0:00:20:Nie dłub w zębach. Nauczysz Thomasa złych nawyków. 0:00:23:Mam złe nawyki. Nie można na to nic poradzić. 0:00:27:Ah, czyżby? 0:00:46:Daj spokój, zbierajmy się do snu.|- Tak. 0:01:12:Beth, biegnij! 0:01:35:Badż cicho. 0:04:21:Czekaj! On nie na ciebie poluje. Dostanę go! 0:04:45:Nie zdołamy wygrać!. 0:05:09:Ah! 0:05:45:Niezwykłe. Żałuję, że to go nie zabiło. To nic poważnego, 0:05:50:- straciłem ledwie trochę krwi. 0:05:52:Musimy stać spokojnie. 0:05:57:Masz goršczkę.|- Katrina. 0:06:00:Nostradamus, Mediamus, Milk of Mercy, 0:06:05:in media noslaudamas. 0:06:23:Katrina, starałem się powstrzymać Broma, ale... 0:06:28:Szz. Wypij to. To sprawi, że zaniesz. 0:06:31:Jedziec nie był wysłany by zabić Broma ani mnie.| Gdyby Brom nie zaatakował go... 0:06:37:Poniej. Odpocznij teraz. 0:06:39:Co odkryłem. Jediec nie zabija przypadkowo. 0:06:43:Jego ofiary sš wybierane |przez kogo, kto nim kontroluje. 0:06:46:Przez osobę, która zabrała czaszkę. 0:06:49:Kto, kto wiedział gdzie kopać. 0:06:52:Człowiek z krwi i koci,|jak zawsze mówiłem. 0:06:54:To sš majaczenia. Szz. Pij. 0:07:47:Ichabod. 0:08:08:Szz. niłe. 0:08:12:Tak. Rzeczy których nie pamiętam. 0:08:19:I nie chciał bym sobie przypomnieć.|- Powiedz, o czym niłe. 0:08:22:Moja matka była niewinna. 0:08:25:Dziecko natury. 0:08:30:Skazana. 0:08:32:Zamordowana...|przez mojego ojca. 0:08:36:Zamordowana przez... 0:08:37:Zamordowana aby ocalić jej duszę... 0:08:39:przez tyrana|w masce prawoci. 0:08:45:Miałem siedem lat...|kiedy straciłem wiarę. 0:08:51:W co teraz wierzysz? 0:08:53:W sens i przyczynę.|W uzasadnienie i konsekwencje. 0:08:59:Nie powiniennem przyjezdzać w to miejsce... 0:09:01:gdzie mój racjonaly umysł|został wystawiony na próbę przez wiat duchowy. 0:09:05:Nie wyniesiesz z wizyty w Sleepy Hollow|niczego, co było warte przyjechania tutaj? 0:09:10:Nie. 0:09:13:Nie, nie niczego. 0:09:17:Pocałunek od uroczej młodej kobiety... 0:09:20:zanim zobaczyła mojš twarz|czy poznała moje imię. 0:09:22:Tak, bez sensu ani przyczyny. 0:09:30:Wybacz mi, mówię o pocałunkach... 0:09:34:i straciła swojego odważnego mężczyznę, Broma. 0:09:38:Wylałam już swoje łzy , za Broma. 0:09:42:I teraz moje serce nie jest złamane. 0:09:45:Uważasz,że jestem podła? 0:09:49:Nie. 0:09:52:Może jest w tobie trochę z czarownicy, Katrina. 0:09:53:Dlaczego tak mówisz? 0:09:55:Ponieważ mnie oczarowała. 0:10:10:Oh. 0:10:13:- Spałe jak zabity.|- Jeste dla mnie za dobra. 0:10:17:Nie zasługuje na to, by być obsługiwanym|przez paniš domu. 0:10:21:Nie byłby gdyby nie to,|że służšca zniknęła. 0:10:25:- Sarah?|- Uciekła, jak wiele innych. 0:10:30:Wszystkie odchodzš,|ze strachu. 0:10:32:Gdzie jest Katrina? 0:10:36:Doglšdała cie do witu.|Teraz ona musi się wyspać. 0:10:46:Cóż, już jutro będe w dobrej formie,|tak mylę. 0:10:50:Wystarczajšco dobrej by stawić czoło|miertelnemu wrogowi. 0:10:55:Dr. Lancaster. 0:10:58:Wielebny Steenwyck. 0:11:00:Hmm. 0:11:01:Notariusz Hardenbrook.I Sędzia Philipse, 0:11:09:który próbował uciec i stracił głowę. 0:11:13:Wszyscy przerażeni mężczyni, kłócšcy sie... 0:11:15:tej nocy, kiedy Sędzia Philipse został zabity. 0:11:21:Tu jest konspiracja. 0:11:27:Doktor. Wielebny.|Notariusz i Sędzia. 