A Knight's Tale.txt

(57 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{619}{691}W redniowieczu narodził się nowy sport.|Uwielbiany zarówno przez szlachtę jak i chłopów, choć walczyli tylko rycerze.
{759}{829}Ten sport to turnieje rycerskie.
{1059}{1149}Dla jednego z tych rycerzy, dawnego mistrza, to był koniec.
{1149}{1221}Lecz dla jego giermka Williama,|to był zaledwie poczštek.
{1408}{1447}Pomożemy mu?
{1447}{1519}Następny występ ma za dwie minuty.|Dwie minuty albo przegrana.
{1543}{1603}Pożycz nam to.
{1603}{1675}Prawa. Lewa.
{1925}{1997}- Martwy.|- Co?
{2029}{2091}Trzy do zera po dwóch lancach.
{2091}{2163}Dopóki Sir Ector nie spadnie|z konia, wygramy.
{2216}{2288}On nie żyje.
{2309}{2339}Jak to nie żyje?
{2419}{2491}Jego dusza odeszła,|ale smród został.
{2491}{2563}- Czy to odpowiada na twoje pytanie?|- Nie, nie, nie.
{2575}{2647}Nie, on pi. Obud go.
{2655}{2715}Nie jadłem nic od trzech dni!
{2715}{2763}Żaden z nas nie jadł!
{2763}{2835}- Przyprowadmy księdza.|- Nie, on nie umarł!
{2930}{3002}Chod!
{3015}{3087}Ty mały wypierdku!
{3091}{3163}Roland.
{3173}{3245}Giermku, Sir Ector musi się zaraz|zjawić albo przegra turniej.
{3295}{3367}Już tu idzie.
{3381}{3447}Nie jadłem nic od trzech dni!
{3447}{3507}Co ty jadłe, kompanie?
{3507}{3575}Gdyby nie żył to bym cię zabił!
{3575}{3647}Ja pojadę za niego.
{3651}{3723}Zdejmij z niego zbroję.|Będę go zastępował.
{3731}{3803}Wat, przestań go kopać!|Będę go zastępować. Pomóż mi.
{3848}{3919}Jak masz na imię, William?
{4049}{4097}Nie nazywasz się Sir William.
{4097}{4169}Ani Baron czy Ksišżę czy nawet Król William.
{4169}{4211}Wiem o tym.
{4211}{4283}Musisz być szlachetnie urodzony by stawać w szranki.
{4283}{4355}Detal. Cena to jedzenie.|Chcesz jeć czy nie?
{4403}{4475}Jeli szlachcice się dowiedzš,|to polš nas do diabłów.
{4503}{4575}Więc módl się żeby się nie dowiedzieli.
{6963}{7001}Przyłbica.
{7001}{7073}No chod, jestemy spónieni.
{7859}{7931}Wynik to trzy lance do zera|na rzecz Sir Ectora.
{7995}{8043}Lord Philip z Aragon.
{8043}{8111}Jeste gotów?
{8133}{8205}Sir Ector. Jeste gotów?
{8231}{8261}Gotowy?
{8261}{8319}Ćwiczyłem z Sir Ectorem wiele razy.
{8319}{8391}Jako cel jego kopii.|Nigdy go nie uderzyłe.
{8393}{8465}- Nie wierć mi dziury w brzuchu detalami.|- Widok. Zostań na koniu.
{8485}{8557}Potrzebuje 3 punktów.|Musi cię zwalić z konia.
{8579}{8651}Wiem jak punktować, Roland.
{8659}{8731}Czekałem na ten moment|całe swoje życie.
{8739}{8811}Żeby zaharować się na mierć|dla Sir Ectora?
{9706}{9772}W siodło. W siodło.
{9772}{9844}Traf go w siodło!
{10324}{10364}William, żyjesz?
{10364}{10436}- Wygralimy! Wygralimy!|- Słyszysz mnie?
{10436}{10508}Zła ze mnie! William, słyszysz mnie?
{10547}{10584}Wygralimy!
{10584}{10656}Oddycha. Oddycha!
{10681}{10753}Sir Ector.
{10859}{10931}Sir Ector. Zdejmij swój hełm.
{10987}{11059}Mój lordzie, ostatni cios kopii|wgniótł go w mojš głowę.
{11115}{11187}Mówi, że ostatni cios...
{11207}{11279}Prezentuję twojego mistrza, mój lordzie.
{11897}{11933}Dwadziecia.
{11933}{11969}Nie, 10.
{11969}{12041}- Piętnacie.|- Dobra.
{12139}{12211}Bardzo dobrze. Zdrowie.
{12293}{12365}Piętnacie srebrnych florinów.|Nie chciał tego.
