{1}{1}23.976 {25}{204}{C:$22be0d}Better Off Ted 01x10 - Trust and Consequences|{C:$22be0d}Tłumaczenie: Subfizz {217}{278}Zaufanie. W firmach odnoszšcych|sukcesy, takich jak ta, {281}{327}to klej, który wszystko trzyma razem. {338}{375}{y:i}W Veridian Dynamics mamy nawet {378}{429}{y:i}specjalne imprezy budujšce zaufanie. {430}{502}- Nie puszczaj mnie!|- Nie puszczę cię! {507}{581}Dawaj! Zupełnie jak na|wirtualnej ciance na MIT. {581}{634}Nie było jej,|gdy ja tam byłem! {637}{662}Jest wirtualna. {663}{713}Z technicznego punktu widzenia|też nigdy na niej nie byłem. {726}{767}Nie patrz w dół! {768}{827}Spadam! Spadam! {828}{860}Mam cię! {873}{959}{y:i}Kiedy już masz to zaufanie,|{y:i}wiesz, że kto zawsze cię wspiera. {960}{1000}Zdajesz sobie sprawę,|że jeli ten projekt pójdzie le, {1001}{1072}to wszyscy Aborygeni|w Australii stracš węch? {1073}{1122}Włanie dlatego, zamierzam|zamknšć ten projekt. {1123}{1183}Jest to po prostu zbyt wysoka cena|za zmiękczacz tkanin. {1184}{1266}Gdyby ci Aborygeni byli tu,|wyczuliby dobrego człowieka. Gotowy? {1266}{1301}- Włosy?|- Dobre. Zęby? {1302}{1330}Czyste. Krawat? {1331}{1363}Masz tu plamę. {1368}{1397}Mam cię. {1437}{1531}{y:i}Ale najważniejszš rzeczš jest zaufanie|{y:i}społeczeństwa do naszych produktów. {1532}{1630}{y:i}Włanie dlatego, wiele naszych produktów|{y:i}nigdy nie wychodzi poza fazę testów. {1655}{1706}{y:i}Jak choćby bielizna dla armii z GPSem. {1707}{1731}Parzy! {1751}{1775}Parzy! {1778}{1871}{y:i}Ale czasem, pomimo najszczerszych wysiłków,|{y:i}wypuszczamy zły produkt. {1872}{1947}{y:i}A dla każdej firmy|{y:i}najgorszym scenariuszem jest... {1948}{2030}Firma została pozwana,|za co co wyprodukowalimy. {2041}{2102}To za ten numer, który nasi|księgowi wymylili dla celów podatkowych? {2103}{2157}- Nie.|- Dobrze. Jak oceniasz to w skali od 0 do Zurplexu? {2158}{2203}- Jak le to wyglšda?|- le. {2204}{2279}Pamiętasz te perfumy,|które twój zespół stworzył rok temu? {2280}{2357}U 3 z 5000 kobiet wchodzi|w reakcje z ich ciałem {2358}{2421}i przycišga szerszenie, które|chcš łšczyć się z nimi w pary. {2422}{2506}A gdy szerszenie dostrzegajš, że zostały|oszukane, to po prostu wybuchajš miechem? {2507}{2596}Jeli jako "miech" rozumiesz cišgłe|żšdlenie w niekończšcym się przypływie furii... {2597}{2644}to tak. Majš cudowne poczucie humoru. {2645}{2708}- Czy firma zaoferowała im ugodę?|- Hojnš! {2709}{2748}Wystarczajšcš, by każda z kobiet|mogła zafundować sobie nowš twarz {2748}{2816}o równej lub większej wartoci|niż miała do tej pory. {2816}{2883}Ale ich prawnicy będš próbowali nas załatwić, {2884}{2963}twierdzšc, że wiedzielimy o tym,|a i tak wypucilimy je na rynek. {2964}{2988}Co? {2989}{3028}- To mieszne!|- Dokładnie. {3029}{3079}Więc wszyscy będziemy musieli zeznać, {3084}{3131}że nie wiedzielimy co się stanie. {3132}{3163}Ale my nie wiedzielimy, że to się stanie. {3164}{3199}Dobrze! To było przekonywujšce. {3200}{3249}- Ponieważ nie wiedzielimy.|- Nie, to nie było tak dobre. {3250}{3316}- Nie wiedzielimy!