{1}{1}23.976 {1}{46}{Y:i}Poprzednio w Life Unexpected... {47}{106}Miałe z kim dziecko. {107}{133}Oddalicie je. {134}{163}Ja jestem tym dzieckiem. {164}{212}Złożyłam wniosek o usamodzielnienie. {214}{248}Twoja mama to Cate Cassidy. {249}{277}Jestem Cate Cassidy. {278}{329}Razem z Ryanem jestemy|na nogach od 5:00. {330}{387}I jak zwykle kłócimy się od 6:00. {388}{437}Twój wniosek został odrzucony. {438}{539}Przywracam cię pod tymczasowš|opiekę twoich biologicznych rodziców. {540}{574}Potrzebowałam tego. {594}{647}Widzę, że poznała pana Danielsa. {656}{690}- Jeste...|- Nauczycielem. {740}{764}Eric? {768}{830}Jestem twoim nowym korepetytorem. {897}{924}Znasz Erica, prawda? {941}{968}Pana Danielsa. {973}{1002}Tak, znamy się. {1003}{1045}Wy też się znacie? {1046}{1083}Paige to moja ciocia. {1151}{1173}Spóniłe się. {1174}{1272}Przypominam ci również,|że nie pracujesz już w barze. {1273}{1322}Zdefiniuj "wietny w łóżku". {1323}{1355}- Nie.|- Mówię serio. {1356}{1426}Mylę, że moglibymy do siebie pasować. {1427}{1455}Chciałby. {1456}{1531}Co jeli częć mnie też cię kocha? {1532}{1571}Nie kocham cię. {1572}{1648}Na mocy nadanych mi praw {1650}{1722}ogłaszam was mężem i żonš. {1751}{1846}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1847}{1880}Kim jest Julia? {1881}{1926}Nie wiem. {1927}{1997}Pewnie przyjaciółka moich rodziców. {2024}{2078}Julia, nie musisz przepraszać. {2079}{2135}Doszło do lubu. Nie dowiedziała|się, że co było nie tak. {2136}{2181}To koniec, stało się. {2807}{2872}Przepraszam.|Paige mylała, że nocujesz u Cate. {2873}{2915}Chciałabym. {2942}{3047}Niestety te zasłony|nie sš dwiękoszczelne. {3122}{3164}Przepraszam. {3188}{3217}Mylałem, że... {3410}{3432}Dzień dobry. {3433}{3476}Mam nadzieję, że nie przeszkadzam. {3477}{3520}Kawa, bez mleka.|I nie łšcz mnie z nikim. {3521}{3564}Zanim się tym zajmę... {3565}{3597}Masz dla mnie chwilę? {3598}{3682}Zrobiłem to dla ciebie. {3683}{3743}To składanka na CD. Można|powiedzieć, że z nich słynę. {3744}{3833}Nagrałem sporo muzyki z koncertu,|która powinna ci się spodobać. {3834}{3887}Nate, to nie Przystanek Woodstock. {3888}{3937}Jestemy w biurze, a|ja jestem twojš szefowš. {3938}{3959}Tak, wiem. Chciałem tylko... {3960}{3974}Pomylałem, że... {3975}{4019}Sprawdziłe czy dane ROI kapitału działu {4020}{4087}biotechnologii się zgadzajš?|[ROI - zwrot z inwestycji] {4089}{4112}Tak. {4113}{4171}Tak, przejrzałem już dane z|pierwszych czterech miesięcy. {4172}{4219}- Pracuję nad resztš.|- Dobrze. {4220}{4265}I nie zapomnij zrobić|kopii mojego planu podróży {4266}{4313}na wyjazd firmowy w ten weekend. {4314}{4384}Wyjazd? No tak. {4385}{4421}Mam pomysł. {4422}{4462}Co powiesz na to, żebymy po powrocie... {4463}{4493}Żaden z tych dokumentów|nie jest podpisany. {4494}{4543}Przyprowad tu Toma z księgowoci. {4590}{4638}Tom z księgowoci. Przyjšłem. {4845}{4899}Dostałem twoje 711 wiadomoci. {4899}{4950}Nie pamiętam tylko czy to był nasz|kod na "wracaj szybko do domu", {4951}{4987}czy "kup po drodze|mleko". Co się dzieje? {4988}{5028}Jedziemy na miastacje. {5029}{5061}Nie ma takiego słowa. {5062}{5149}Włanie, że jest.