{12367}{12415}To jest pięć dla Williama.
{12415}{12487}Pięć dla Wata. Pięć dla Rolanda,|który wraca prosto do rodzinnej Anglii.
{12523}{12595}Jak dla mnie to prosto do pubu.|Ciasto z węgorza, ser brie...
{12609}{12681}Ciastka z kremem z mięty pieprzowej.
{12791}{12827}Możemy to zrobić.
{12827}{12899}Zrobilimy to, chłopcze.|To srebro w twojej dłoni.
{12911}{12983}Nie, mówię, że możemy to zrobić.|Możemy być mistrzami.
{13083}{13155}Daj nam swoje monety.
{13225}{13297}Daj mi swoje monety.
{13347}{13403}Więc to jest jedna dla ciebie.
{13403}{13475}I jedna dla ciebie.
{13479}{13551}I zostaje 13.
{13551}{13623}To jest 13 na trening|i ekwipunek.
{13635}{13699}Turniej w Rouen jest za miesišc.
{13699}{13771}Możemy rozdzielić większš wygranš.
{13791}{13863}Za miesišc będziemy na drodze|do chwały i bogactwa.
{13891}{13963}Albo leżeć w ziemi razem z Sir Ectorem.|William, ja tylko chcę wracać do domu.
{14019}{14091}Ciastka. Pulpety.|Ja biorę moje pięć teraz.
{14288}{14337}Och, poczekaj.
{14337}{14409}Idziesz w złš stronę!
{14421}{14469}Nie potrafisz nawet jedzić.
{14469}{14541}Wszystko co potrzeba to odwaga żeby spróbować.|Odważny jestem.
{14559}{14631}A technika?|Mam miesišc na naukę.
{14723}{14795}- W kręgu treningowym.|- Nie jeste szlachetnie urodzony.
{14815}{14859}To skłamiemy.
{14859}{14931}Jak szlachcice zostali szlachcicami?
{14975}{15047}Otrzymali szlachectwo na czubku miecza.|Ja to zrobię z kopiš.
{15071}{15139}- Zmiażdżonš kopiš.|- Nieważne, Wat.
{15139}{15211}Człowiek może zmieniać swoje gwiazdy. Nie zostanę|na zawsze nikim.
{15297}{15369}To jest nikt.|I to włanie tam zabierze nas chwała.
{15383}{15455}Jestemy chłopami. Chwała i bogactwo|sš poza naszym zasięgiem.
{15493}{15565}A pełny żołšdek?|Ten sen może się spełnić.
{15795}{15867}Jeli możecie wzišć swoje monety,|idcie do Anglii, zjedzcie swoje ciastka.
{15883}{15955}Ale jeli nie możecie, idziecie ze mnš.
{16501}{16549}Widzisz jaki jestem głodny?
{16549}{16621}- Widzisz?|- Do cholery z twoim żołšdkiem, Wat!
{16653}{16725}Roland, proszę.
{16763}{16835}Z 13 sztukami srebra,|troje ludzi może zmienić swoje gwiazdy.
{17067}{17115}Bóg cię kocha, William.
{17115}{17181}Wiem, wiem. Nikt inny nie chce.
{17499}{17563}Pechowiec.
{17563}{17635}- Mylę, że on jest coraz gorszy.|- On jest coraz gorszy.
{17963}{18035}Zmiana.
{18143}{18215}Zmiana.
{18215}{18287}Chwała i bogactwo. Chwała i bogactwo.|Chwała i bogactwo!
{18536}{18603}Widzisz jakie to niebezpieczne?
{18603}{18675}Szybciej! Szybciej!|Dobra, używaj tych nóg!
{18707}{18779}Dalej, Roland. Szybciej! Szybciej!
{18831}{18875}Spudłowałe.
{18875}{18931}Robiłe to tuziny razy.
{18931}{19003}Mylę, że to znaczy,|że musimy to powtórzyć.
{19063}{19135}Chodcie.
{19147}{19187}Chodcie, kucyki.
{19187}{19259}Łap go.
{19331}{19381}Szybciej. Balans.
{19381}{19453}Nie, wolniej. Trzymaj to spokojnie.
{19532}{19604}Mam go! Patrzcie, mam go!
{19907}{19979}Zaraz będzie.
{20707}{20779}- Tak, lepiej.|- Ładnie.
{20910}{20973}- Teraz moja kolej na jazdę.|- Nie.
{20973}{21045}Nie dojechalimy do znaku. I nie powiniene.
{21053}{21125}Jakby to wyglšdało kiedy giermek jedzie|na koniu a ja idę?
{21148}{21220}Nic mnie to nie obchodzi!|Teraz moja kolej! Moja kolej!