0:11:34:Jaki to sekret ich łšczy? 0:11:40:Sędzia Philipse wiedział... 0:11:42:o pięciu ciałach w czterech grobach. 0:11:45:Wiedział, że wdowa była w cišży. 0:11:47:Nie mógł mi zdradzić, kto był ojcem. 0:11:51:Na co to wskazuje? 0:12:00:Musimy kontynuowac przez eliminację. 0:12:04:Zrobię listę wszystkich mężczyzn i kobiet w Sleepy Hollow... 0:12:08:zaczynajšc od jego głównego obywatela Baltus'a Van Tassel. 0:12:14:Czuję, że jestemy bardzo blisko. 0:12:15:Przypuszczam, że teraz Baltus jest głównym mieszkańcem,|skoro stary Van Garrett nie żyje. 0:12:21:Tak, Van Garrett'owie. 0:12:26:Prawie o nich zapomniałem. 0:12:38:Chod ze mnš. 0:12:40:- Gdzie?|- Do Notariusza Hardenbrook'a. 0:12:44:- Co wymyliłe?|- Tak. 0:12:45:Mam. 0:13:03:Hopeless. 0:13:14:Teczka mojego ojca.|Dleczego jest tutaj? 0:13:23:- Zostaw mnie samego.|- Notariusz Hardenbrook. 0:13:25:Zostaw mnie samego! 0:13:27:Jak tylko pokażesz mi ostatniš wolę|i testament starego Van Garretta. 0:13:30:Zostawia wszystko swojemu synowi. 0:13:33:Który umarł razem z nim!|Więc majštek przechodzi na najbliższego krewnego. 0:13:38:Naturalnie.|Wszystko legalnie i zgodnie z prawem. 0:13:41:Panie? 0:13:45:Jestem martwy.|Nie, nie. 0:13:48:Pieczęć Van Garretta ...|złamana! 0:13:54:Wyglšda na to, że Van Garrett zmienił spadkobiercę|tuż przed mierciš. 0:13:57:Jest nim... 0:14:00:Wdowa Winship? 0:14:01:A tutaj, spójrz. 0:14:03:- wiadectwo lubu.|- Aha! 0:14:08:Stary Van Garrett w sekrecie polubił wdowę. 0:14:10:Zostawił wszystko jej i jej nienarodzonemu dziecku. 0:14:14:Więc nowa wola stoi pomiędzy fortunš Van Garrett'a... 0:14:17:a osobš, która odziedziczyłaby wszystko w przeciwnym wypadku. 0:14:19:To prawda.|Ale nasza czwórka została wcišgnięta w to wszystko wbrew naszej woli. 0:14:26:- Twojej woli?|- Ma na myli... 0:14:28:Oczywicie.|Czwórka ze starszyzny. 0:14:32:Teraz widzę, jakš rolę miałe odegrać. 0:14:36:Wielebny Steenwyck znał sekret, ponieważ to on udzielił lubu. 0:14:40:Dr. Lancaster zajmował się ciężarnš kobietš. 0:14:43:Sędzia Philipse zapewnił ochronę prawnš. 0:14:46:A Notariusz Hardenbrook ukrył dokumenty, 0:14:49:które Van Garett powierzył swojej wiernej służšcej. 0:14:53:Czterech konspiratorów wcišgniętych do spisku. 0:14:56:Nie wiedzielimy, że to był spisek. 0:15:00:Ale ja jeszcze nie skończyłem, proszę pana. 0:15:01:Najpierw, Van Garrett'owie,|ojciec i syn, zgładzeni przez Jedca... 0:15:04:powstałego z grobu by odršbywać głowy! 0:15:06:Teraz, pojawia się wdowa z prawem do majštku.|Już bez głowy! 0:15:11:A morderstwo pocišga morderstwo. 0:15:15:To służšcy, Jonathan Masbath. 0:15:18:Tej nocy kiedy ojciec i syn kłócili się o nowš wolę, 0:15:20:Jonathan Masbath został wezwany by być wiadkiem. 0:15:26:Tu jest jego podpis. Obawiam się, że| był to jego nakaz mierci, młody Masbath. 0:15:30:Jedziec przyszedł po niego... 0:15:32:Przyszedł po niego na rozkaz|osoby, która miała nad nim władzę. 0:15:38:Osoby, która kopała w ziemi|w Zachodnim Lesie i ukradła czaszkę! 0:15:42:Zaginiona głowa,| która musi być zwrócona Jedcowi... 0:15:44:aby mógł wrócić do piekła! 0:15:45:Osoby,która mogła zyskać albo stracić fortunę. 0:15:47:Nikt inny jak najbliższy krewny Van Garrett'a. 0:15:53:Baltus Van Tassel! 0:16:00:Katrina?