|- To jest to! {3317}{3341}Veronico! {3353}{3408}Nie chciałabym być do tego mieszana. {3464}{3544}{y:i}Stawkš było publiczne zaufanie,|{y:i}więc wszyscy składalimy zeznania. {3545}{3614}{y:i}Veronica robiła to już wczeniej,|{y:i}więc wiedziała dobrze co mówić {3614}{3648}{y:i}lub jak mało mówić. {3649}{3715}Była pani zaangażowana|w rozwój tego produktu? {3715}{3786}- Tak.|- Jak podsumowałaby pani reakcję firmy, {3786}{3838}na wieć o tym, że kobiety,|które użyły tego produktu {3839}{3904}zostały gwałtownie|zaatakowane przez insekty? {3905}{3929}Auć. {3949}{3994}Czy mogłaby pani sprecyzować? {3995}{4022}Nie. {4070}{4118}Może pani opisać swojš pracę? {4119}{4145}Tak. {4193}{4245}Jak opisałaby pani swojš pracę? {4270}{4303}Sprytnie. {4376}{4423}{y:i}Moje zeznania|{y:i}także poszły dobrze. {4424}{4461}{y:i}Gdyż obrały trochę inny kierunek. {4462}{4503}Powiedz mi, panie Crisp... {4522}{4582}Dałby pan te perfumy swojej żonie? {4594}{4627}Nie mam żony. {4656}{4718}- Dziewczynie?|- Nie mam dziewczyny. {4787}{4817}Chłopakowi? {4824}{4854}Żadnego chłopaka. {4862}{4946}Więc, nie ma nikogo|ważnego w pana życiu? {4986}{5034}Mam na myli kogo, komu|mógłby pan dać perfumy. {5035}{5089}Nie. Tylko ja i moja omioletnia córka. {5115}{5210}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {5211}{5282}{y:i}A Phil? Cóż, Phil nie radzi|{y:i}sobie zbyt dobrze z presjš. {5283}{5369}Panie Mymen, tu jest napisane,|że ukończył pan MIT. Zgadza się? {5428}{5452}Nie. {5488}{5567}Jestem kłamcš.|Przeklętym, brudnym kłamcš. {5597}{5644}- Przepraszam?|- Gdy ubiegałem się o pracę {5647}{5683}skłamałem w życiorysie. {5683}{5798}Nie chodziłem do MIT.|Ukończyłem Uniwersytet Aruba. {5813}{5913}Chciałem być wielkš rybš w małym stawie.|Grałem w rugby. {5919}{6022}I jestem dumny, że byłem|Zasyfiałym Konkwistadorem. {6033}{6137}To była nazwa drużyny.|Chcieli czego przerażajšcego. {6181}{6212}{y:i}Lem był także zdenerwowany. {6213}{6309}{y:i}Tak bardzo, że zażył co|{y:i}z laboratorium, by się uspokoić. {6315}{6343}{y:i}Możliwe, że trochę przesadził. {6344}{6384}Siema kociaki i koteczki. {6389}{6431}Jestem tu, by zeznawać. {6501}{6531}To jest przyjemne. {6573}{6613}Powietrze jest jak galaretka. {6640}{6735}{y:i}Na koniec wszystkie zeznania|{y:i}sprowadzały się do jednego. {6736}{6814}Bała się pani, że ten produkt|jest potencjalnie niebezpieczny? {6821}{6845}Nie. {6846}{6870}Nie. {6874}{6903}Absolutnie nie. {6912}{6946}Negatywnie, kobieto-kocie. {6968}{6992}Tak. {6994}{7033}Także, co dokładnie... {7051}{7077}Chwileczkę... {7078}{7106}Powiedziała pani "tak"? {7124}{7148}Tak. {7159}{7253}A czy poinformowała pani kogokolwiek|w firmie o tej sytuacji? {7254}{7314}Wysłałam e-mail|do dyrektora wykonawczego. {7325}{7375}I jeszcze jednego do... {7395}{7419}Tak? {7436}{7509}Pani Zwordling,|kto dostał tę wiadomoć? {7526}{7550}Ted. {7583}{7614}Nasz Ted? {7854}{7882}{y:i}Pomyłki... {7891}{7932}{y:i}Wszyscy je popełniamy. {7940}{7981}{y:i}Ale niekiedy pomyłki {7990}{8033}{y:i}prowadzš do wielkich odkryć. {8052}{8124}{y:i}Dzięki pomyłkom uczymy się i dorastamy... {8132}{8191}{y:i}Więc możemy robić niesamowite rzeczy. {8210}{8235}{y:i}Kiedy o tym pomylisz, {8237}{8310}{y:i}czy nie powiniene podziękować nam,|{y:i}za popełnianie błędów? {8360}{8391}{y:i}Przepraszamy. {8392}{8434}{y:i}Przepraszamy. Do usług. {8507}{8599}Powiedziała prawnikom, że wysłała|mi e-mail, że perfumy przycišgajš szerszenie? {8600}{8660}Byłam pod przysięgš.