{21264}{21336}Może nikt nie powinien jechać.|Koń nie wyglšda zbyt dobrze.
{21380}{21452}Dobra. Dobra.
{21548}{21584}Dzień dobry.
{21584}{21656}Czeć, sir.
{21759}{21799}Co robisz?
{21799}{21871}Uh...|Wlokę się.
{21931}{21991}Wiecie, wlokę się? Wlec się?
{21991}{22055}Wlec się wolnym, zmęczonym...
{22055}{22127}Przygnębionym, lecz zdecydowanym chodem|człowieka, któremu nic nie zostało...
{22153}{22225}Poza impulsem by po prostu|ić.
{22251}{22303}Okradziono cię?
{22303}{22372}Interesujšce pytanie. Tak.
{22372}{22443}A jednoczenie|wielkie "Nie".
{22447}{22519}To jest bardziej mimowolne|przyrzeczenie ubóstwa.
{22555}{22627}Ale patrzšc na to z pozytywnej strony,|wleczenie się reprezentuje dumę.
{22647}{22719}Dumę, zdecydowanie i wiarę|w Boga Wszechmogšcego.
{22743}{22815}Proszę, Chryste, uratuj mnie|od moich ...
{22843}{22915}...trosk.
{22919}{22991}Kim jeste?
{23019}{23079}Lilium inter spinas.
{23079}{23131}Liliš poród cierni.
{23131}{23203}Geoffrey Chaucer to moje nazwisko.|Pisarstwo mojš pracš.
{23360}{23420}Chaucer?
{23420}{23492}Geoffrey Chaucer, pisarz?
{23560}{23632}- Kto?|- "Kto?" Pisarz.
{23632}{23704}Piszę atramentem na pergaminach.|Za pensa, napiszę wszystko.
{23759}{23831}Akty zgonu, dekrety, edykty,|gwarancje, patenty szlacheckie.
{23883}{23955}Jestem znany z notowania|wierszy, jeli muza mnie owieci.
{23968}{24040}Prawdopodobnie czytalicie mojš ksišżkę,|Księga Księżnej.
{24112}{24160}Cóż, była trochę alegoryczna.
{24160}{24232}Nie będziemy ci niczego zarzucać.|Każdy człowiek decyduje za siebie.
{24280}{24352}Powiedziałe patenty szlacheckie?
{24392}{24464}Tak, włanie to powiedziałem.
{24511}{24583}A panowie kim jestecie?
{24591}{24663}Jam jest Sir Ulrich von Lichtenstein|z Gelderlandu.
{24688}{24760}To sš moi wierni giermkowie,|Delves z Dodgington...
{24916}{24980}Jestem Richard Lwie Serce.|Miło mi.
{24980}{25052}Nie, jestem Charlemagne!|John Baptysta!
{25052}{25092}W porzšdku!
{25092}{25164}Wstrzymaj swój język, sir, albo go stracisz.
{25188}{25260}Teraz widzicie, wierzę wam...
{25272}{25340}Sir Ulrich.
{25340}{25388}Dziękuję...
{25388}{25455}Geoff.
{25455}{25527}Masz co więcej do powiedzenia, Goły Mistrzu,|czy możemy już ić?
{25584}{25656}- Idziecie na turniej?|- To jest droga do Rouen.
{25671}{25743}To się jeszcze okaże.|Ograniczajš pole w Rouen.
{25792}{25864}Szlachectwo musi być widoczne w czterech pokoleniach|po obu walczšcych stronach.
{25927}{25999}Muszš być dostarczone patenty szlacheckie.
{26224}{26292}Słuchajcie, ubierzcie mnie..
{26292}{26364}Dajcie buty, na miłoć Boskš, nakarmcie mnie|a będziecie mieli swoje patenty.
{26424}{26468}Nie.
{26468}{26540}- Patenty szlacheckie.|- Potrzebujemy go. Potrzebujemy go.
{26575}{26647}- Dajcie mi się tym zajšć.|- Bšd grzeczny.
{26744}{26816}Grzeczny, grzeczny, grzeczny.
{26816}{26888}Dobra.
{26888}{26960}Zdrad nas a tak cię przetrzšsnę,|że ci flaki na wierzch wyjdš...
{27000}{27072}I już nie wrócš na swoje miejsce.
{27255}{27324}Ból.
{27324}{27396}Dużo bólu.
{27409}{27479}Pola turniejowe|Rouen
{27592}{27664}Przedstawiam Sir Ulricha, którego matki ojciec|to Shilhard von Rechberg...
{27703}{27775}Syn Księcia Guelph z Saxonii,|syna Ghibellines, syna Wendish.
{27824}{27896}- Wendish odziedziczył...|- Wystarcz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin