{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {43}{145}/Istnieje alternatywny wiat,|/a w nim inne wersje nas. {146}{194}/Poprzednio we Fringe... {195}{257}/Miałe rację.|/Nie pamiętajš Petera. {258}{309}/On został wymazany. {310}{365}Linia czasu została przepisana. {366}{457}/Lecz jego strzępki|nadal się przedostajš. {458}{564}Przypomina ci to co?|Biologiczno-mechaniczna hybryda. {565}{590}/Sš ludmi. {591}{692}- Słyszałam, że masz mi co do pokazania.|/- To zasilało nowš formę zmiennokształtnych. {693}{789}Ci, których spotkalimy wczeniej,|odpowiadali przed Walternate'em. {790}{855}Byłam dla ciebie ważna, prawda? {856}{927}/- Ta inna wersja mnie?|/- Ona nadal jest. {928}{965}Mam nadzieję,|że do niej wrócisz. {966}{1031}Najwyraniej jestem|w złym miejscu. {1032}{1110}Ludzie, których znałem i kochałem,|sš gdzie indziej. {1111}{1206}Muszę wymylić,|jak wrócić do domu. {1389}{1434}Walter? {1435}{1527}Twoja maszyna do gofrów|nie działa za dobrze, Peterze. {1528}{1620}- Więc alternatywnie...|- Rozmawiasz ze mnš? {1621}{1672}Nie rozumiem. {1673}{1744}Bananowo-czekoladowe naleniki. {1745}{1772}Co tu rozumieć? {1773}{1832}Usišd. {2110}{2175}Dzień dobry. {2205}{2269}Dzień dobry, Walterze. {2270}{2358}- Miałe zrobić gofry.|- Gofrownica się popsuła. {2359}{2437}A tak na nie czekałe. {2438}{2503}Nie szkodzi. {2521}{2587}To wystarczy. {2592}{2648}Być z powrotem z wami... {2649}{2716}To mi naprawdę wystarczy. {2717}{2782}Bez obaw, synu. {2783}{2843}Wprawię tę piekielnš maszynę w ruch. {2844}{2896}Wtedy będziemy mogli|robić gofry codziennie. {2897}{2980}Muszę tylko wyregulować... {3015}{3057}Walter. {3058}{3134}UNIWERSYTET HARVARDA {3292}{3312}To niesamowite. {3313}{3394}Astrid, prędko!|Musisz to zobaczyć. {3395}{3552}Wiatraczek z właciwociami metalicznymi|kręci się w przeciwnym kierunku powietrza! {3563}{3654}Całkowicie narusza prawa fizyki! {3684}{3744}Ciastka.|Jak miło. {3745}{3815}- Dziękuję, Astrid.|- Witaj, Walterze. {3816}{3899}Muszę z tobš porozmawiać|o maszynie. {3900}{3981}Maszyna była na tyle silna,|żeby wypchnšć mnie z mojej linii czasu. {3982}{4069}Mylę, że tylko ona jest w stanie|odesłać mnie tam, gdzie moje miejsce. {4070}{4100}Ty jš zbudowałe. {4101}{4162}Tylko ty możesz mi pomóc|zrekonfigurować jej matrycę. {4163}{4257}Ta maszyna|jest niebywale niebezpieczna. {4258}{4313}Jest zdolna|do destrukcji wiatów. {4314}{4390}Wiem.|Może ja także. {4407}{4497}Próbowałem uszanować twoje wytyczne.|Nie wchodziłem ci w paradę. {4498}{4552}Ale teraz|muszę wrócić do domu. {4553}{4645}A tylko ty|możesz mi w tym pomóc. {4650}{4723}Zostałem rozdzielony|z mojš rodzinš. {4724}{4868}Przynajmniej ty powiniene zrozumieć|moje desperackie pragnienie powrotu. {5155}{5250}Woda jeszcze nalewała się do zlewu. {5273}{5377}Musiała podjšć decyzję|podczas zmywania naczyń. {5378}{5418}Co? {5419}{5561}Zorientowałem się niemal natychmiastowo.