a magnification of about 3 to 5
times.
Mark the cutting lines with a sharp knife by making scratch Î draw the blade no more than 5 mm!
Jak otwieraę przekaŅniki.
Obudowy przekaŅnikw wykonane sĢ z miħkkiego, þatwego do ciħcia plastiku.
Po wyryciu linii ciħcia naleŇy ostroŇnie i powoli raz po razie wbijaę koıcwkħ noŇa w wieczko
przekaŅnika.
Nie gþħbiej niŇ na 2 mm!
Powtarzaę czynnoĻę raz za razem aŇ do caþkowitego otworzenia pokrywy przekaŅnika.
Proszħ pamiħtaę, Ňe pod warstwĢ miħkkiego plastiku obudowy znajdujĢ siħ styki, luty i cewka
indukcyjna (jak na zbliŇeniach) zbliŇeniach nacinanie trzeba wykonywaę bardzo ostroŇnie i pþytko!
Wbicie ostrza zbyt gþħboko moŇe spowodowaę nieodwracalne uszkodzenie przekaŅnika!
How to open relays.
Relay housings are made of soft, easy to cut plastic.
After inscribe of cuttting lines on top knife should be carefully and slowly pressed one after another
the tip of a knife in the lid of the relay.
No deeper than 2 mm!
Repeat again and again until fully opening the lid of the relay.
Please note that under a layer of soft plastic enclosure connectors, solder and inductor (as in close-
ups) is placed, you need to be very carefully!
Pressing the blade too hard and too deep can cause irreparable damage to the relay!
387325744.005.png
387325744.001.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin