go_spanish.txt

(6 KB) Pobierz
"lang"
{
"Language" "spanish"
"Tokens"
{
"Go_Name"		"Go"
"[english]Go_Name"		"Go"
"Go_PickBlack"		"Negras (juegan primero)"
"[english]Go_PickBlack"		"Black (Play First)"
"Go_PickWhite"		"Blancas (juegan segundo)"
"[english]Go_PickWhite"		"White (Play Second)"
"Go_ChooseWhite"		"Has elegido las blancas. Tu rival mueve primero.
"
"[english]Go_ChooseWhite"		"You have chosen White. Your opponent makes the first move.
"
"Go_ChooseBlack"		"Has elegido las negras. Mueves primero.
"
"[english]Go_ChooseBlack"		"You have chosen Black. You make the first move.
"
"Go_OppChooseWhite"		"Tu rival ha elegido las blancas. Mueves tú.
"
"[english]Go_OppChooseWhite"		"Your opponent has chosen White. It is your move.
"
"Go_OppChooseBlack"		"Tu rival ha elegido las negras. Mueve primero.
"
"[english]Go_OppChooseBlack"		"Your opponent has chosen Black. It is their move.
"
"Go_InvalidMove_Ko"		"No se puede colocar una pieza aquí. Son las reglas.
"
"[english]Go_InvalidMove_Ko"		"Cannot place piece there. Ko rule.
"
"Go_InvalidMove_NoLife"		"No se puede colocar una pieza aquí. La nueva pieza no actúa.
"
"[english]Go_InvalidMove_NoLife"		"Cannot place piece there. No life for new piece.
"
"Go_TurnCapture"		"Turno %s1: %s2 capturada %s3 pieza%s4.
"
"[english]Go_TurnCapture"		"Turn %s1: %s2 captured %s3 piece%s4.
"
"Go_TurnPass"		"Turno %s1: %s2 ha pasado.
"
"[english]Go_TurnPass"		"Turn %s1: %s2 passed.
"
"Go_Prisoners_Label"		"Prisioneros: %s1"
"[english]Go_Prisoners_Label"		"Prisoners: %s1"
"Go_DoublePass"		"Los dos jugadores han pasado. Hay que decidir sobre las piezas muertas. Haz clic en las piezas muertas.
"
"[english]Go_DoublePass"		"Both players have passed. Must decide on dead pieces. Click on dead pieces.
"
"Go_PickDeadPieces"		"Escoge piezas muertas.
"
"[english]Go_PickDeadPieces"		"Pick Dead Pieces.
"
"Go_SendDeadSuggestions"		"Enviando sugerencia de piezas muertas.
"
"[english]Go_SendDeadSuggestions"		"Sending dead pieces suggestion.
"
"Go_ReceiveDeadSuggestions"		"Sugerencia recibida de piezas muertas del rival.
"
"[english]Go_ReceiveDeadSuggestions"		"Received opponents dead pieces suggestion.
"
"Go_AgreeDeadPieces"		"Los dos bandos están de acuerdo en las piezas muertas. La partida las ha eliminado, y ahora se intenta determinar el territorio.
"
"[english]Go_AgreeDeadPieces"		"Both sides agree on dead pieces. Game has removed dead pieces. Now trying to determine territory.
"
"Go_DisagreeDeadPieces_Title"		"Go - Desacuerdo sobre las piezas muertas"
"[english]Go_DisagreeDeadPieces_Title"		"Go - Dead Pieces Disagreement"
"Go_DisagreeDeadPieces_Text"		"Tú y tu rival no coincidís acerca de las piezas muertas.
 Seguid jugando para resolver el desacuerdo."
"[english]Go_DisagreeDeadPieces_Text"		"You and your opponent disagree on dead pieces.
 Please continue to play to resolve disagreement."
"Go_GameOver_Title"		"Go - Se ha acabado la partida "
"[english]Go_GameOver_Title"		"Go - Game Over"
"Go_Btn_Submit"		"Envi&ar"
"[english]Go_Btn_Submit"		"Sub&mit"
"Go_FinalTerritory"		"%s1 Territorio: %s2"
"[english]Go_FinalTerritory"		"%s1 Territory: %s2"
"Go_FinalCaptured"		"%s1 Capturadas: %s2"
"[english]Go_FinalCaptured"		"%s1 Captured: %s2"
"Go_FinalScore"		"%s1 Marcador: %s2"
"[english]Go_FinalScore"		"%s1 Score: %s2"
"Go_MoveHistory_Title"		"Go - Desplazar historial"
"[english]Go_MoveHistory_Title"		"Go - Move History"
}
}
Zgłoś jeśli naruszono regulamin