Sleepy Hollow [CD2].txt

(15 KB) Pobierz
0:00:20:Nie dłub w zębach. Nauczysz Thomasa złych nawyków.
0:00:23:Mam złe nawyki. Nie można na to nic poradzić.
0:00:27:Ah, czyżby?
0:00:46:Daj spokój, zbierajmy się do snu.|- Tak.
0:01:12:Beth, biegnij!
0:01:35:Badż cicho.
0:04:21:Czekaj! On nie na ciebie poluje. Dostanę go!
0:04:45:Nie zdołamy wygrać!.
0:05:09:Ah!
0:05:45:Niezwykłe. Żałuję, że to go nie zabiło. To nic poważnego,
0:05:50:- straciłem ledwie trochę krwi.
0:05:52:Musimy stać spokojnie.
0:05:57:Masz goršczkę.|- Katrina.
0:06:00:Nostradamus, Mediamus, Milk of Mercy,
0:06:05:in media noslaudamas.
0:06:23:Katrina, starałem się  powstrzymać Broma, ale...
0:06:28:Szz. Wypij to. To sprawi, że zaniesz.
0:06:31:Jedziec nie był wysłany by zabić Broma ani mnie.| Gdyby Brom nie zaatakował go...
0:06:37:Poniej. Odpocznij teraz.
0:06:39:Co odkryłem. Jediec nie zabija przypadkowo.
0:06:43:Jego ofiary sš wybierane |przez kogo, kto nim kontroluje.
0:06:46:Przez osobę,  która zabrała czaszkę.
0:06:49:Kto, kto wiedział gdzie kopać.
0:06:52:Człowiek z krwi i koci,|jak zawsze mówiłem.
0:06:54:To sš majaczenia. Szz. Pij.
0:07:47:Ichabod.
0:08:08:Szz.  niłe.
0:08:12:Tak. Rzeczy których nie pamiętam.
0:08:19:I nie chciał bym sobie przypomnieć.|- Powiedz, o czym niłe.
0:08:22:Moja matka była niewinna.
0:08:25:Dziecko natury.
0:08:30:Skazana.
0:08:32:Zamordowana...|przez mojego ojca.
0:08:36:Zamordowana przez...
0:08:37:Zamordowana aby ocalić jej duszę...
0:08:39:przez tyrana|w masce prawoci.
0:08:45:Miałem siedem lat...|kiedy straciłem wiarę.
0:08:51:W co teraz wierzysz?
0:08:53:W sens i przyczynę.|W uzasadnienie i konsekwencje.
0:08:59:Nie powiniennem przyjezdzać w to miejsce...
0:09:01:gdzie mój racjonaly umysł|został wystawiony na próbę przez wiat duchowy.
0:09:05:Nie wyniesiesz z wizyty w Sleepy Hollow|niczego, co było warte przyjechania tutaj?
0:09:10:Nie.
0:09:13:Nie, nie niczego.
0:09:17:Pocałunek od uroczej młodej kobiety...
0:09:20:zanim zobaczyła mojš twarz|czy poznała moje imię.
0:09:22:Tak, bez sensu ani przyczyny.
0:09:30:Wybacz mi, mówię o pocałunkach...
0:09:34:i straciła swojego odważnego mężczyznę, Broma.
0:09:38:Wylałam już swoje łzy , za Broma.
0:09:42:I teraz moje serce nie jest złamane.
0:09:45:Uważasz,że jestem podła?
0:09:49:Nie.
0:09:52:Może jest w tobie trochę z czarownicy, Katrina.
0:09:53:Dlaczego tak mówisz?
0:09:55:Ponieważ mnie oczarowała.
0:10:10:Oh.
0:10:13:- Spałe jak zabity.|- Jeste dla mnie za dobra.
0:10:17:Nie zasługuje na to, by być obsługiwanym|przez paniš domu.
0:10:21:Nie byłby gdyby nie to,|że służšca zniknęła.
0:10:25:- Sarah?|- Uciekła, jak wiele innych.
0:10:30:Wszystkie odchodzš,|ze strachu.
0:10:32:Gdzie jest Katrina?
0:10:36:Doglšdała cie do witu.|Teraz ona musi się wyspać.
0:10:46:Cóż, już jutro będe w dobrej formie,|tak mylę.
0:10:50:Wystarczajšco dobrej by stawić czoło|miertelnemu wrogowi.
0:10:55:Dr. Lancaster.
0:10:58:Wielebny Steenwyck.
0:11:00:Hmm.
0:11:01:Notariusz Hardenbrook.I Sędzia Philipse,
0:11:09:który próbował uciec i stracił głowę.
0:11:13:Wszyscy przerażeni mężczyni, kłócšcy sie...
0:11:15:tej nocy, kiedy Sędzia Philipse został zabity.
0:11:21:Tu jest konspiracja.
0:11:27:Doktor. Wielebny.|Notariusz i Sędzia.
0:11:34:Jaki to sekret ich łšczy?
0:11:40:Sędzia Philipse wiedział...
0:11:42:o pięciu ciałach w czterech grobach.
0:11:45:Wiedział, że wdowa była w cišży.
0:11:47:Nie mógł mi zdradzić, kto był ojcem.
0:11:51:Na co to wskazuje?
0:12:00:Musimy kontynuowac przez eliminację.
0:12:04:Zrobię listę wszystkich mężczyzn i kobiet w Sleepy Hollow...
0:12:08:zaczynajšc od jego głównego obywatela Baltus'a Van Tassel.
0:12:14:Czuję, że jestemy  bardzo blisko.
0:12:15:Przypuszczam, że teraz Baltus jest głównym mieszkańcem,|skoro stary Van Garrett nie żyje.
0:12:21:Tak, Van Garrett'owie.
0:12:26:Prawie o nich zapomniałem.
0:12:38:Chod ze mnš.
0:12:40:- Gdzie?|- Do Notariusza Hardenbrook'a.
0:12:44:- Co wymyliłe?|- Tak.
0:12:45:Mam.
0:13:03:Hopeless.
0:13:14:Teczka mojego ojca.|Dleczego jest tutaj?
0:13:23:- Zostaw mnie samego.|- Notariusz Hardenbrook.
0:13:25:Zostaw mnie samego!
0:13:27:Jak tylko pokażesz mi ostatniš wolę|i testament starego Van Garretta.
0:13:30:Zostawia wszystko swojemu synowi.
0:13:33:Który umarł razem z nim!|Więc majštek przechodzi na najbliższego krewnego.
0:13:38:Naturalnie.|Wszystko legalnie i zgodnie z prawem.
0:13:41:Panie?
0:13:45:Jestem martwy.|Nie, nie.
0:13:48:Pieczęć Van Garretta ...|złamana!
0:13:54:Wyglšda na to, że Van Garrett zmienił spadkobiercę|tuż przed mierciš.
0:13:57:Jest nim...
0:14:00:Wdowa Winship?
0:14:01:A tutaj, spójrz.
0:14:03:- wiadectwo lubu.|- Aha!
0:14:08:Stary Van Garrett w sekrecie polubił wdowę.
0:14:10:Zostawił wszystko jej i jej nienarodzonemu dziecku.
0:14:14:Więc nowa wola stoi pomiędzy fortunš Van Garrett'a...
0:14:17:a osobš, która odziedziczyłaby wszystko w przeciwnym wypadku.
0:14:19:To prawda.|Ale nasza czwórka została wcišgnięta w to wszystko wbrew naszej woli.
0:14:26:- Twojej woli?|- Ma na myli...
0:14:28:Oczywicie.|Czwórka ze starszyzny.
0:14:32:Teraz widzę, jakš rolę miałe odegrać.
0:14:36:Wielebny Steenwyck znał sekret, ponieważ to on udzielił lubu.
0:14:40:Dr. Lancaster zajmował się ciężarnš kobietš.
0:14:43:Sędzia Philipse zapewnił ochronę prawnš.
0:14:46:A Notariusz Hardenbrook ukrył dokumenty,
0:14:49:które Van Garett powierzył swojej wiernej służšcej.
0:14:53:Czterech konspiratorów wcišgniętych do spisku.
0:14:56:Nie wiedzielimy, że to był spisek.
0:15:00:Ale ja jeszcze nie skończyłem, proszę pana.
0:15:01:Najpierw, Van Garrett'owie,|ojciec i syn, zgładzeni przez Jedca...
0:15:04:powstałego z grobu by odršbywać głowy!
0:15:06:Teraz, pojawia się wdowa z prawem do majštku.|Już bez głowy!
0:15:11:A morderstwo pocišga morderstwo.
0:15:15:To służšcy, Jonathan Masbath.
0:15:18:Tej nocy kiedy ojciec i syn kłócili się o nowš wolę,
0:15:20:Jonathan Masbath został wezwany  by być wiadkiem.
0:15:26:Tu jest jego podpis. Obawiam się, że| był to jego nakaz mierci, młody Masbath.
0:15:30:Jedziec przyszedł po niego...
0:15:32:Przyszedł po niego na rozkaz|osoby, która miała nad nim władzę.
0:15:38:Osoby, która kopała w ziemi|w Zachodnim Lesie i ukradła czaszkę!
0:15:42:Zaginiona głowa,| która musi być zwrócona Jedcowi...
0:15:44:aby mógł wrócić do piekła!
0:15:45:Osoby,która mogła zyskać albo stracić fortunę.
0:15:47:Nikt inny jak najbliższy krewny Van Garrett'a.
0:15:53:Baltus Van Tassel!
0:16:00:Katrina?|Dlaczego jeste w moim pokoju?
0:16:02:Ponieważ jest twój.
0:16:08:Czy to le?
0:16:10:Nie, nie, ani trochę.
0:16:15:Tęskniłam za tobš.|Gdzie poszedłe?
0:16:17:Do Notariusza.|Miałem kilka pytań do Hardenbrook'a.
0:16:19:Dowiedziałe się czego interesujšcego?
0:16:25:Byćmoże.
0:16:27:- Mój ojciec...|- Twój ojciec?
0:16:30:Tak. Mój ojciec uważa,| że powiniene wrócić do Nowego Yorku.
0:16:33:Naprawdę?|Dlaczego?
0:16:36:Nie wiem.
0:16:40:Pewnie zajrzał do twojej księgi|i nie spodobało mu się to, co zobaczył.
0:16:47:- Co tam masz?|- Dowody. Przepraszam, muszę cię prosić...
0:16:53:Więc zostawiam cię twoim mylom.
0:17:09:- To tylko pajšk.|- Zabij go!. Zabij go!.
0:17:12:Nie. Nie. Zmiażdż go!
0:17:15:- Tu pod spodem co jest.|- Co to?
0:17:20:- Pomóż mi przestawić łóżko.|- Nie, nie mogę. Ty to zrób.
0:17:30:Oko Zła! Kto rzuca na ciebie uroki.
0:17:36:Oko Zła?
0:18:30:Poczekaj tu.
0:19:46:Katrina, zabrała i spaliła jš.
0:19:51:Aby nie miał dowodów by oskarżać mojego ojca.
0:19:55:Nikogo nie oskarżam.|Lecz jeli jest winny
0:19:58:nie mogę tego zmienić bez względu na to|jak bardzo mi z tego powodu przykro.
0:20:00:I nie mogš także zmienić tego twoje uroki.
0:20:02:Twój ojciec ma motyw.|To on odniesie korzyci z tych morderstw.
0:20:06:Nie podejrzewał by go o takie rzeczy, gdyby go znał.
0:20:10:Ani gdyby co do mnie czuł.
0:20:13:Mam wiele powodów by tak sšdzić!
0:20:15:Dlaczego jego przyjaciele spiskowali by ukryć...
0:20:16:To ty jeste komisarzem.|Więc znajd jaki inny sposób rozumowania i daj mi spokój.
0:20:21:Nie potrafię. Ani jednego, ani drugiego.|I mam tego powyżej uszu.
0:20:27:Masz serce z kamienia.|I chyba byłam szalona skoro chciałam dać ci swoje.
0:20:32:Tak, mylę że mnie kochała tego dnia...
0:20:35:kiedy poszła za mnš do Lasu Zachodniego |by stawić czoło niebezpieczeństwu.
0:20:40:Co mogło mi tam grozić jeli to włanie mój ojciec...
0:20:42:kierował Jeżdcem Bez Głowy?
0:20:48:Żegnaj, Ichabod Crane.| Przeklinam ten dzień w którym przybyłe do Sleepy Hollow.
0:20:59:- Nie chce cię widzieć.|- Czy co mówi?
0:21:03:Tylko że nie zejdzie na dół.
0:21:09:Rozumiem.|Dziękuję.
0:21:11:Komisarzu?
0:21:14:Jeszcze nie spytałe mnie co mi się stało w dłoń,
0:21:18:a przecież tak nakazuje uprzejmoć.
0:21:23:Faktycznie, byłe bardzo ostrożny...
0:21:25:by tylko tego nie zauważyć i nie wspominać o tym.
0:21:30:Tak. Przepraszam.|Jak to ...
0:21:33:- Wiem, że mnie widziałe.|- Co?
0:21:38:Wiem, że ledziłe mnie wczorajszej nocy,
0:21:41:i musisz mi przyrzec,|że nie powiesz memu mężowi co zobaczyłe .
0:21:44:Przyrzeknij!
0:21:46:Całe miasto wrze.
0:21:48:Przerażenie wzrosło z powodu tragedi.|Hardenbrook nie żyje.
0:21:51:- Oh, nie! Ten nieszkodliwy stary człowiek?|- Powiesił się w nocy.
0:21:56:Powiesił się?
0:21:57:Wielebny Steenwyck's zwołał spotkanie w kociele.
0:21:59:Wszyscy mężczyzni, kobiety i dzieci|będš się wypowiadać przeciwko tobie.
0:22:02:Jeli jeste mšdry, wyjedziesz stšd.
0:22:06:Co to?
0:22:09:Byłam nieuważna używajšc noża.
0:22:11:Ta rana jest zaogniona.
0:22:14:Póniej przyłożę do niej korzenie dzikiej babki.
0:22:16:Wiem gdzie ronie.
0:22:28:Chod, popiesz się.
0:22:30:Dzwon oznajmia poczštek spotkania.
0:22:56:Jedziec!
0:2...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin