Fringe.S04E08.HDTV.XviD-LOL.txt

(30 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{43}{142}/Istnieje alternatywny wiat,|/a w nim inne wersje nas.
{146}{191}/Poprzednio we Fringe...
{195}{254}/Miałe rację.|/Nie pamiętajš Petera.
{258}{306}/On został wymazany.
{310}{362}Linia czasu została przepisana.
{366}{454}/Lecz jego strzępki|nadal się przedostajš.
{458}{561}Przypomina ci to co?|Biologiczno-mechaniczna hybryda.
{565}{587}/Sš ludmi.
{591}{689}- Słyszałam, że masz mi co do pokazania.|/- To zasilało nowš formę zmiennokształtnych.
{693}{786}Ci, których spotkalimy wczeniej,|odpowiadali przed Walternate'em.
{790}{852}Byłam dla ciebie ważna, prawda?
{856}{924}/- Ta inna wersja mnie?|/- Ona nadal jest.
{928}{962}Mam nadzieję,|że do niej wrócisz.
{966}{1028}Najwyraniej jestem|w złym miejscu.
{1032}{1107}Ludzie, których znałem i kochałem,|sš gdzie indziej.
{1111}{1201}Muszę wymylić,|jak wrócić do domu.
{1389}{1431}Walter?
{1435}{1524}Twoja maszyna do gofrów|nie działa za dobrze, Peterze.
{1528}{1617}- Więc alternatywnie...|- Rozmawiasz ze mnš?
{1621}{1669}Nie rozumiem.
{1673}{1741}Bananowo-czekoladowe naleniki.
{1745}{1769}Co tu rozumieć?
{1773}{1829}Usišd.
{2110}{2172}Dzień dobry.
{2205}{2266}Dzień dobry, Walterze.
{2270}{2355}- Miałe zrobić gofry.|- Gofrownica się popsuła.
{2359}{2433}A tak na nie czekałe.
{2438}{2500}Nie szkodzi.
{2521}{2585}To wystarczy.
{2592}{2645}Być z powrotem z wami...
{2649}{2713}To mi naprawdę wystarczy.
{2717}{2779}Bez obaw, synu.
{2783}{2840}Wprawię tę piekielnš maszynę w ruch.
{2844}{2893}Wtedy będziemy mogli|robić gofry codziennie.
{2897}{2976}Muszę tylko wyregulować...
{3015}{3054}Walter.
{3058}{3130}UNIWERSYTET HARVARDA
{3292}{3309}To niesamowite.
{3313}{3391}Astrid, prędko!|Musisz to zobaczyć.
{3395}{3542}Wiatraczek z właciwociami metalicznymi|kręci się w przeciwnym kierunku powietrza!
{3563}{3649}Całkowicie narusza prawa fizyki!
{3684}{3741}Ciastka.|Jak miło.
{3745}{3812}- Dziękuję, Astrid.|- Witaj, Walterze.
{3816}{3896}Muszę z tobš porozmawiać|o maszynie.
{3900}{3978}Maszyna była na tyle silna,|żeby wypchnšć mnie z mojej linii czasu.
{3982}{4066}Mylę, że tylko ona jest w stanie|odesłać mnie tam, gdzie moje miejsce.
{4070}{4097}Ty jš zbudowałe.
{4101}{4159}Tylko ty możesz mi pomóc|zrekonfigurować jej matrycę.
{4163}{4254}Ta maszyna|jest niebywale niebezpieczna.
{4258}{4310}Jest zdolna|do destrukcji wiatów.
{4314}{4386}Wiem.|Może ja także.
{4407}{4494}Próbowałem uszanować twoje wytyczne.|Nie wchodziłem ci w paradę.
{4498}{4549}Ale teraz|muszę wrócić do domu.
{4553}{4641}A tylko ty|możesz mi w tym pomóc.
{4650}{4720}Zostałem rozdzielony|z mojš rodzinš.
{4724}{4845}Przynajmniej ty powiniene zrozumieć|moje desperackie pragnienie powrotu.
{5155}{5245}Woda jeszcze nalewała się do zlewu.
{5273}{5374}Musiała podjšć decyzję|podczas zmywania naczyń.
{5378}{5415}Co?
{5419}{5552}Zorientowałem się niemal natychmiastowo.|Jeszcze zanim znalazłem ciało.
{5591}{5673}Silnik był jeszcze zapalony.
{5719}{5775}Nie było żadnej kartki.
{5779}{5847}Nie było potrzeby.
{5851}{5939}Stracilimy nasze jedyne dziecko.
{5985}{6039}Powinienem był|rozpaczać wraz z niš.
{6043}{6105}Wesprzeć jš.
