Fringe.S04E08.HDTV.XviD-LOL.txt

(30 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{43}{145}/Istnieje alternatywny wiat,|/a w nim inne wersje nas.
{146}{194}/Poprzednio we Fringe...
{195}{257}/Miałe rację.|/Nie pamiętajš Petera.
{258}{309}/On został wymazany.
{310}{365}Linia czasu została przepisana.
{366}{457}/Lecz jego strzępki|nadal się przedostajš.
{458}{564}Przypomina ci to co?|Biologiczno-mechaniczna hybryda.
{565}{590}/Sš ludmi.
{591}{692}- Słyszałam, że masz mi co do pokazania.|/- To zasilało nowš formę zmiennokształtnych.
{693}{789}Ci, których spotkalimy wczeniej,|odpowiadali przed Walternate'em.
{790}{855}Byłam dla ciebie ważna, prawda?
{856}{927}/- Ta inna wersja mnie?|/- Ona nadal jest.
{928}{965}Mam nadzieję,|że do niej wrócisz.
{966}{1031}Najwyraniej jestem|w złym miejscu.
{1032}{1110}Ludzie, których znałem i kochałem,|sš gdzie indziej.
{1111}{1206}Muszę wymylić,|jak wrócić do domu.
{1389}{1434}Walter?
{1435}{1527}Twoja maszyna do gofrów|nie działa za dobrze, Peterze.
{1528}{1620}- Więc alternatywnie...|- Rozmawiasz ze mnš?
{1621}{1672}Nie rozumiem.
{1673}{1744}Bananowo-czekoladowe naleniki.
{1745}{1772}Co tu rozumieć?
{1773}{1832}Usišd.
{2110}{2175}Dzień dobry.
{2205}{2269}Dzień dobry, Walterze.
{2270}{2358}- Miałe zrobić gofry.|- Gofrownica się popsuła.
{2359}{2437}A tak na nie czekałe.
{2438}{2503}Nie szkodzi.
{2521}{2587}To wystarczy.
{2592}{2648}Być z powrotem z wami...
{2649}{2716}To mi naprawdę wystarczy.
{2717}{2782}Bez obaw, synu.
{2783}{2843}Wprawię tę piekielnš maszynę w ruch.
{2844}{2896}Wtedy będziemy mogli|robić gofry codziennie.
{2897}{2980}Muszę tylko wyregulować...
{3015}{3057}Walter.
{3058}{3134}UNIWERSYTET HARVARDA
{3292}{3312}To niesamowite.
{3313}{3394}Astrid, prędko!|Musisz to zobaczyć.
{3395}{3552}Wiatraczek z właciwociami metalicznymi|kręci się w przeciwnym kierunku powietrza!
{3563}{3654}Całkowicie narusza prawa fizyki!
{3684}{3744}Ciastka.|Jak miło.
{3745}{3815}- Dziękuję, Astrid.|- Witaj, Walterze.
{3816}{3899}Muszę z tobš porozmawiać|o maszynie.
{3900}{3981}Maszyna była na tyle silna,|żeby wypchnšć mnie z mojej linii czasu.
{3982}{4069}Mylę, że tylko ona jest w stanie|odesłać mnie tam, gdzie moje miejsce.
{4070}{4100}Ty jš zbudowałe.
{4101}{4162}Tylko ty możesz mi pomóc|zrekonfigurować jej matrycę.
{4163}{4257}Ta maszyna|jest niebywale niebezpieczna.
{4258}{4313}Jest zdolna|do destrukcji wiatów.
{4314}{4390}Wiem.|Może ja także.
{4407}{4497}Próbowałem uszanować twoje wytyczne.|Nie wchodziłem ci w paradę.
{4498}{4552}Ale teraz|muszę wrócić do domu.
{4553}{4645}A tylko ty|możesz mi w tym pomóc.
{4650}{4723}Zostałem rozdzielony|z mojš rodzinš.
{4724}{4868}Przynajmniej ty powiniene zrozumieć|moje desperackie pragnienie powrotu.
{5155}{5250}Woda jeszcze nalewała się do zlewu.
{5273}{5377}Musiała podjšć decyzję|podczas zmywania naczyń.
{5378}{5418}Co?
{5419}{5561}Zorientowałem się niemal natychmiastowo.|Jeszcze zanim znalazłem ciało.
{5591}{5677}Silnik był jeszcze zapalony.
{5719}{5778}Nie było żadnej kartki.
{5779}{5850}Nie było potrzeby.
{5851}{5943}Stracilimy nasze jedyne dziecko.
{5985}{6042}Powinienem był|rozpaczać wraz z niš.
{6043}{6108}Wesprzeć jš.
{6126}{6179}A zamiast tego pozwoliłem jej|ubolewać w samotnoci,
{6180}{6284}żeby skupić się na znalezieniu|drogi do alternatywnego wiata,
{6285}{6372}żeby uratować|czyje dziecko.
{6481}{6586}Moje czyny spowodowały|mierć mojej żony...
{6587}{6685}potworne uszkodzenia|dwóch wiatów...
{6710}{6786}Straciłem mojš karierę...
{6787}{6870}i moje zdrowie psychiczne.
{6872}{6974}Wszystko z chęci pomocy|innemu Peterowi.
{7082}{7164}Być może jestem|jedynym potrafišcym ci pomóc,
{7165}{7285}lecz jestem także jedynym,|który nie może tego zrobić.
{7581}{7623}W biurze powiedzieli mi,|że masz wolne.
{7624}{7659}Wszystko gra?
{7660}{7724}Tak...|to tylko migrena.
{7725}{7762}Chyba ze zmęczenia.
{7763}{7851}Broyles kazał mi|wzišć wolne, odpoczšć.
{7852}{7881}Co tu robisz?
{7882}{7985}Muszę cię prosić o przysługę.|Mogę wejć?
{7989}{8046}Jasne.
{8285}{8407}Musisz dla mnie poprosić Broylesa o zgodę|na użycie pomostu na drugš stronę.
{8408}{8466}Po co chcesz tam ić?
{8467}{8540}Bo mylę, że maszyna daje mi|najlepszš szansę na powrót do domu.
{8541}{8626}A Walter jš stworzył, tylko najwyraniej|nie pomoże mi jej zrekalibrować,
{8627}{8678}więc mam nadzieję,|że Walternate to zrobi.
{8679}{8759}Walternate to niegodny zaufania sukinsyn,
{8760}{8846}odpowiedzialny za wysłanie|zmiennokształtnych do naszego wiata.
{8847}{8929}Skšd pomysł, że ci pomoże?
{8930}{9016}Nie bardzo mam inne wyjcie.
{9047}{9119}W każdym razie Broyles|nie dopuci cię do tego pomostu.
{9120}{9168}Może i zyskałe tu|jakie zaufanie,
{9169}{9222}ale dla niego wcišż jeste|niezidentyfikowanš istotš.
{9223}{9248}Poza tym...
{9249}{9298}Peter, oni nie wiedzš,|że istniejesz.
{9299}{9373}A Walternate jest|ich sekretarzem obrony.
{9374}{9505}Jak chcesz się do niego dostać|w siedzibie departamentu obrony?
{9606}{9682}Przyniosłem ci rosołu.|Pomylałem, ze przyda ci się...
{9683}{9705}towarzystwo.
{9706}{9760}Które już masz.
{9761}{9801}- On!|- Ja?
{9802}{9847}Dzięki tobie się tam dostanę.
{9848}{9921}Po tamtej stronie wydział Fringe odpowiada|bezporednio przed sekretarzem obrony.
{9922}{9975}- Ich naczelny agent...|- Lincoln Lee.
{9976}{10016}- Może się udać.|- Raczej na pewno.
{10017}{10071}Potrzebuję tylko sposobu|na przekroczenie granicy.
{10072}{10128}Przepraszam,|o czym rozmawiamy?
{10129}{10184}Mam.
{10229}{10307}Kwestionariusz do Massive Dynamic?
{10308}{10353}Czym jest przedmiot 317?
{10354}{10441}To urzšdzenie portalowe Waltera.|To, którego użył w 1985 roku.
{10442}{10485}Ono leży na dnie|jeziora Reiden.
{10486}{10564}Może w twoich okolicach,|ale Massive Dynamic odzyskało je lata temu.
{10565}{10611}Od tamtej pory|leży w magazynie.
{10612}{10674}I tak przypadkiem|masz to na wierzchu?
{10675}{10752}Sama zastanawiałam się|nad pójciem na małe zwiady.
{10753}{10845}Po co ci w ogóle urzšdzenie Waltera,|skoro sama możesz się tam przenieć?
{10846}{10897}- Co mogę?|- Dobre.
{10898}{10974}Chciała niespostrzeżona dowiedzieć się u nich,|czego chcš zmiennokształtni.
{10975}{11042}Może zdemaskować|cały plan Walternate'a.
{11043}{11129}- Peter da nam dostęp.|- Nic takiego nie zrobimy.
{11130}{11164}Rozumiem,|że macie do czynienia
{11165}{11216}z prawdziwym i obecnym|zagrożeniem z drugiej strony,
{11217}{11249}ale jak was tam przyłapiš,
{11250}{11302}Walternate nie uwierzy,|że nie mam z tym nic wspólnego.
{11303}{11386}Stracę najlepszš okazję powrotu|do mojej linii czasu, do moich ludzi.
{11387}{11464}Musicie to zrozumieć.
{11500}{11526}Oczywicie.
{11527}{11599}Twój powrót do domu|jest także naszym priorytetem.
{11600}{11673}Więc teraz ty|jeste najważniejszy.
{11674}{11811}Zamówię z Lincolnem vana|i odbierzemy urzšdzenie z Massive Dynamic.
{11858}{11930}I dobra.|W drogę.
{12016}{12082}Masz jaki plan?
{12083}{12136}No.
{12220}{12295}STACJA AUTOBUSOWA W BATTERY PARK
{12296}{12343}Na pewno nie mam ić z tobš?
{12344}{12365}No.
{12366}{12445}Jakby co, jestem tutaj.
{12909}{12965}Mamo!
{12975}{12996}Przepraszam.
{12997}{13071}W męskiej toalecie ma miejsce|nieodpowiednie zachowanie,
{13072}{13175}którego wiadkiem był|mój omioletni syn.
{13229}{13321}Policja tranzytowa.|Proszę wyjć.
{13824}{13914}{C:$27e9de}{Y:b}.:: GrupaHatak.pl ::.|.:: Darlton.pl ::.
{13915}{14010}{C:$27e9de}Tłumaczenie:|{y:b}Henioo i dzidek9216
{14011}{14100}{C:$27e9de}Korekta:|{y:b}k-rol
{14205}{14362}{C:$27e9de}Fringe S04E08 - "Back to Where You've Never Been"|{y:b}"Powrót tam, gdzie nigdy cię nie było"
{14363}{14391}/Panie sekretarzu,
{14392}{14477}/Brandon Fayette do pana|/wedle życzenia.
{14478}{14542}Wpucić go.
{14578}{14690}Panie sekretarzu, prosił pan|o technologię zmiennokształtnych.
{14691}{14775}Pracujesz nad tym już kilka tygodni.|Jak długo jeszcze?
{14776}{14797}Nie jestem pewien.
{14798}{14862}Ale zlokalizowałem sygnał,|który będziemy mogli być w stanie namierzyć.
{14863}{14907}Jeli mam rację,|doprowadzi nas
{14908}{15034}do odpowiedzialnych za prototypy|nowych zmiennokształtnych.
{15043}{15147}Przelij mi swoje|protokoły diagnostyczne.
{15183}{15286}I zostaw mi dysk.|Sam się zajmę namierzaniem.
{15287}{15321}Jest pan pewien?
{15322}{15368}Jestem blisko.|Chciałbym...
{15369}{15474}Nie powinienem ci przypominać,|że ja także jestem naukowcem.
{15475}{15573}Jestem w stanie|dokończyć to zadanie.
{15577}{15617}Nie, proszę pana,|oczywicie.
{15618}{15735}Powiadomię cię,|jeli będę czegokolwiek potrzebować.
{15791}{15879}Facet wdrapuje się na autobus,|a potem skacze na dziewięć metrów z dachu.
{15880}{15925}Tak twierdzš wiadkowie.
{15926}{16022}Dostał noty 9,5 za skok,|ale nie wylšdował z telemarkiem.
{16023}{16067}/Mogę prosić o uwagę?
{16068}{16194}Wydział Fringe oraz personel pomocniczy proszony jest|o natychmiastowe opuszczenie strefy.
{16195}{16229}Przepraszam!
{16230}{16264}Powiesz mi, co ty wyrabiasz?
{16265}{16312}Sierżant Elias Kane,|departament obrony.
{16313}{16401}To dochodzenie przechodzi|pod jurysdykcję wojskowego dowodzenia.
{16402}{16449}Żadne takie.|Z czyjego rozkazu?
{16450}{16523}Sekretarza obrony.
{16572}{16609}Dobra, ludzie,|zbieramy się!
{16610}{16661}I po prostu im na to pozwolisz?
{16662}{16734}- Zabrali nam kontrolę.|- My też pracujemy dla departamentu obrony.
{16735}{16835}Po co sekretarz Bishop usuwałby nas|z wyranej sprawy fringe?
{16836}{16948}Nie mamy pytać dlaczego,|mamy tylko się wynosić.
{17182}{17201}/Dunham.
{17202}{17272}/Byłem w stanie zebrać zaopatrzenie.|/Spotkamy się w teatrze.
{17273}{17344}wietnie.|Widzimy się na miejscu.
{17345}{17447}Skšd ta pewnoć, że w tym miejscu|jest czuły...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin