Greys Anatomy S08E15.txt

(46 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{81}{109}Kłócimy się.
{125}{156}Nie, nie kłócimy się.
{156}{216}Krzyczysz, a później milkniesz.
{216}{262}Krzyczę, bo ty...
{295}{341}Nie komunikujemy się.
{344}{378}Nie ma intymności.
{402}{427}Jest intymność.
{427}{478}Dobrze. Jest intymność.
{478}{515}Ale nie jesteśmy na tej samej stronie.
{526}{589}Bo nie chcę zrobić tego,|co ty chcesz, żebym zrobiła.
{589}{624}Bo miałaś aborcję.
{719}{767}Odbywaliśmy już terapię dla par.
{767}{794}Miał zespół stresu pourazowego.
{794}{841}Przez wojnę, ona też go miała.
{841}{882}Przez strzelaninę,|ale nie w tym samym czasie.
{882}{921}To nie działo się w tym samym czasie.
{942}{983}I u mnie nie było tak źle, jak u niego.
{1021}{1073}- Leżałaś na podłodze sali operacyjnej.|- Dusiłeś mnie.
{1073}{1124}Porzuciłaś bycie lekarzem, więc...
{1192}{1217}Na krótki czas.
{1228}{1253}Ale teraz jest w porządku.
{1332}{1347}Naprawdę?
{1387}{1432}Pewnie. W porządku.
{1447}{1474}Chodziło mi o stres pourazowy.
{1474}{1504}Tak. W porządku.
{1635}{1662}W porządku.
{1702}{1766}Poza tym, że usunęłaś|dziecko, które chciałem.
{1766}{1808}Poza tym, że trzymałeś mnie za ręką
{1811}{1850}kiedy korzystałam ze swojego prawa|do wyboru,
{1850}{1877}a cztery miesiące później,
{1877}{1950}wrzeszczysz, że zabiłam twoje dziecko|przed wszystkimi naszymi przyjaciółmi.
{1971}{2007}{y:i}Kiedy próbowałeś wszystkiego,
{2007}{2056}{y:i}ale ten ból głowy nie znika,
{2063}{2101}{y:i}kaszel nie ustaje,
{2112}{2148}{y:i}opuchlizna nie zmniejsza się,
{2159}{2208}{y:i}wtedy zwracasz się do profesjonalisty.
{2217}{2233}Więc...
{2257}{2343}{y:i}Jako chirurdzy, spędzamy lata|{y:i}rozwijając umiejętności postrzegania,
{2343}{2410}{Y:i}co pozwala nam zobaczyć|{y:i}dokładnie, na czym polega problem.
{2428}{2458}Nawet nie spojrzałeś.
{2471}{2541}Amy, mówię ci, on jest nieoperacyjny.|Odpuść.
{2541}{2572}Przyjechałam specjalnie z LA,|żeby ci to pokazać.
{2572}{2610}Poświęć temu więcej, niż 30 sekund.
{2610}{2643}Przecież na to patrzę.
{2643}{2703}To glejakomięśniak, który|naruszył tętnicę szyjną.
{2703}{2736}Jeśli spróbujesz to usunąć,|będzie miała atak.
{2736}{2765}Przestań być dupkiem.
{2836}{2884}Nazwała cię dupkiem.
{2884}{2924}Doktor Grey, zostaw nas.
{2924}{2975}Doktor Grey, zostań tu.|Muszę mieć wsparcie.
{2977}{2999}Dobrze.
{3054}{3082}Dopiero wyszłaś z odwyku.
{3106}{3133}Musisz wrócić do formy.
{3133}{3156}Ale nie możesz jej pomóc.
{3295}{3313}Popatrz na niego.
{3335}{3361}Ma na imię Mason.
{3362}{3423}Ten glejakomięśniak należy|do jego matki, Eriki.
{3423}{3476}Jest dobrym dzieckiem.|Nie znam go dobrze,
{3476}{3503}ale wydaje się świetny.
{3505}{3560}Znam świetnie jego ojca.|Ma na imię Cooper,
{3560}{3609}pracuje ze mną i|jest dobrym facetem.
{3612}{3671}Jest dobrym ojcem,|co oznacza, że to on
{3671}{3720}będzie musiał powiedzieć|Masonowi, że jego mama nie żyje,
{3721}{3761}że już nie ma mamy,
{3761}{3788}bo my nic nie zrobiliśmy.
{3788}{3845}Powiedz Cooperowi, że ci przykro.|Próbowałaś.
{3851}{3870}Odpuść.
{3885}{3905}Mam operację.
{3918}{3936}{y:i}Problemem jest,
{3950}{3992}{y:i}czasem cały czas, który spędzamy
{3993}{4047}{y:i}na rozwijaniu tej umiejętności postrzegania
{4056}{4132}{Y:i}może zostawić osobę z ekstremalnie|wąskim polem widzenia.
{4138}{4185}{y:i}A jak można się kłócić z kimś,
{4185}{4227}{y:i}kto ma naukę po swojej stronie?
{4245}{4309}65-letnia kobieta wchodzi|na izbę przyjęć w szoku.
{4309}{4368}Ma pulsującą, rozszerzającą się|masę w jamie brzusznej.
{4368}{4386}Już.
{4399}{4427}Pęknięty tętniak aorty brzusznej.
{4427}{4483}Zabrałabym ją prosto|na salę operacyjną
{4483}{4524}i dostała się do jamy otrzewnej
{4524}{4575}poprzez pionowe, środkowe nacięcie.
{4589}{4601}Ładnie.
{4603}{4642}Uczycie się na egzamin ustny
{4642}{4662}w środku dnia?
{4662}{4698}Kolejna zaleta posiadania kumpla do nauki.
{4699}{4728}- Powinnaś go mieć.|- Mam.
{4728}{4764}Tyle, że mój głupi kumpel do nauki
{4764}{4815}jest zajęty ratowaniem|swojego głupiego małżeństwa,
{4815}{4844}zamiast pomaganiem mi w nauce.
{4844}{4881}Wiesz, co jest lepsze|od kumpla do nauki?
{4884}{4924}Lokaj do nauki. Patrzcie.
{4942}{4956}Hej, ty.
{4987}{5026}Dziewczyna z ciemnymi|włosami, twoja kolej.
{5027}{5081}Wypadek czy przypadek chirurgiczny?
{5081}{5127}Zmusiłeś stażystów, żeby|zadawali ci pytania?
{5127}{5146}Zaskocz mnie.
{5146}{5180}12-letni chłopiec spadł z roweru,
{5180}{5216}uderzając brzuchem o kierownicę.
{5216}{5247}Skarży się na rosnący ból brzucha
{5247}{5272}i problemy z oddychaniem.
{5273}{5300}Szumy w oddechu.
{5301}{5317}Co to?
{5319}{5352}Sloan. 9-1-1.
{5382}{5409}Jeśli chcesz, mogłybyśmy...
{5409}{5456}Nie potrzebuje pomocy.|Jestem wspaniałym chirurgiem.
{5460}{5488}Ty to wiesz i ja to wiem.
{5488}{5513}Każdy to wie.
{5534}{5572}Nie muszę tego udowadniać nikomu.
{5584}{5630}Oprócz amerykańskiej komisji chirurgii.
{5630}{5657}Tak, są jeszcze oni.
{5948}{5974}Meredith Grey.
{6035}{6048}Nie.
{6072}{6088}Nie Grey.
{6113}{6136}Yang, może.
{6163}{6194}Yang jest kowbojem.
{6200}{6219}Kepner.
{6238}{6257}Kepner?
{6277}{6297}Nie Kepner.
{6321}{6349}Na pewno nie Grey.
{6350}{6375}Spędziła cały czas na neuro
{6375}{6406}i nagle, goni za ogólną.
{6406}{6434}Nie jest skupiona.
{6446}{6484}Nie doceniasz jej.
{6484}{6531}Myślę, że zaskoczyłaby cię.
{6562}{6579}Musiałaby.
{6593}{6615}Zrobi to.
{6674}{6704}Musi do mnie przyjść.
{7018}{7066}Zrobiłbym laparotomię zwiadowczą.
{7066}{7089}Już to mówiłeś.
{7089}{7117}Wiem.
{7133}{7162}Pacjent nadal się zatrzymuje?
{7209}{7255}Muszę otworzyć jego klatkę.
{7260}{7282}Musisz, co?
{7282}{7310}Spokojnie. Nie tobie.
{7320}{7346}Dzień dobry, Chuck.
{7350}{7385}Hej Karev i doktor Peterson,
{7385}{7415}miło cię widzieć na pediatrii.
{7415}{7443}Dziękuję, doktor Robbins.
{7443}{7489}Chuck wygląda całkiem nieźle.
{7490}{7544}Ból brzucha się zmniejszył.
{7544}{7611}Myślę, że to dobry czas,|żeby zrobić gastroskopię.
{7611}{7633}Świetnie, świetnie.
{7633}{7662}W takim razie jest pani|szczęściarą, doktor Peterson,
{7662}{7723}bo myślę, że Karev będzie|wspaniałym nadzorującym
{7723}{7773}twojej pierwszej gastroskopii.
{7773}{7788}Dziękuję.
{7788}{7875}Megan. Chodźmy rozpisać|tę gastroskopię.
{7875}{7904}Morgan.
{7907}{7922}Co to?
{7922}{7958}Moje imię. Morgan.
{7967}{7999}Nieważne. Bez różnicy.
{8040}{8084}Carrie Rissler to moja pacjentka.
{8084}{8120}Była nią przez osiem lat.
{8120}{8136}Jestem tego świadomy.
{8137}{8182}Dawano jej tylko sześć miesięcy,
{8182}{8235}ale po mastektomii, ekstyrpacji
{8235}{8300}i ryzykownej, eksperymentalnej|terapii biologicznej,
{8300}{8347}uratowałam jej życie.
{8347}{8374}Co jest niesamowite.
{8376}{8412}Nie, to nie jest niesamowite.
{8412}{8443}To cud.
{8445}{8493}A kiedy zobaczyłam na tablicy,
{8493}{8542}że moja pacjentka... mój cud...
{8545}{8604}będzie miała transfer węzłów chłonnych
{8604}{8640}bez mojej wiedzy...
{8640}{8675}Przyszła do nas, doktor Bailey.
{8675}{8709}Powiedziała, że była z tym|już kilka miesięcy temu,
{8709}{8734}ale odradziłaś jej to.
{8738}{8808}Ponieważ jej rozległe blizny|czynią z niej słabego kandydata.
{8808}{8831}Też tak pomyślałem.
{8832}{8899}Ale Avery zasugerował, żebyśmy zrobili|badania angioplastyczne na jej ręce...
{8899}{8926}Avery zasugerował?
{8926}{8988}Doktor Bailey, ten zabieg|ma niewiarygodne rezultaty
{8988}{9061}u pacjentów z naczyniami|takimi, jak u pani Rissler.
{9061}{9093}To może wszystko pogorszyć.
{9093}{9126}To nawet może ją zabić.
{9126}{9152}To się nie zdarzy.
{9152}{9203}Masz rację, nie zdarzy się,
{9206}{9240}bo nie będziecie operować,
{9240}{9291}nie po tym, jak porozmawiam z moją pacjentką.
{9362}{9408}Wezwałeś mnie, żeby na mnie krzyczała?
{9412}{9462}Nie, wezwałem cię, żebyś mi pomógł
{9462}{9509}przekonać Bailey, że robimy dobrze.
{9509}{9532}Nawaliłeś.
{9538}{9570}Okej. Więc co teraz robimy?
{9571}{9605}Miejmy nadzieję, że Carrie jest trochę
{9605}{9639}bardziej przekonująca, niż ty.
{9721}{9774}Doktor Torres. Doktor Webber zasugerował...
{9774}{9795}Tak to będzie wyglądać...
{9795}{9822}Ja mówię, a ty słuchasz.
{9822}{9863}Jesteś tu, bo ty i twoi mali przyjaciele
{9863}{9899}świrujecie z powodu ustnego egzaminu,
{9899}{9939}a doktor Webber zasugerował,|że Callie Torres
{9939}{10006}może być w posiadaniu specjalnej|sekretnej metody nauki, tak?
{10008}{10043}Tak, doktor Webber ma rację.
{10043}{10089}Callie Torres ma metodę nauki,
{10089}{10123}doskonałą metodę nauki,
{10123}{10155}ale nie odstąpi jej tak łatwo.
{10157}{10200}Na metodę nauki Callie Torres|trzeba zasłużyć.
{10200}{10235}Szczerze mówiąc, nie sądzi,|by Meredith Grey
{10235}{10260}miała to, co jest potrzebne.
{10306}{10345}Myślę, że to ma.
{10345}{10392}Myślę, że Meredith Grey ma to,|co jest potrzebne.
{10392}{10447}Jego ciśnienie było niskie,|a naczynia kompletnie zapadnięte.
{10447}{10477}Mogliśmy wkłuć tylko jedną kroplówkę.
{10477}{10499}Musimy założyć jeszcze jedną.
{10500}{10553}Dla własnego dobra, lepiej,|żeby Meredith Grey miała rację,
{10562}{10586}bo dzisiaj,
{10600}{10628}dzisiaj będzie młyn.
{10668}{10694}Przepraszam. Przejście.
{10702}{10726}Przepraszam.
{10811}{10849}Młyn? Poważnie?
{10852}{10881}To młynek do mięsa.
{10887}{10934}Wszystko jedno. Ty niby|o tym nie pomyślałaś?
{11082}{11160}Tłumaczenie: alaalicja8, lofebug, Sadie
{11424}{11445}Trzymaj się, Dom.
{11446}{11492}Dobrze wyglądasz, brachu,|naprawdę dobrze.
{11493}{11518}Kłamiesz, Tommy.
{11528}{11562}Wyglądam, jak włoskie salami.
{11563}{11579}Nie martw się, Dominic.
{11579}{11617}Daliśmy ci leki przeciwbólowe.
{11620}{11660}Poczujesz się lepiej|naprawdę szybko.
{11679}{11730}Co pani sądzi, doktor To...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin