spades_italian.txt

(6 KB) Pobierz
"lang"
{
"Language" "italian"
"Tokens"
{
"Spades_Name"		"Spades"
"[english]Spades_Name"		"Spades"
"Spades_Number"		"%d"
"[english]Spades_Number"		"%d"
"Spades_BidLabel"		"Dichiarazione: %s1"
"[english]Spades_BidLabel"		"Bid: %s1"
"Spades_TricksLabel"		"Prese: %d"
"[english]Spades_TricksLabel"		"Tricks: %d"
"Spades_TricksEmptyLabel"		"Prese: -"
"[english]Spades_TricksEmptyLabel"		"Tricks: -"
"Spades_QueryDoubleNilBid"		"Vuoi dichiarare Doppio zero
o vedere le tue carte prima di puntare?"
"[english]Spades_QueryDoubleNilBid"		"Do you want to bid Double Nil
or see your cards before bidding?"
"Spades_ChooseBid"		"Scegli la tua dichiarazione"
"[english]Spades_ChooseBid"		"Please choose your bid"
"Spades_NIL"		"ZERO"
"[english]Spades_NIL"		"NIL"
"Spades_DoubleNIL"		"DOPPIO ZERO"
"[english]Spades_DoubleNIL"		"DOUBLE NIL"
"Spades_DoubleNILBid"		"Doppio zero"
"[english]Spades_DoubleNILBid"		"Double Nil"
"Spades_ShowCards"		"Mostra carte"
"[english]Spades_ShowCards"		"Show Cards"
"Spades_DealNextHand"		"Distrib. mano succ."
"[english]Spades_DealNextHand"		"Deal Next Hand"
"Spades_WaitingForDeal"		"Stiamo aspettando che l'host distribuisca la prima mano.
"
"[english]Spades_WaitingForDeal"		"We are waiting for host to deal out the first hand.
"
"Spades_BidNIL"		"%s1 ha dichiarato ZERO.
"
"[english]Spades_BidNIL"		"%s1 has bid NIL.
"
"Spades_BidDoubleNIL"		"%s1 ha dichiarato DOPPIO ZERO.
"
"[english]Spades_BidDoubleNIL"		"%s1 has bid DOUBLE NIL.
"
"Spades_BidTricks"		"%s1 ha dichiarato %s2 prese.
"
"[english]Spades_BidTricks"		"%s1 has bid %s2 tricks.
"
"Spades_BidFirst"		"%s1 dichiara per primo.
"
"[english]Spades_BidFirst"		"%s1 bids first.
"
"Spades_BiddingComplete"		"Dichiarazioni completate. %s1 apre.
"
"[english]Spades_BiddingComplete"		"Bidding Complete. %s1 leads.
"
"Spades_SpadesNotBroken"		"Carta non valida. Non è ancora stata giocata una carta di picche.
"
"[english]Spades_SpadesNotBroken"		"Illegal Card. Spades have not been broken.
"
"Spades_WrongSuit"		"Carta non valida. Devi giocare lo stesso seme della carta di apertura.
"
"[english]Spades_WrongSuit"		"Illegal Card. You must play a card of the suit that was led.
"
"Spades_MadeNilBid"		"ZERO: OK"
"[english]Spades_MadeNilBid"		"NIL: OK"
"Spades_MadeDoubleNilBid"		"DP ZERO: OK"
"[english]Spades_MadeDoubleNilBid"		"DBL NIL: OK"
"Spades_FailNilBid"		"ZERO: NO"
"[english]Spades_FailNilBid"		"NIL: NO"
"Spades_FailDoubleNilBid"		"DP ZERO: NO"
"[english]Spades_FailDoubleNilBid"		"DBL NIL: NO"
"Spades_TeamBidTricks"		"Dichiarazione: %s1
Prese: %s2"
"[english]Spades_TeamBidTricks"		"Bid: %s1
Tricks: %s2"
"Spades_TeamWin"		"La tua squadra ha vinto. Tu e %s1 avete battuto %s2 e %s3.
"
"[english]Spades_TeamWin"		"Your team wins. You and %s1 have beaten %s2 and %s3.
"
"Spades_TeamLoss"		"La tua squadra ha perso. %s1 e %s2 hanno battuto te e %s3.
"
"[english]Spades_TeamLoss"		"Your team loses. %s1 and %s2 have beaten you and %s3.
"
"Spades_TeamTie"		"Le tue squadre hanno pareggiato.
"
"[english]Spades_TeamTie"		"Your teams have tied.
"
"Spades_WaitingForBid"		"In attesa che %s1 dichiari."
"[english]Spades_WaitingForBid"		"Waiting for %s1 to bid."
"Spades_SwitchTeams"		"Cambia squadre"
"[english]Spades_SwitchTeams"		"Switch Teams"
}
}
Zgłoś jeśli naruszono regulamin