[0][100]Subtitles downloaded by Zasysacz Napisow: http://strong-gg.info [1934][1953]Halo... [2016][2030]Halo... [2058][2098]- Co robisz, brachu? Próbujesz nas szpiegować?|- Oh, nie, nie, nie, oczywicie, że nie. [2099][2134]Czekaj, czekaj, czekaj.|Nie jeste z antydragów? Bo wyglšdasz trochę jak tajniak. [2135][2160]Dragów? Obawiam się, że nie roz... [2170][2180]Co robisz? [2181][2200]Szukam podsłuchu. [2201][2246]Oh, mogę cię zapewnić, że nie jestem|oficerem i jestem tu by odpowiedzieć na twojš ofertę. [2246][2275]Stary, dlaczego nic nie mówiłe? [2277][2306]Cóż,.. czy pokój wcišż jest wolny? [2306][2321]$40 za tydzień. [2331][2341]Pasi? [2361][2369]Ok. [2404][2455]- Miłej zabawy, brachu. We pod uwagę współlokatorów.|- Oh, dziękuję, dziękuję. [2455][2493]Tak, tak, to wszystko jest spoko,|to wszystko jest twoje. To królestwo, ten pałac. [2493][2538]Oficjalnie jeste częciš... |dowiadczenia, brachu. [2538][2585]- Tak, cóż to jest... wspaniałe.|- Co nie. [2586][2608]Niech cię oprowadzę, chod. [2611][2636]Musisz to oblukać, to moja ulubiona częć. [2661][2717]Oblukaj tš kuchnię.|To tutaj robimy nasze specjały: ciasta, ciasteczka etc. [2717][2731]Miło. [2732][2745]Bach, Bach! [2746][2756]Bach, brachu! [2799][2824]Bach! Mamy nowego współloka, brachu. [2844][2855]Aa... Alistair. [2856][2870]Alistair McDowell. [2890][2903]Siemasz. [2920][2938]Mów mi Bachman, ziom. [2943][2982]Jak rzymski bóg imprezy,|zawsze jestem nisko i się niele obijam. [2988][2994]Baqueen? [3003][3050]Oh, wierzę, że miałe|na myli Buchass - boga wina i buntu. [3051][3104]- Wczeni grecy nazywali go Dionizos. Interesujšce w tej teorii jest...|- Fajnie, fajnie. [3105][3149]- Witaj w pałacu, Al.|- Właciwie, wolę Alistair. [3159][3177]Al, możesz legnšć tutaj, brachu. [3184][3215]Zrozumiałem, że będę wynajmował własny pokój. [3215][3222]Brachu,.. [3239][3257]...to jest twój własny pokój. [3260][3299]Pokój to przestrzeń,|to jest twoja przestrzeń, cała twoja przestrzeń. [3299][3323]Hej, ponieważ miły ze mnie goć... [3343][3365]...dorzucę nawet materac. [3412][3433]Jedyne dodatkowe $5. [3441][3452]Tanizna. [3476][3506]- Brett musisz poznać Al'a, to nasz nowy współlok, brachu.|- Alistair. [3506][3523]- Włanie.|- Stary. [3532][3555]Namierzysz jakie pielęgniareczki to dzwoń. [3556][3569]Szukajš nowych wrażeń. [3571][3589]Co proszę? [3589][3606]Spójrzcie na tego dzieciaka. [3610][3641]Brakuje ci jedynie papierowej torebki na wymiociny. [3652][3669]Smutne, smutne. [3685][3725]Cóż, muszę podołać wymaganiom dam. [3727][3741]Powodzenia, stary. [3786][3806]Najpier powiniene uderzyć na pakernię. [3810][3853]Poczułbyć muły, majšce eksplodować!|Nafaszerowane białkiem. [3864][3882]Wiesz co to jest czerwone mięso. [3883][3933]- Właciwie badania nad czerwonym mięsem,|wskazały że komórki rakotwórcze... - Rakotwórcze, srakotwórcze! [3933][3969]Poważnie, spójrz na siebie, stary.|Te ramiona to uschnięte gałšzki. [3970][3994]Musisz być silny, Alis.|On nie jest w dobrym nastroju. [3994][4030]Włanie, i nawet tego nie kupuję.|Po prostu, czaisz... [4030][4074]Mówię tylko, chcesz zaliczać... laski. [4076][4108]Tak, tak, tak.|Musisz popracować. [4112][4123]Obczaj mnie. [4133][4156]Nigdy nie miałem problemów z panienkami. [4157][4175]Laski odbierały długš piłkę. [4208][4234]Wymacaj je wszystkie Brett, wymacaj wszystkie. [4432][4449]Bachman! [4465][4477]Co jest, brachu?! [4494][4510]Co to tu robi? [4544][4575]Oh, to jest moja potrójna Mouie, ziom. [4575][4589]Mylałem, że wiesz. [4598][4611]I co z tego? [4618][4635]Ale co ona robi tutaj?! [4636][4650]Z moimi trofeami?! [4658][4693]Tylko tam leży, brachu.|To włanie robiš muszle. [4740][4776]To sš moje trofea!|A nie twoje zasrane pierdoły! [4793][4809]Nie fajnie. [4912][4946]wietnie, już nie słychać oceanu.|Chyba jš popsułe. [4947][4959]Dzięki Brett. [4960][5000]- Oh, małpa!|- Popsuję ciebie jak znów jš znajdę w moich trofeach! [5000][5018]A w życiu! [5019][5029]Dziwak. [5056][5098]Myli, że będzie w kampusie,|w tej gablocie w głównym korytarzu przy wejciu... [5099][5117]...wród innych trofeów. [5149][5180]Więc... jeste baseball'istš? [5204][5220]Pierwszym miotaczem. [5370][5387]Cóż, byłem... [5422][5458]...dopóki nie zrobili nam|niespodziewanie testów na szczochy. [5462][5483]Wywalili mnie z drużyny. [5483][5499]Odegram się! [5519][5541]Oh, nie, nie, dziękuję. [5541][5566]- Poważnie?|- Dosyć. [5570][5611]Cóż, ja nie mam nic przeciw temu,|że próbujecie mnie w to zaangażować. [5612][5675]Osobicie uważam,|że potencjalne szkody nie sš warte podjęcia ryzyka. [5681][5727]Zdobywam magistra z chemii i z metafizyki. [5733][5787]Nauka cisła|i transcendentalizm łšczš dwa wiaty, wiecie. [5797][5862]I aby ukończyć moje studia, będę potrzebował|każdej z moich komórek mózgowych w stanie tip-topowym. [5872][5883]Stary. [5883][5913]- To tylko trawa.|- Oh, nawet ona. [5914][5938]Ale proszę, czujcie się swobodnie. [5938][5987]Nie chcę ci tego psuć, ziomu|ale żyjšc tu bierny jaracz pali sam. [5987][6026]To pomorduje ci całš masę tych punkcików. [6027][6094]- Bierny jaraczu, gwarantuję ci, że rozkminisz te "trans-po-tację".|- Transcendentalnoć. [6095][6107]Włanie. [6137][6158]Z pewnociš nic mi nie będzie. [6183][6195]Obczajcie to. [6232][6259]Z czynszem Alis'a w końcu mam kasę by je kupić. [6260][6280]"Duże bongo na sprzedaż." [6280][6327]"Oryginalnie wyprodukowane|w latach '60 w Nowym Orleanie." [6327][6368]"Ostatni schorowany posiadacz twierdzi, że jest opętane." [6369][6393]- Czad.|- Wow, stary. [6393][6410]Nawiedzone bongo. [6411][6433]Gwarantuje niesamowite loty, brachu. [6433][6473]"Sprzedawca nie odpowiada za wszelkie negatywne efekty". [6473][6491]Musimy je mieć. [6492][6505]Musimy je mieć. [6505][6534]Nie bšd frajerem, to ciema. [6534][6562]Tak samo jak ta grillowana|kanapka serowa z twarzš Jezusa. [6563][6610]Co ty wygadujesz, brachu.|To było online, ok? Wszystko w necie to ciema. [6610][6641]Nie możesz niczemu wierzyć,|bo tak włanie federalni szpiegujš nas... [6641][6693]- Muszę przyznać, że ta wzmianka brzmi nieco podejrzanie.|- To jest "High Times", chłopaki. [6693][6718]Dobra? Wszystko tu jest prawdziwe. [6722][6733]Totalnie. [6735][6761]Nie ważne. Jeste dorosły, ziomu. [6773][6820]Stary. Każ je wysłać Pocztexem pod dom ASIP. [6820][6888]Bo jest jedna rzecz, na którš musimy uważać.|To jest kurewsko zabójcze bongo, ziom. [7318][7329]Larnell! [7334][7348]Proszę! [7482][7495]Larnell! [7562][7591]- Stary!|- Uniemożliwiasz mi uczenie się. [7592][7622]Obczaj, brachu. Byłem w 15.|etapie, a ty na mnie po prostu nasrałe. [7622][7657]To już trzeci raz z rzędu poruszam ten temat. [7658][7715]Być może gdyby mnie posłuchał,|zamiast grać w swoje gierki wiedziałby co czuję. [7731][7740]Otwórz, brachu. [7816][7838]Czy pan... Larnell? [7874][7887]Czego chcesz, brachu? [7887][7902]Przesyłka dla pana. [7910][7935]To pudło jest wielgachne, co w nim jest? [7936][7954]"Co w nim jest"? [7955][7994]Nie zaglšdam do paczek!|To przeciw regułom. [7995][8013]Spokojnie, brachu. Spokojnie. [8016][8030]Jestem profesjonalistš. [8037][8061]Wycišgam ponad $200 tygodniowo. [8063][8127]- Zaglšdajšc do paczki zostajesz wylany.|- Larnell, być może to ten "przedmiot". [8139][8150]"Przedmiot". [8152][8169]Na który czekałe. [8179][8210]- "Przedmiot", na który czekałem.|- Tak, to to. [8215][8244]To "przedmiot", na który czekałe. [8260][8291]Tak, tak, tak.|"Przedmiot", na który czekałem. [8292][8322]Przesyłka nie jest opłacona, przyjacielu. [8323][8361]Hej, to był kiepski miesišc, brachu.|Mógłby rachunek zamieć pod dywan? [8362][8376]Jestem profesjonalistš. [8404][8458]- Al,.. Al kobznšłby mi trochę grosza,|odliczę ci od następnego tygodnia. - Dobra, Dobra! [8459][8478]Ostatni raz, brachu. Ostatni raz. [8499][8511]Dzięki, brachu. [8592][8629]- Dziecinko, dziecinko, dziecinko chod do tatusia.|- Hej, Al... [8644][8654]...istair. [8664][8698]Oh, ziomu, znowu pożyczyłe Lar'owi?|Mylałem, że miałe być bystry. [8698][8737]Być może masz rację, ale chciałem mu tylko pomóc. [8739][8762]Larnell jest wnikliwy finansowo. [8765][8806]- Zostaw sobie co by być pożšdanym.|- Włanie, mnie też się kasa nie trzyma. [8806][8839]- Wierz lub nie, ale on pochodzi od pieniędzy.|- Poważnie? [8846][8895]Jego stary jest dziany.|Jaki wielki miastowy prawnik przejechał go autobusem. [8895][8915]- To straszne.|- Co? [8915][8937]Oh, nie, nie staruszek wcišż żyje, wiesz. [8938][8975]Jest kalekš na wózku.|Tak czy owak, wiesz. [8976][9013]Larnell został odcięty|od ródełka aż ukończy szkołę prawniczš. [9013][9030]A to niefart. [9047][9062]Niefart? [9064][9077]To brutalne. [9078][9108]Oh, ziomu, musisz się sponiewierać na imprezie. [9140][9157]Zjedz se czerwonego mięsa. [9157][9188]Rozbuduje ci ten twój mózg. [9273][9306]B.|To jest to o czym mówiłem, brachu. [9307][9331]Jezu, jest wielkie. [9341][9400]- Spójrz na tš licznoć, brachu. Spójrz na tš licznoć.|- Wyglšda jak kawał gówna. Mówiłem ci, że to ciema. [9400][9432]Znów podpisuję się pod opiniš Brett'a. [9434][9481]- Stary, to złom. Odelij to.|- Nie, nie, nie, nie. Nie widzisz kształtu pięknej kobiety, brachu? [9482][9512]Ma cycuszki i boberka. [9515][9532]Odjebało ci. [9532][9587]Oboje chyba chcecie zrobić nam wyjebkę.|To najlepsza inwestycja, jakš zrobiłem w moim życiu, brachu. [9589][9614]Proponuję je rozpalić. [9635][9652]Małpa. [9653][9676]Obczaj B. [9676][9691]Cudeńko. [9737][9754]Jazda z tš fajš. [9763][9778]Rozpalam. [10139][10158]Miodzio, brachu. [10173][10196]Co w tym takiego miodzio, ziom? [10196][10229]Miało dać nieasamowite loty,|gdzie obiecany zwrot pieniędzy? [10229][10279]- Mówisz mi, że to nie sš niesamowite loty?|- Jasne, to dobra trawa B. Mówię tylko... ...
wrobelek04