|Dlaczego jeste w moim pokoju? 0:16:02:Ponieważ jest twój. 0:16:08:Czy to le? 0:16:10:Nie, nie, ani trochę. 0:16:15:Tęskniłam za tobš.|Gdzie poszedłe? 0:16:17:Do Notariusza.|Miałem kilka pytań do Hardenbrook'a. 0:16:19:Dowiedziałe się czego interesujšcego? 0:16:25:Byćmoże. 0:16:27:- Mój ojciec...|- Twój ojciec? 0:16:30:Tak. Mój ojciec uważa,| że powiniene wrócić do Nowego Yorku. 0:16:33:Naprawdę?|Dlaczego? 0:16:36:Nie wiem. 0:16:40:Pewnie zajrzał do twojej księgi|i nie spodobało mu się to, co zobaczył. 0:16:47:- Co tam masz?|- Dowody. Przepraszam, muszę cię prosić... 0:16:53:Więc zostawiam cię twoim mylom. 0:17:09:- To tylko pajšk.|- Zabij go!. Zabij go!. 0:17:12:Nie. Nie. Zmiażdż go! 0:17:15:- Tu pod spodem co jest.|- Co to? 0:17:20:- Pomóż mi przestawić łóżko.|- Nie, nie mogę. Ty to zrób. 0:17:30:Oko Zła! Kto rzuca na ciebie uroki. 0:17:36:Oko Zła? 0:18:30:Poczekaj tu. 0:19:46:Katrina, zabrała i spaliła jš. 0:19:51:Aby nie miał dowodów by oskarżać mojego ojca. 0:19:55:Nikogo nie oskarżam.|Lecz jeli jest winny 0:19:58:nie mogę tego zmienić bez względu na to|jak bardzo mi z tego powodu przykro. 0:20:00:I nie mogš także zmienić tego twoje uroki. 0:20:02:Twój ojciec ma motyw.|To on odniesie korzyci z tych morderstw. 0:20:06:Nie podejrzewał by go o takie rzeczy, gdyby go znał. 0:20:10:Ani gdyby co do mnie czuł. 0:20:13:Mam wiele powodów by tak sšdzić! 0:20:15:Dlaczego jego przyjaciele spiskowali by ukryć... 0:20:16:To ty jeste komisarzem.|Więc znajd jaki inny sposób rozumowania i daj mi spokój. 0:20:21:Nie potrafię. Ani jednego, ani drugiego.|I mam tego powyżej uszu. 0:20:27:Masz serce z kamienia.|I chyba byłam szalona skoro chciałam dać ci swoje. 0:20:32:Tak, mylę że mnie kochała tego dnia... 0:20:35:kiedy poszła za mnš do Lasu Zachodniego |by stawić czoło niebezpieczeństwu. 0:20:40:Co mogło mi tam grozić jeli to włanie mój ojciec... 0:20:42:kierował Jeżdcem Bez Głowy? 0:20:48:Żegnaj, Ichabod Crane.| Przeklinam ten dzień w którym przybyłe do Sleepy Hollow. 0:20:59:- Nie chce cię widzieć.|- Czy co mówi? 0:21:03:Tylko że nie zejdzie na dół. 0:21:09:Rozumiem.|Dziękuję. 0:21:11:Komisarzu? 0:21:14:Jeszcze nie spytałe mnie co mi się stało w dłoń, 0:21:18:a przecież tak nakazuje uprzejmoć. 0:21:23:Faktycznie, byłe bardzo ostrożny... 0:21:25:by tylko tego nie zauważyć i nie wspominać o tym. 0:21:30:Tak. Przepraszam.|Jak to ... 0:21:33:- Wiem, że mnie widziałe.|- Co? 0:21:38:Wiem, że ledziłe mnie wczorajszej nocy, 0:21:41:i musisz mi przyrzec,|że nie powiesz memu mężowi co zobaczyłe . 0:21:44:Przyrzeknij! 0:21:46:Całe miasto wrze. 0:21:48:Przerażenie wzrosło z powodu tragedi.|Hardenbrook nie żyje. 0:21:51:- Oh, nie! Ten nieszkodliwy stary człowiek?|- Powiesił się w nocy. 0:21:56:Powiesił się? 0:21:57:Wielebny Steenwyck's zwołał spotkanie w kociele. 0:21:59:Wszyscy mężczyzni, kobiety i dzieci|będš się wypowiadać przeciwko tobie. 0:22:02:Jeli jeste mšdry, wyjedziesz stšd. 0:22:06:Co to? 0:22:09:Byłam nieuważna używajšc noża. 0:22:11:Ta rana jest zaogniona. 0:22:14:Póniej przyłożę do niej korzenie dzikiej babki. 0:22:16:Wiem gdzie ronie. 0:22:28:Chod, popiesz się. 0:22:30:Dzwon oznajmia poczštek spotkania. 0:22:56:Jedziec! 0:2...
poinker