|Musiałam mówić prawdę, {8709}{8785}którš i tak pewnie bym powiedziała.|Już mam taki zły nawyk. {8786}{8841}Ale to nie była prawda.|Nie wysłała mi e-maila. {8842}{8885}- Wysłałam.|- Nie, nie wysłała. {8886}{8927}- Wysłałam.|- Nie, nie wysłała. {8936}{8970}Włanie, że wysłałam. {8971}{9007}Nie dostałem żadnej wiadomoci. {9008}{9064}I mogła mnie przynajmniej ostrzec, że zeznasz co takiego. {9069}{9124}Prawnicy zabronili nam|rozmawiać na temat zeznań. {9125}{9174}A wysłam ci to Ted.|Pamiętam. {9174}{9217}To był mój pierwszy tydzień tutaj. {9218}{9258}W zasadzie mój pierwszy projekt. {9267}{9326}W ZASADZIE PIERWSZY PROJEKT LINDY {9342}{9381}Czeć. Linda, tak? {9389}{9446}Tak, panie Crisp.|Linda Zwordling. {9447}{9477}Proszę, mów mi Ted. {9478}{9517}A ty mów mi Linda. {9529}{9592}O, już to zrobiłe.|Więc dalej mów mi Linda. {9593}{9626}A ty dalej mów mi Ted. {9627}{9677}Wszyscy nazywajmy się po imieniu. {9678}{9733}To wystarczajšco szalone, by działało. {9755}{9797}O Boże. To nie mój miech. {9798}{9840}Nie wiem skšd to się wzięło. {9841}{9913}Jestem taka podekscytowana byciem|tutaj i pracš dla tej firmy, {9913}{9960}która robi te wszystkie wietne rzeczy. {9961}{10026}Wiesz, mój kuzyn używa wózka|inwalidzikiego, który wynalelicie. {10027}{10059}Tego, który wspina się po schodach. {10060}{10109}Wiesz, to był mój pomysł,|żeby zamontować w nim hamulce. {10110}{10172}Żałuj, że nie widziała tych|frajerów spadajšcych ze schodów. {10173}{10200}Żartujesz... {10201}{10251}ze mnš... w mój pierwszy dzień. {10255}{10296}Kocham to miejsce. {10301}{10421}Zanim zapomnę. Mamy kilka nietypowych|wyników tych perfum, które testowalimy. {10440}{10481}- Ted, mogę z tobš chwilę porozmawiać?|- Jasne. {10482}{10509}Poznała Lindę? {10510}{10542}Tak. Ta ze miechem. {10547}{10620}Bez obaw. Pracuję nad nowym. {10621}{10652}To nie ten. {10653}{10695}Dobrze, informuj nas. {10696}{10791}A jeli powinienem wiedzieć co na temat|wyników testów perfum, to wylij mi e-mail. {10792}{10830}Dobra. {10837}{10898}Wiesz co robię.|Staram się za mocno. {10899}{10971}Kilka minut póniej wysłałam ci e-mail. {10972}{11025}Tak. Wierzę, że wierzysz,|że go wysłała, {11026}{11092}ale ja wiem, że nic nie dostałem. {11093}{11130}Jak możesz być tak pewny? {11131}{11207}Ja to pamiętam, bo to|był mój pierwszy tydzień i... {11208}{11254}testowałam swój miech. {11256}{11303}Dla ciebie to był zwyczajny dzień. {11304}{11376}Cóż. Pamiętam, bo... {11393}{11428}Po prostu pamiętam. {11432}{11521}A jeli powinienem wiedzieć co na temat|wyników testów perfum, to wylij mi e-mail. {11524}{11548}Dobra. {11569}{11628}Wiesz co robię.|Staram się za mocno. {11668}{11705}Podoba mi się ta fryzura. {11706}{11743}Jest "pełna mocy". {11744}{11802}Przeszkadzałoby ci gdybym|ja się tak czesała? {11803}{11834}Oczywicie, że nie. {11840}{11907}Dobrze. Więc ty już nie możesz. {11982}{12071}miejšca dziewczyna, której|podebrałam fryzurę, lubi cię. {12072}{12115}Więc... chcesz ze mnš pogadać? {12123}{12200}Zaraz po telekonferencji|dzwonili Francuzi. Wchodzš w to. {12200}{12255}Boże, byli zachwyceni tym popołudniem. {12255}{12280}Tak mylisz? {12282}{12330}...
ScrappyCocoo