{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {619}{691}W redniowieczu narodził się nowy sport.|Uwielbiany zarówno przez szlachtę jak i chłopów, choć walczyli tylko rycerze. {759}{829}Ten sport to turnieje rycerskie. {1059}{1149}Dla jednego z tych rycerzy, dawnego mistrza, to był koniec. {1149}{1221}Lecz dla jego giermka Williama,|to był zaledwie poczštek. {1408}{1447}Pomożemy mu? {1447}{1519}Następny występ ma za dwie minuty.|Dwie minuty albo przegrana. {1543}{1603}Pożycz nam to. {1603}{1675}Prawa. Lewa. {1925}{1997}- Martwy.|- Co? {2029}{2091}Trzy do zera po dwóch lancach. {2091}{2163}Dopóki Sir Ector nie spadnie|z konia, wygramy. {2216}{2288}On nie żyje. {2309}{2339}Jak to nie żyje? {2419}{2491}Jego dusza odeszła,|ale smród został. {2491}{2563}- Czy to odpowiada na twoje pytanie?|- Nie, nie, nie. {2575}{2647}Nie, on pi. Obud go. {2655}{2715}Nie jadłem nic od trzech dni! {2715}{2763}Żaden z nas nie jadł! {2763}{2835}- Przyprowadmy księdza.|- Nie, on nie umarł! {2930}{3002}Chod! {3015}{3087}Ty mały wypierdku! {3091}{3163}Roland. {3173}{3245}Giermku, Sir Ector musi się zaraz|zjawić albo przegra turniej. {3295}{3367}Już tu idzie. {3381}{3447}Nie jadłem nic od trzech dni! {3447}{3507}Co ty jadłe, kompanie? {3507}{3575}Gdyby nie żył to bym cię zabił! {3575}{3647}Ja pojadę za niego. {3651}{3723}Zdejmij z niego zbroję.|Będę go zastępował. {3731}{3803}Wat, przestań go kopać!|Będę go zastępować. Pomóż mi. {3848}{3919}Jak masz na imię, William? {4049}{4097}Nie nazywasz się Sir William. {4097}{4169}Ani Baron czy Ksišżę czy nawet Król William. {4169}{4211}Wiem o tym. {4211}{4283}Musisz być szlachetnie urodzony by stawać w szranki. {4283}{4355}Detal. Cena to jedzenie.|Chcesz jeć czy nie? {4403}{4475}Jeli szlachcice się dowiedzš,|to polš nas do diabłów. {4503}{4575}Więc módl się żeby się nie dowiedzieli. {6963}{7001}Przyłbica. {7001}{7073}No chod, jestemy spónieni. {7859}{7931}Wynik to trzy lance do zera|na rzecz Sir Ectora. {7995}{8043}Lord Philip z Aragon. {8043}{8111}Jeste gotów? {8133}{8205}Sir Ector. Jeste gotów? {8231}{8261}Gotowy? {8261}{8319}Ćwiczyłem z Sir Ectorem wiele razy. {8319}{8391}Jako cel jego kopii.|Nigdy go nie uderzyłe. {8393}{8465}- Nie wierć mi dziury w brzuchu detalami.|- Widok. Zostań na koniu. {8485}{8557}Potrzebuje 3 punktów.|Musi cię zwalić z konia. {8579}{8651}Wiem jak punktować, Roland. {8659}{8731}Czekałem na ten moment|całe swoje życie. {8739}{8811}Żeby zaharować się na mierć|dla Sir Ectora? {9706}{9772}W siodło. W siodło. {9772}{9844}Traf go w siodło! {10324}{10364}William, żyjesz? {10364}{10436}- Wygralimy! Wygralimy!|- Słyszysz mnie? {10436}{10508}Zła ze mnie! William, słyszysz mnie? {10547}{10584}Wygralimy! {10584}{10656}Oddycha. Oddycha! {10681}{10753}Sir Ector. {10859}{10931}Sir Ector. Zdejmij swój hełm. {10987}{11059}Mój lordzie, ostatni cios kopii|wgniótł go w mojš głowę. {11115}{11187}Mówi, że ostatni cios... {11207}{11279}Prezentuję twojego mistrza, mój lordzie. {11897}{11933}Dwadziecia. {11933}{11969}Nie, 10. {11969}{12041}- Piętnacie.|- Dobra. {12139}{12211}Bardzo dobrze. Zdrowie. {12293}{12365}Piętnacie srebrnych florinów.|Nie chciał tego. {12367}{12415}To jest pięć dla Williama. {12415}{12487}Pięć dla Wata. Pięć dla Rolanda,|który wraca prosto do rodzinnej Anglii. {12523}{12595}Jak dla mnie to prosto do pubu.|Ciasto z węgorza, ser brie... {12609}{12681}Ciastka z kremem z mięty pieprzowej. {12791}{12827}Możemy to zrobić. {12827}{12899}Zrobilimy to, chłopcze.|To srebro w twojej dłoni. {12911}{12983}Nie, mówię, że możemy to zrobić.|Możemy być mistrzami. {13083}{13155}Daj nam swoje monety. {13225}{13297}Daj mi swoje monety. {13347}{13403}Więc to jest jedna dla ciebie. {13403}{13475}I jedna dla ciebie. {13479}{13551}I zostaje 13. {13551}{13623}To jest 13 na trening|i ekwipunek. {13635}{13699}Turniej w Rouen jest za miesišc. {13699}{13771}Możemy rozdzielić większš wygranš. {13791}{13863}Za miesišc będziemy na drodze|do chwały i bogactwa. {13891}{13963}Albo leżeć w ziemi razem z Sir Ectorem.|William, ja tylko chcę wracać do domu. {14019}{14091}Ciastka. Pulpety.|Ja biorę moje pięć teraz. {14288}{14337}Och, poczekaj. {14337}{14409}Idziesz w złš stronę! {14421}{14469}Nie potrafisz nawet jedzić. {14469}{14541}Wszystko co potrzeba to odwaga żeby spróbować.|Odważny jestem. {14559}{14631}A technika?|Mam miesišc na naukę. {14723}{14795}- W kręgu treningowym.|- Nie jeste szlachetnie urodzony. {14815}{14859}To skłamiemy. {14859}{14931}Jak szlachcice zostali szlachcicami? {14975}{15047}Otrzymali szlachectwo na czubku miecza.|Ja to zrobię z kopiš. {15071}{15139}- Zmiażdżonš kopiš.|- Nieważne, Wat. {15139}{15211}Człowiek może zmieniać swoje gwiazdy. Nie zostanę|na zawsze nikim. {15297}{15369}To jest nikt.|I to włanie tam zabierze nas chwała. {15383}{15455}Jestemy chłopami. Chwała i bogactwo|sš poza naszym zasięgiem. {15493}{15565}A pełny żołšdek?|Ten sen może się spełnić. {15795}{15867}Jeli możecie wzišć swoje monety,|idcie do Anglii, zjedzcie swoje ciastka. {15883}{15955}Ale jeli nie możecie, idziecie ze mnš. {16501}{16549}Widzisz jaki jestem głodny? {16549}{16621}- Widzisz?|- Do cholery z twoim żołšdkiem, Wat! {16653}{16725}Roland, proszę. {16763}{16835}Z 13 sztukami srebra,|troje ludzi może zmienić swoje gwiazdy. {17067}{17115}Bóg cię kocha, William. {17115}{17181}Wiem, wiem. Nikt inny nie chce. {17499}{17563}Pechowiec. {17563}{17635}- Mylę, że on jest coraz gorszy.|- On jest coraz gorszy. {17963}{18035}Zmiana. {18143}{18215}Zmiana. {18215}{18287}Chwała i bogactwo. Chwała i bogactwo.|Chwała i bogactwo! {18536}{18603}Widzisz jakie to niebezpieczne? {18603}{18675}Szybciej! Szybciej!|Dobra, używaj tych nóg! {18707}{18779}Dalej, Roland. Szybciej! Szybciej! {18831}{18875}Spudłowałe. {18875}{18931}Robiłe to tuziny razy. {18931}{19003}Mylę, że to znaczy,|że musimy to powtórzyć. {19063}{19135}Chodcie. {19147}{19187}Chodcie, kucyki. {19187}{19259}Łap go. {19331}{19381}Szybciej. Balans. {19381}{19453}Nie, wolniej. Trzymaj to spokojnie. {19532}{19604}Mam go! Patrzcie, mam go! {19907}{19979}Zaraz będzie. {20707}{20779}- Tak, lepiej.|- Ładnie. {20910}{20973}- Teraz moja kolej na jazdę.|- Nie. {20973}{21045}Nie dojechalimy do znaku. I nie powiniene. {21053}{21125}Jakby to wyglšdało kiedy giermek jedzie|na koniu a ja idę? {21148}{21220}Nic mnie to nie obchodzi!|Teraz moja kolej! Moja kolej! {21264}{21336}Może nikt nie powinien jechać.