|Miastacje - wakacje, na których zostaje się w miecie. {5150}{5200}Włanie otworzyli|Hotel Carlow w Portland {5202}{5264}i pomylałam, że moglibymy|się tam wybrać na weekend. {5265}{5319}W sensie, że już w tej chwili? {5320}{5475}Dlaczego nie? W końcu nie mielimy|prawdziwego miesišca miodowego, {5476}{5538}a przez pracę mamy|czas tylko w weekendy. {5539}{5613}Poza tym, staramy się o dziecko. {5629}{5708}Dzięki wyjazdowi|będziemy mogli się na tym {5709}{5761}skupić przez najbliższe 48 godzin. {5762}{5784}Naprawdę? {5830}{5850}Wchodzę w to. {5851}{5917}No dobrze, w takim razie przebierz się.|Spotkamy się przy samochodzie. {5918}{5961}Już spakowałam twoje rzeczy. {5962}{6016}Dobra jeste. {6105}{6179}Czeć, nie mogę teraz rozmawiać,|chyba że to dotyczy Lux. {6180}{6256}Za dwie minuty jadę na miastacje. {6257}{6286}To prawdziwy wyraz? {6287}{6314}Tak. {6315}{6463}To będzie trochę dziwne i niezręczne, {6464}{6574}nie mogę o tym porozmawiać z|chłopakami i potrzebuję twojej rady. {6575}{6647}Pamiętasz Emmę? Nieco spięta,|neurotyczka. Zupełnie jak ty. {6648}{6676}Przejd do rzeczy. {6677}{6749}Jasne. Wydaje mi się, że w czasie|koncertu zbliżylimy się do siebie. {6750}{6798}Ale teraz jest dla mnie niemiła.|W przeciwieństwie do ciebie. {6799}{6851}Ty jeste miła, pomocna i miła. {6852}{6931}W końcu jestecie w pracy,|a ona jest twojš szefowš. {6932}{6966}Ona powiedziała dokładnie to samo. {6967}{7005}Przerażajšce jak bardzo|jestecie do siebie podobne. {7006}{7093}Musisz się jako z niš|spotkać sam na sam. Po pracy. {7094}{7155}Próbowałem, ale ma w ten|weekend wyjazd firmowy. {7156}{7178}Wyjazd? {7179}{7205}Doskonale. {7206}{7244}Musisz z niš pojechać. {7245}{7336}Będzie alkohol, obsługa|hotelowa, wszystko na koszt firmy. {7353}{7380}Alkohol. {7381}{7426}Uwielbiam wszystkie te rzeczy. {7427}{7516}Ja i Ryan uprawialimy seks po|raz pierwszy na takim wyjedzie. {7517}{7567}Robi się niezręcznie. {7582}{7612}Ale dzięki. {7613}{7642}Muszę lecieć. {7723}{7741}Czeć tato. {7742}{7788}- Dzień dobry, Nate. Jest Emma?|- Tak. {7789}{7839}Mogę się ciebie o co zapytać? {7840}{7861}Wal miało. {7862}{7984}Mógłbym się zabrać na|ten cały firmowy wyjazd? {8004}{8127}Nie znam tu wszystkich i|czuję, że muszę to nadrobić. {8128}{8199}Chcę wykonywać tę pracę|najlepiej jak się da. {8211}{8243}Wiesz co? {8244}{8283}Zdecydowanie powiniene jechać. {8306}{8348}Gratuluję inicjatywy, Nate. {8349}{8369}Super. {8664}{8692}Co to? {8693}{8750}To mój esej z "Wyrzutków". {8751}{8790}I jedynka. {8791}{8811}Znowu. {8812}{8913}Te korepetycje nic mi nie dajš. {8968}{9019}Lux, przepraszam za dzisiejszy poranek. {9020}{9044}Przepraszam za tę niezręcznoć. {9045}{9084}Tu nie chodzi o dzisiejszy poranek, {9085}{9118}tylko o marnowanie mojego czasu. {9119}{9143}Przeczytałam ksišżkę, {9144}{9181}Byłam na tych wszystkich spotkaniach. {9182}{9224}Najwyraniej nic z tego nie rozumiem. {9225}{9254}Musisz tu być, {9255}{9297}więc nie możesz po prostu zrezygnować. {9324}{9374}Ja nie rezygnuję. {9375}{9438}Ale rezygnuję z ciebie. Na dobre. {9450}{9510}Chcę nowego korepetytora. {9814}{9840}Co jest w tej walizce? {9841}{9858}Waży chyba z tonę. {9859}{9883}Parę rzeczy z naszego lubu. {9884}{9939}Zdjęcia, filmy {9940}{10009}i być może kawałek tortu na|6 kilogramach suchego lodu. {10024}{10069}No co? Chciałam odtworzyć nasz lub. {10070}{10112}Pamiętasz, że to miesišc miodowy,|którego nigdy nie mielimy? {10113}{10164}Chodzi mi o to, że następnym razem|mogłaby wzišć walizkę na kółkach. {10165}{10233}Może zameldujmy się|już i chodmy do pokoju? {10234}{10285}Muszę się zajšć pewnš sprawš. {10405}{10422}To dziwne. {10423}{10498}To chyba szefowa Baze'a. {10499}{10590}A to zdecydowanie jego tata. {10591}{10645}Co oznacza... O mój Boże. {10670}{10703}Firmowy wyjazd. {10704}{10759}Siema, ludziska. {10760}{10790}Teraz rozumiem. {10791}{10864}Wakacje, na których|zostaje się w miecie. {10865}{10899}Miastacje. {11150}{11250}{c:#5BB8FD}{Y:i}Life Unexpected 2x06|Honeymoon Interrupted {11260}{11360}{Y:i}Tłumaczenie: mosfeusz {11388}{11442}I co z tego, że tu jest? {11443}{11480}To duży hotel. {11503}{11544}Nawet go nie zobaczymy. {11545}{11645}Tym bardziej, że nie zamierzam|wychodzić z tego pokoju. {11687}{11734}To nasz szampan i kawior. {11949}{12003}Nie jeste naszym szampanem i kawiorem. {12004}{12027}Serio? {12034}{12081}Czeć. {12082}{12137}Muszę się z wami zamienić na pokoje. {12138}{12171}A teraz jest w naszym pokoju. {12172}{12185}Nie. {12186}{12215}Nie ma mowy. {12216}{12257}Daj spokój, Cate. {12258}{12337}Emma ma pokój obok was, a|ja po drugiej stronie hotelu. {12338}{12352}No i? {12353}{12413}Te pokoje sš|połšczone drzwiami. {12425}{12485}Sama mi powiedziała,|że powinienem się znaleć z Emmš sam na sam. {12486}{12565}Staram się podšżać za twojš mšdrš radš. {12615}{12647}Przepraszam. {12721}{12755}No dobra, tylko wezmę torby. {12756}{12785}Super. {12826}{12850}Dobra. {12886}{12951}Mógłby się pospieszyć? {12952}{13025}Chciałem skorzystać z sauny|przed przyjęciem powitalnym. {13038}{13078}Nie przeginaj. {13154}{13186}- Dzięki.|- Ta. {13425}{13474}Był tu zaledwie godzinę. {13475}{13560}Jak udało mu się zrobić ten|bałagan w tak krótkim czasie? {13562}{13625}To nieistotne. Najważniejsze,|że Baze się kim zainteresował. {13626}{13736}Majšc dziewczynę, będzie miał|mniej czasu, żeby nam przeszkadzać. {13737}{13852}Wychodzi na to,|że my też zyskamy na zamianie pokoi. {13899}{13939}Zacznijmy miesišc miodowy. {13940}{13968}O tak. {14007}{14025}Co? {14032}{14090}Co się stało?! {14099}{14123}Plecy. {14127}{14159}Skurcze. {14160}{14194}Ogromny ból. {14471}{14546}Podoba ci się pomysł filmowej nocy? {14547}{14615}Jasne. {14694}{14761}Więc ty i pan Daniels. {14762}{14841}Jako ciężko mi was sobie wyobrazić. {14842}{14866}Tak, wiem. {14867}{14926}Zazwyczaj umawiam się z|facetami wyższymi ode mnie. {14967}{15005}Ale będzie zabawa! {15006}{15051}Cate, Ryan i Baze sš za miastem. {15052}{15080}A ja przejęłam dowodzenie. {15081}{15123}Nie wiem czemu tak się martwili. {15124}{15208}Co oni, mylš, że nie potrafię się|zajšć nastolatkš przez kilka dni? {15231}{15275}Wolisz martini jabłkowe czy czekoladowe? {15285}{15305}Jabłkowe. {15306}{15379}Dobry wybór.| Baze chciał, żeby jadła owoce. {15424}{15450}Super. {15451}{15512}Więc ty i pan Daniels. {15513}{15543}Jak się... {15544}{15587}Ciekawe kto to może być. {15720}{15756}Co słychać? {15838}{15905}Nie wiedziałam, że tu będziesz. {15936}{16018}Pójdę do domu ...
TuptusMercy