|Jeszcze zanim znalazłem ciało. {5591}{5677}Silnik był jeszcze zapalony. {5719}{5778}Nie było żadnej kartki. {5779}{5850}Nie było potrzeby. {5851}{5943}Stracilimy nasze jedyne dziecko. {5985}{6042}Powinienem był|rozpaczać wraz z niš. {6043}{6108}Wesprzeć jš. {6126}{6179}A zamiast tego pozwoliłem jej|ubolewać w samotnoci, {6180}{6284}żeby skupić się na znalezieniu|drogi do alternatywnego wiata, {6285}{6372}żeby uratować|czyje dziecko. {6481}{6586}Moje czyny spowodowały|mierć mojej żony... {6587}{6685}potworne uszkodzenia|dwóch wiatów... {6710}{6786}Straciłem mojš karierę... {6787}{6870}i moje zdrowie psychiczne. {6872}{6974}Wszystko z chęci pomocy|innemu Peterowi. {7082}{7164}Być może jestem|jedynym potrafišcym ci pomóc, {7165}{7285}lecz jestem także jedynym,|który nie może tego zrobić. {7581}{7623}W biurze powiedzieli mi,|że masz wolne. {7624}{7659}Wszystko gra? {7660}{7724}Tak...|to tylko migrena. {7725}{7762}Chyba ze zmęczenia. {7763}{7851}Broyles kazał mi|wzišć wolne, odpoczšć. {7852}{7881}Co tu robisz? {7882}{7985}Muszę cię prosić o przysługę.|Mogę wejć? {7989}{8046}Jasne. {8285}{8407}Musisz dla mnie poprosić Broylesa o zgodę|na użycie pomostu na drugš stronę. {8408}{8466}Po co chcesz tam ić? {8467}{8540}Bo mylę, że maszyna daje mi|najlepszš szansę na powrót do domu. {8541}{8626}A Walter jš stworzył, tylko najwyraniej|nie pomoże mi jej zrekalibrować, {8627}{8678}więc mam nadzieję,|że Walternate to zrobi. {8679}{8759}Walternate to niegodny zaufania sukinsyn, {8760}{8846}odpowiedzialny za wysłanie|zmiennokształtnych do naszego wiata. {8847}{8929}Skšd pomysł, że ci pomoże? {8930}{9016}Nie bardzo mam inne wyjcie. {9047}{9119}W każdym razie Broyles|nie dopuci cię do tego pomostu. {9120}{9168}Może i zyskałe tu|jakie zaufanie, {9169}{9222}ale dla niego wcišż jeste|niezidentyfikowanš istotš. {9223}{9248}Poza tym... {9249}{9298}Peter, oni nie wiedzš,|że istniejesz. {9299}{9373}A Walternate jest|ich sekretarzem obrony. {9374}{9505}Jak chcesz się do niego dostać|w siedzibie departamentu obrony? {9606}{9682}Przyniosłem ci rosołu.|Pomylałem, ze przyda ci się... {9683}{9705}towarzystwo. {9706}{9760}Które już masz. {9761}{9801}- On!|- Ja? {9802}{9847}Dzięki tobie się tam dostanę. {9848}{9921}Po tamtej stronie wydział Fringe odpowiada|bezporednio przed sekretarzem obrony. {9922}{9975}- Ich naczelny agent...|- Lincoln Lee. {9976}{10016}- Może się udać.|- Raczej na pewno. {10017}{10071}Potrzebuję tylko sposobu|na przekroczenie granicy. {10072}{10128}Przepraszam,|o czym rozmawiamy? {10129}{10184}Mam. {10229}{10307}Kwestionariusz do Massive Dynamic? {10308}{10353}Czym jest przedmiot 317? {10354}{10441}To urzšdzenie portalowe Waltera.|To, którego użył w 1985 roku. {10442}{10485}Ono leży na dnie|jeziora Reiden. {10486}{10564}Może w twoich okolicach,|ale Massive Dynamic odzyskało je lata temu. {10565}{10611}Od tamtej pory|leży w magazynie. {10612}{10674}I tak przypadkiem|masz to na wierzchu? {10675}{10752}Sama zastanawiałam się|nad pójciem na małe zwiady. {10753}{10845}Po co ci w ogóle urzšdzenie Waltera,|skoro sama możesz się tam przenieć? {10846}{10897}- Co mogę?|- Dobre. {10898}{10974}Chciała niespostrzeżona dowiedzieć się u nich,|czego chcš zmiennokształtni. {10975}{11042}Może zdemaskować|cały plan Walternate'a. {11043}{11129}- Peter da nam dostęp.|- Nic takiego nie zrobimy. {11130}{11164}Rozumiem,|że macie do czynienia {11165}{11216}z prawdziwym i obecnym|zagrożeniem z drugiej strony, {11217}{11249}ale jak was tam przyłapiš, {11250}{11302}Walternate nie uwierzy,|że nie mam z tym nic wspólnego. {11303}{11386}Stracę najlepszš okazję powrotu|do mojej linii czasu, do moich ludzi. {11387}{11464}Musicie to zrozumieć. {11500}{11526}Oczywicie. {11527}{11599}Twój powrót do domu|jest także naszym priorytetem. {11600}{11673}Więc teraz ty|jeste najważniejszy. {11674}{11811}Zamówię z Lincolnem vana|i odbierzemy urzšdzenie z Massive Dynamic. {11858}{11930}I dobra.|W drogę. {12016}{12082}Masz jaki plan? {12083}{12136}No. {12220}{12295}STACJA AUTOBUSOWA W BATTERY PARK {12296}{12343}Na pewno nie mam ić z tobš? {12344}{12365}No. {12366}{12445}Jakby co, jestem tutaj. {12909}{12965}Mamo! {12975}{12996}Przepraszam. {12997}{13071}W męskiej toalecie ma miejsce|nieodpowiednie zachowanie, {13072}{13175}którego wiadkiem był|mój omioletni syn. {13229}{13321}Policja tranzytowa.|Proszę wyjć. {13824}{13914}{C:$27e9de}{Y:b}.:: GrupaHatak.pl ::.|.:: Darlton.pl ::. {13915}{14010}{C:$27e9de}Tłumaczenie:|{y:b}Henioo i dzidek9216 {14011}{14100}{C:$27e9de}Korekta:|{y:b}k-rol {14205}{14362}{C:$27e9de}Fringe S04E08 - "Back to Where You've Never Been"|{y:b}"Powrót tam, gdzie nigdy cię nie było" {14363}{14391}/Panie sekretarzu, {14392}{14477}/Brandon Fayette do pana|/wedle życzenia. {14478}{14542}Wpucić go. {14578}{14690}Panie sekretarzu, prosił pan|o technologię zmiennokształtnych. {14691}{14775}Pracujesz nad tym już kilka tygodni.|Jak długo jeszcze? {14776}{14797}Nie jestem pewien. {14798}{14862}Ale zlokalizowałem sygnał,|który będziemy mogli być w stanie namierzyć. {14863}{14907}Jeli mam rację,|doprowadzi nas {14908}{15034}do odpowiedzialnych za prototypy|nowych zmiennokształtnych. {15043}{15147}Przelij mi swoje|protokoły diagnostyczne. {15183}{15286}I zostaw mi dysk.|Sam się zajmę namierzaniem. {15287}{15321}Jest pan pewien? {15322}{15368}Jestem blisko.|Chciałbym... {15369}{15474}Nie powinienem ci przypominać,|że ja także jestem naukowcem. {15475}{15573}Jestem w stanie|dokończyć to zadanie. {15577}{15617}Nie, proszę pana,|oczywicie. {15618}{15735}Powiadomię cię,|jeli będę czegokolwiek potrzebować. {15791}{15879}Facet wdrapuje się na autobus,|a potem skacze na dziewięć metrów z dachu. {15880}{15925}Tak twierdzš wiadkowie. {15926}{16022}Dostał noty 9,5 za skok,|ale nie wylšdował z telemarkiem. {16023}{16067}/Mogę prosić o uwagę? {16068}{16194}Wydział Fringe oraz personel pomocniczy proszony jest|o natychmiastowe opuszczenie strefy. {16195}{16229}Przepraszam! {16230}{16264}Powiesz mi, co ty wyrabiasz? {16265}{16312}Sierżant Elias Kane,|departament obrony. {16313}{16401}To dochodzenie przechodzi|pod jurysdykcję wojskowego dowodzenia. {16402}{16449}Żadne takie.|Z czyjego rozkazu? {16450}{16523}Sekretarza obrony. {16572}{16609}Dobra, ludzie,|zbieramy się! {16610}{16661}I po prostu im na to pozwolisz? {16662}{16734}- Zabrali nam kontrolę.|- My też pracujemy dla departamentu obrony. {16735}{16835}Po co sekretarz Bishop usuwałby nas|z wyranej sprawy fringe? {16836}{16948}Nie mamy pytać dlaczego,|mamy tylko się wynosić. {17182}{17201}/Dunham. {17202}{17272}/Byłem w stanie zebrać zaopatrzenie.|/Spotkamy się w teatrze. {17273}{17344}wietnie.|Widzimy się na miejscu. {17345}{17447}Skšd ta pewnoć, że w tym miejscu|jest czuły...
Matysy