|Koń nie wyglšda zbyt dobrze. {21380}{21452}Dobra. Dobra. {21548}{21584}Dzień dobry. {21584}{21656}Czeć, sir. {21759}{21799}Co robisz? {21799}{21871}Uh...|Wlokę się. {21931}{21991}Wiecie, wlokę się? Wlec się? {21991}{22055}Wlec się wolnym, zmęczonym... {22055}{22127}Przygnębionym, lecz zdecydowanym chodem|człowieka, któremu nic nie zostało... {22153}{22225}Poza impulsem by po prostu|ić. {22251}{22303}Okradziono cię? {22303}{22372}Interesujšce pytanie. Tak. {22372}{22443}A jednoczenie|wielkie "Nie". {22447}{22519}To jest bardziej mimowolne|przyrzeczenie ubóstwa. {22555}{22627}Ale patrzšc na to z pozytywnej strony,|wleczenie się reprezentuje dumę. {22647}{22719}Dumę, zdecydowanie i wiarę|w Boga Wszechmogšcego. {22743}{22815}Proszę, Chryste, uratuj mnie|od moich ... {22843}{22915}...trosk. {22919}{22991}Kim jeste? {23019}{23079}Lilium inter spinas. {23079}{23131}Liliš poród cierni. {23131}{23203}Geoffrey Chaucer to moje nazwisko.|Pisarstwo mojš pracš. {23360}{23420}Chaucer? {23420}{23492}Geoffrey Chaucer, pisarz? {23560}{23632}- Kto?|- "Kto?" Pisarz. {23632}{23704}Piszę atramentem na pergaminach.|Za pensa, napiszę wszystko. {23759}{23831}Akty zgonu, dekrety, edykty,|gwarancje, patenty szlacheckie. {23883}{23955}Jestem znany z notowania|wierszy, jeli muza mnie owieci. {23968}{24040}Prawdopodobnie czytalicie mojš ksišżkę,|Księga Księżnej. {24112}{24160}Cóż, była trochę alegoryczna. {24160}{24232}Nie będziemy ci niczego zarzucać.|Każdy człowiek decyduje za siebie. {24280}{24352}Powiedziałe patenty szlacheckie? {24392}{24464}Tak, włanie to powiedziałem. {24511}{24583}A panowie kim jestecie? {24591}{24663}Jam jest Sir Ulrich von Lichtenstein|z Gelderlandu. {24688}{24760}To sš moi wierni giermkowie,|Delves z Dodgington... {24916}{24980}Jestem Richard Lwie Serce.|Miło mi. {24980}{25052}Nie, jestem Charlemagne!|John Baptysta! {25052}{25092}W porzšdku! {25092}{25164}Wstrzymaj swój język, sir, albo go stracisz. {25188}{25260}Teraz widzicie, wierzę wam... {25272}{25340}Sir Ulrich. {25340}{25388}Dziękuję... {25388}{25455}Geoff. {25455}{25527}Masz co więcej do powiedzenia, Goły Mistrzu,|czy możemy już ić? {25584}{25656}- Idziecie na turniej?|- To jest droga do Rouen. {25671}{25743}To się jeszcze okaże.|Ograniczajš pole w Rouen. {25792}{25864}Szlachectwo musi być widoczne w czterech pokoleniach|po obu walczšcych stronach. {25927}{25999}Muszš być dostarczone patenty szlacheckie. {26224}{26292}Słuchajcie, ubierzcie mnie.. {26292}{26364}Dajcie buty, na miłoć Boskš, nakarmcie mnie|a będziecie mieli swoje patenty. {26424}{26468}Nie. {26468}{26540}- Patenty szlacheckie.|- Potrzebujemy go. Potrzebujemy go. {26575}{26647}- Dajcie mi się tym zajšć.|- Bšd grzeczny. {26744}{26816}Grzeczny, grzeczny, grzeczny. {26816}{26888}Dobra. {26888}{26960}Zdrad nas a tak cię przetrzšsnę,|że ci flaki na wierzch wyjdš... {27000}{27072}I już nie wrócš na swoje miejsce. {27255}{27324}Ból. {27324}{27396}Dużo bólu. {27409}{27479}Pola turniejowe|Rouen {27592}{27664}Przedstawiam Sir Ulricha, którego matki ojciec|to Shilhard von Rechberg... {27703}{27775}Syn Księcia Guelph z Saxonii,|syna Ghibellines, syna Wendish. {27824}{27896}- Wendish odziedziczył...|- Wystarcz...
Evereth