{6126}{6176}A zamiast tego pozwoliłem jej|ubolewać w samotnoci,
{6180}{6281}żeby skupić się na znalezieniu|drogi do alternatywnego wiata,
{6285}{6368}żeby uratować|czyje dziecko.
{6481}{6581}Moje czyny spowodowały|mierć mojej żony...
{6587}{6679}potworne uszkodzenia|dwóch wiatów...
{6710}{6783}Straciłem mojš karierę...
{6787}{6866}i moje zdrowie psychiczne.
{6872}{6968}Wszystko z chęci pomocy|innemu Peterowi.
{7082}{7161}Być może jestem|jedynym potrafišcym ci pomóc,
{7165}{7269}lecz jestem także jedynym,|który nie może tego zrobić.
{7581}{7620}W biurze powiedzieli mi,|że masz wolne.
{7624}{7656}Wszystko gra?
{7660}{7721}Tak...|to tylko migrena.
{7725}{7759}Chyba ze zmęczenia.
{7763}{7852}Broyles kazał mi|wzišć wolne, odpoczšć.
{7852}{7882}Co tu robisz?
{7882}{7981}Muszę cię prosić o przysługę.|Mogę wejć?
{7989}{8044}Jasne.
{8285}{8404}Musisz dla mnie poprosić Broylesa o zgodę|na użycie pomostu na drugš stronę.
{8408}{8463}Po co chcesz tam ić?
{8467}{8537}Bo mylę, że maszyna daje mi|najlepszš szansę na powrót do domu.
{8541}{8623}A Walter jš stworzył, tylko najwyraniej|nie pomoże mi jej zrekalibrować,
{8627}{8675}więc mam nadzieję,|że Walternate to zrobi.
{8679}{8756}Walternate to niegodny zaufania sukinsyn,
{8760}{8843}odpowiedzialny za wysłanie|zmiennokształtnych do naszego wiata.
{8847}{8926}Skšd pomysł, że ci pomoże?
{8930}{9012}Nie bardzo mam inne wyjcie.
{9047}{9116}W każdym razie Broyles|nie dopuci cię do tego pomostu.
{9120}{9165}Może i zyskałe tu|jakie zaufanie,
{9169}{9219}ale dla niego wcišż jeste|niezidentyfikowanš istotš.
{9223}{9245}Poza tym...
{9249}{9295}Peter, oni nie wiedzš,|że istniejesz.
{9299}{9370}A Walternate jest|ich sekretarzem obrony.
{9374}{9497}Jak chcesz się do niego dostać|w siedzibie departamentu obrony?
{9606}{9679}Przyniosłem ci rosołu.|Pomylałem, ze przyda ci się...
{9683}{9702}towarzystwo.
{9706}{9757}Które już masz.
{9761}{9798}- On!|- Ja?
{9802}{9844}Dzięki tobie się tam dostanę.
{9848}{9918}Po tamtej stronie wydział Fringe odpowiada|bezporednio przed sekretarzem obrony.
{9922}{9972}- Ich naczelny agent...|- Lincoln Lee.
{9976}{10013}- Może się udać.|- Raczej na pewno.
{10017}{10068}Potrzebuję tylko sposobu|na przekroczenie granicy.
{10072}{10125}Przepraszam,|o czym rozmawiamy?
{10129}{10182}Mam.
{10229}{10304}Kwestionariusz do Massive Dynamic?
{10308}{10350}Czym jest przedmiot 317?
{10354}{10438}To urzšdzenie portalowe Waltera.|To, którego użył w 1985 roku.
{10442}{10482}Ono leży na dnie|jeziora Reiden.
{10486}{10561}Może w twoich okolicach,|ale Massive Dynamic odzyskało je lata temu.
{10565}{10608}Od tamtej pory|leży w magazynie.
{10612}{10671}I tak przypadkiem|masz to na wierzchu?
{10675}{10749}Sama zastanawiałam się|nad pójciem na małe zwiady.
{10753}{10842}Po co ci w ogóle urzšdzenie Waltera,|skoro sama możesz się tam przenieć?
{10846}{10898}- Co mogę?|- Dobre.
{10898}{10975}Chciała niespostrzeżona dowiedzieć się u nich,|czego chcš zmiennokształtni.
{10975}{11043}Może zdemaskować|cały plan Walternate'a.
{11043}{11129}- Peter da nam dostęp.|- Nic takiego nie zrobimy.
{11130}{11161}Rozumiem,|że macie co czynienia
{11165}{11213}z prawdziwym i obecnym|zagrożeniem z drugiej strony,
{11217}{11246}ale jak was tam przyłapiš,
{11250}{11299}Walternate nie uwierzy,|że nie mam z tym nic wspólnego.
{11303}{11383}Stracę najlepszš okazję powrotu|do mojej linii czasu, do moich ludzi.
{11387}{11460}Musicie to zrozumieć.
{11500}{11523}Oczywicie.
{11527}{11596}Twój powrót do domu|jest także naszym priorytetem.
{11600}{11670}Więc teraz ty|jeste najważniejszy.
{11674}{11802}Zamówię z Lincolnem vana|i odbierzemy urzšdzenie z Massive Dynamic.
{11858}{11926}I dobra.|W drogę.
{12016}{12079}Masz jaki plan?
{12083}{12135}No.
{12220}{12292}STACJA AUTOBUSOWA W BATTERY PARK
{12296}{12340}Na pewno nie mam ić z tobš?
{12344}{12362}No.
{12366}{12442}Jakby co, jestem tutaj.
{12909}{12963}Mamo!
{12975}{12993}Przepraszam.
{12997}{13068}W męskiej toalecie ma miejsce|nieodpowiednie zachowanie,
{13072}{13167}którego wiadkiem był|mój omioletni syn.
{13229}{13311}Policja tranzytowa.|Proszę wyjć.
{13824}{13911}{C:$27e9de}{Y:b}.:: GrupaHatak.pl ::.|.:: Darlton.pl ::.
{13915}{14007}{C:$27e9de}Tłumaczenie:|{y:b}Henioo i dzidek9216
{14011}{14095}{C:$27e9de}Korekta:|{y:b}k-rol
{14205}{14301}{C:$27e9de}Fringe S04E08 - "Back to Where You've Never Been"|{y:b}"Powrót tam, gdzie nigdy cię nie było"
{14363}{14388}/Panie sekretarzu,
{14392}{14474}/Brandon Fayette do pana|/wedle życzenia.
{14478}{14539}Wpucić go.
{14578}{14687}Panie sekretarzu, prosił pan|o technologię zmiennokształtnych.
{14691}{14772}Pracujesz nad tym już kilka tygodni.|Jak długo jeszcze?
{14776}{14794}Nie jestem pewien.
{14798}{14859}Ale zlokalizowałem sygnał,|który będziemy mogli być w stanie namierzyć.
{14863}{14904}Jeli mam rację,|doprowadzi nas
{14908}{15027}do odpowiedzialnych za prototypy|nowych zmiennokształtnych.
{15043}{15141}Przelij mi swoje|protokoły diagnostyczne.
{15183}{15283}I zostaw mi dysk.|Sam się zajmę namierzaniem.
{15287}{15318}Jest pan pewien?
{15322}{15365}Jestem blisko.|Chciałbym...
{15369}{15471}Nie powinienem ci przypominać,|że ja także jestem naukowcem.
{15475}{15567}Jestem w stanie|dokończyć to zadanie.
{15577}{15614}Nie, proszę pana,|oczywicie.
{15618}{15728}Powiadomię cię,|jeli będę czegokolwiek potrzebować.
{15791}{15876}Facet wdrapuje się na autobus,|a potem skacze na dziewięć metrów z dachu.
{15880}{15922}Tak twierdzš wiadkowie.
{15926}{16019}Dostał noty 9,5 za skok,|ale nie wylšdował z telemarkiem.
{16023}{16064}/Mogę prosić o uwagę?
{16068}{16191}Wydział Fringe oraz personel pomocniczy proszony jest|o natychmiastowe opuszczenie strefy.
{16195}{16226}Przepraszam!
{16230}{16261}Powiesz mi, co ty wyrabiasz?
{16265}{16309}Sierżant Elias Kane,|departament obrony.
{16313}{16398}To dochodzenie przechodzi|pod jurysdykcję wojskowego dowodzenia.
{16402}{16446}Żadne takie.|Z czyjego rozkazu?
{16450}{16520}Sekretarza obrony.
{16572}{16606}Dobra, ludzie,|zbieramy się!
{16610}{16658}I po prostu im na to pozwolisz?
{16662}{16731}- Zabrali nam kontrolę.|- My też pracujemy dla departamentu obrony.
{16735}{16832}Po co sekretarz Bishop usuwałby nas|z wyranej sprawy fringe?
{16836}{16941}Nie mamy pytać dlaczego,|mamy tylko się wynosić.
{17182}{17198}/Dunham.
{17202}{17269}/Byłem w stanie zebrać zaopatrzenie.|/Spotkamy się w teatrze.
{17273}{17341}wietnie.|Widzimy się na miejscu.
{17345}{17444}Skšd ta pewnoć, że w tym miejscu|jest czuły...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin