one.tree.hill.s06e02.hdtv.xvid-dot.txt

(27 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{38}{80}{y:i}W poprzednich odcinkach...
{84}{125}{y:i}Potršciłam cię|{y:i}wypożyczonym samochodem.
{129}{201}{y:i}A teraz cię zabiję.
{205}{272}Ale najpierw odzyskam Jamiego.
{276}{310}- Kocham cię.|- Tak.
{314}{417}- Nie dała mi zadać pytania.|- Tak, kochanie.
{426}{446}To nie tak powinno wyglšdać.
{450}{518}W porzšdku.|Po prostu chcę być twojš żonš.
{522}{587}To powinno być spełnienie marzeń.
{591}{637}{y:i}Masz rację.|Musimy się ujawnić.
{641}{698}Powiem:|"Nate, spotykam się z twojš mamš.
{702}{785}Sypiam z niš,|robię jej zwariowane rzeczy."
{789}{867}Ty chcesz mu powiedzieć,|czy ja mam?
{871}{925}{y:i}Po raz pierwszy czułem,|że jestem w drodze powrotnej.
{929}{967}Cieszę się z tobš, Nathan.
{971}{1060}Kiedy będziesz grał w NBA,|to powiniene grać dla Bobcatsów.
{1064}{1119}Q mówi, że potrzebujš|rzucajšcego obrońcy.
{1123}{1195}Ty i Q.|Chod tutaj.
{1257}{1329}- To moja firma.|- Nie, to nasza firma.
{1333}{1385}Bez moich projektów,|{y:i}nie masz nic.
{1389}{1419}Zobaczymy.
{1423}{1539}{y:i}Masz je zamknšć.|{y:i}Nie zbliży się do nowej linii.
{1616}{1648}{y:b}POGODA NA MIŁOĆ 6x02
{1652}{1716}{y:b}MILION MILIARDÓW|{y:b}MILISEKUND W NIEDZIELNY PORANEK
{1720}{1817}{y:b}Tłumaczenie: JoeBlack|{y:b}Korekta: SSJ
{1821}{1904}{y:i}Kiedy byłem mały,|{y:i}skakałem na łóżku.
{1908}{1962}{y:i}Udawałem, że latam.
{1966}{2050}{y:i}Udawałem, że robię wsady.
{2140}{2214}{y:i}Byłem szczęliwy.
{2230}{2332}A kiedy moja mama mijała pokój,|to krzyczała:
{2339}{2382}"Lucasie Scottcie...
{2386}{2517}jeli zarwiesz to łóżko, to do|końca życia będziesz spał na podłodze."
{2551}{2590}Jest też tego dobra strona.
{2594}{2670}Jeli będziesz|musiał spać na podłodze...
{2674}{2721}to będę spała z tobš.
{2725}{2784}Do końca życia?
{2788}{2848}Na zawsze.
{3342}{3437}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{3438}{3476}{y:i}Jamie Scottcie,|jeli zarwiesz to łóżko,
{3480}{3540}to do końca życia|będziesz spał na podłodze.
{3544}{3636}I przygotuj się do szkoły, głuptasie.
{3736}{3798}Dzień dobry.
{3802}{3878}Skills!|Co tu robisz?
{3882}{3920}Witaj, Haley James-Scott.
{3924}{4050}Byłem w sšsiedztwie i pomylałem,|że podwiozę Nathana na trening.
{4076}{4136}To z powodu Deb, prawda?
{4140}{4169}Co?
{4173}{4227}Nie oszukasz mnie, Skills.
{4231}{4263}Mouth i Millicent wyjechali,
{4267}{4312}a Nathan powiedział ci,|że Deb wietnie gotuje.
{4316}{4394}Rozumiem.|Wejd. niadanie podane.
{4398}{4486}Nie da się ciebie oszukać, Hales.
{4518}{4582}- Co tu robisz?|- Odbieram Nathana...
{4586}{4642}i całuję twój seksowny tyłek.
{4646}{4714}niadanie podane.
{4759}{4792}{y:i}Hej, wujku Skillsie.
{4796}{4822}Hej!
{4826}{4880}Oto on!
{4884}{4929}Pozwól, że sprawdzę.
{4933}{4967}Mylę, że wszystko gra.
{4971}{5019}Miała co...
{5023}{5085}Wszystko gra.
{5089}{5124}Dzień dobry, babciu.
{5128}{5155}Niania Deb.
{5159}{5206}Nianiu Deb.
{5210}{5279}Dobra, ja już będę...
{5283}{5309}no wiesz...
{5313}{5375}Hej! Żółwik.
{5414}{5488}Do zobaczenia, babciu.
{5496}{5551}Racja.
{5655}{5728}Podajmy ci niadanie.
{5779}{5883}A oni myleli,|że ostatnia niania była szalona.
{5978}{6046}niadanie podane.
{6073}{6170}Musisz jeć, jeli chcesz|być duży i silny, zanim cię zabiję.
{6174}{6218}Nadal nie możesz mówić?
{6222}{6278}Jeste idealnym mężczyznš.
{6282}{6384}Gdyby jeszcze był|młodszy i przystojniejszy.
{6402}{6472}Żadnego gryzienia.
{6764}{6835}Nadjeżdża ciuchcia.
{7035}{7117}Ludzie cały czas się całujš?
{7131}{7183}Jeli się kochajš.
{7187}{7245}A ty kochasz wujka Skillsa?
{7249}{7296}Co? Czemu?
{7300}{7334}Całowała go.
{7338}{7390}Nie całowałam.
{7394}{7411}Kiedy?
{7415}{7459}Dzisiejszego ranka, w kuchni.
{7463}{7541}Nie, kochanie.|Wpadło mi co w oko,
{7545}{7613}a on pomagał mi to wycišgnšć.
{7617}{7713}- Ustami?|- Nie całowałam wujka Skillsa.
{7717}{7780}On jest w wieku twoich rodziców
{7784}{7854}i jest jednym|z przyjaciół wujka Lucasa.
{7858}{7890}To nie byłoby na miejscu.
{7894}{7959}Mylę, że byłoby super.
{7963}{7995}Tak?
{7999}{8022}Tak.
{8026}{8092}Dziadek Skills.
{8387}{8442}Musimy rzucać wczeniej!
{8446}{8510}Jeli nie zdšżymy rzucić,|to możemy o tym zapomnieć.
{8514}{8563}Kto może to zrobić dobrze?
{8567}{8615}Ja spróbuję.
{8620}{8646}Najwyższy czas.
{8650}{8740}Q, masz nowego|rzucajšcego obrońcę.
{8792}{8832}Dobra.
{8836}{8946}Panie i panowie,|będziecie mogli mówić przyjaciołom,
{8954}{9078}że bylicie na sali w dniu,|w którym Nathan Scott wrócił do gry!
{9119}{9132}Oto on!
{9136}{9178}Po prostu podawaj|mi piłkę i zejd z drogi.
{9182}{9227}Po omiu sekundach oddajecie rzut.
{9232}{9336}Golasy, blokujecie,|podajecie do Q i naciskacie.
{9350}{9409}Jedziemy.
{9847}{9881}Nie nazywaj|tego powrotem, dziecinko!
{9885}{9949}Nie rób tego!
{9956}{10004}Jak jego gra?
{10008}{10053}Cholernie dobra.
{10057}{10140}Przypomnij Quentinowi,|że ma dzi nauczanie po treningu.
{10145}{10169}W porzšdku.
{10173}{10198}Jak mu idzie?
{10203}{10280}wietnie. Lepiej ode mnie|radzi sobie z "Les Misérables".
{10285}{10369}To wietnie.|Cokolwiek to jest.
{10564}{10604}Kto jest seksowniejszy!
{10608}{10675}Miałe rację.|Jest cholernie dobry na boisku.
{10679}{10737}Hej, 23!
{10744}{10795}Zadzwoń do mnie.
{10800}{10855}Cholercia.|Muszę zmienić swój numer.
{10859}{10902}Do zobaczenia.
{10907}{10934}Hej, Haley.
{10939}{10972}Co u Luke'a?
{10976}{11052}Co mi mówi, że nie musimy się|o niego martwić.
{11281}{11343}Przepraszam.
{11361}{11439}W porzšdku, pobieramy się.
{11502}{11538}Dobra.
{11543}{11569}Więc...
{11573}{11673}pamiętasz, jak powiedziałe, że nasze|wesele powinno być spełnieniem marzeń?
{11678}{11704}O, kurka.
{11709}{11801}Nigdy nie chciałam,|żeby moje wesele było jak z bajki,
{11805}{11903}ale fajnie by było,|gdyby przyleciała twoja mama...
{12022}{12043}To Brooke.
{12047}{12113}Mogę jej powiedzieć?
{12117}{12155}Jasne.
{12159}{12219}Możesz jej powiedzieć,|że wrócimy na ceremonię.
{12224}{12256}Hej, najlepsza przyjaciółko!
{12260}{12318}{y:i}Znowu nie wróciła do domu.
{12322}{12346}Tak.
{12350}{12424}Bo jestem z Lucasem w L.A.
{12428}{12500}i chcemy, żeby jako|pierwsza się dowiedziała,
{12505}{12572}że się pobieramy.
{12580}{12652}To wietnie, Peyton.
{12711}{12732}Ja...
{12737}{12789}jestem w sklepie|i kto potrzebuje pomocy.
{12794}{12827}{y:i}W porzšdku.
{12831}{12869}{y:i}Na pewno wszystko gra?
{12873}{12915}Tak.
{12919}{12999}Naprawdę cieszę się twoim szczęciem.
{13035}{13100}Muszę kończyć.
{13571}{13624}Czeć, tu Brooke.
{13629}{13697}Wiem, że pewnie|wydaje się to niespodziewane,
{13702}{13799}ale mogłybymy|spotkać się w moim sklepie?
{13948}{14003}Mylałem, że do mnie dołšczysz.
{14007}{14039}Stchórzyłam.
{14043}{14123}Będziesz sam się zabawiać.
{14128}{14167}Włanie to zrobiłem.
{14171}{14219}Żartuję.
{14223}{14328}Więc kiedy chciałaby się pobrać,|Peyton Sawyer?
{14355}{14414}Podoba mi się to pytanie.
{14418}{14477}Nie wiem.|Kiedy znajdziemy miejsce,
{14481}{14542}które będzie nam się podobać,|i wtedy wybierzemy datę.
{14547}{14574}Dobrze.
{14578}{14670}A do tego czasu,|co powiesz na życie w grzechu
{14675}{14715}i wprowadzenie się do mnie?
{14719}{14767}Zważajšc na fakt,|że przez ostatnie 24 godziny,
{14772}{14848}już żylimy w grzechu...
{14896}{14932}więc tak.
{14937}{14995}Z chęciš.
{15022}{15080}Ale chcę spędzić|jeszcze jednš noc z Brooke.
{15084}{15156}Przez telefon|wydawała się smutna...
{15160}{15234}i będę za niš tęsknić.
{15284}{15345}Załatwione.
{15652}{15708}O mój Boże.
{15712}{15752}Brooke?
{15757}{15811}Czeć.
{15818}{15894}Co się stało?|Została okradziona?
{15898}{15951}Tak.
{16063}{16108}Ostatniej nocy.
{16112}{16170}O mój Boże.
{16174}{16242}Nie będę płakała.
{16336}{16396}W porzšdku.
{16400}{16468}Nie będę płakała.
{16724}{16758}Czeć, kochanie.|Jak było w szkole?
{16762}{16792}Całkiem dobrze.
{16796}{16836}Chod.
{16840}{16902}Dziadek Dan.
{16990}{17048}Chodmy.
{17425}{17483}Co masz?
{17590}{17633}Boże.
{17637}{17668}Naprawdę wracasz.
{17672}{17703}Powoli, ale dokładnie.
{17707}{17747}{y:i}Powoli?|Grasz już jak ja.
{17751}{17769}Czeć, chłopcy.
{17773}{17811}Hej.
{17815}{17871}O, tak.
{17879}{17951}{y:i}Nazywajš go J. Lucas,|{y:i}więc bšd gotów.
{17955}{18030}{y:i}Chłopak rzšdzi i wymiata.
{18034}{18096}{y:i}Nazywajš go Q. Fields i jest ważny.
{18100}{18158}{y:i}Wprowadził się na mojš dzielnię,|{y:i}całkiem na poważnie.
{18162}{18196}Tak!
{18200}{18255}Dawaj.
{18339}{18428}Fajniej wyglšdasz w tej pelerynie.
{18466}{18524}Podoba mi się.
{18528}{18605}Sam chciałbym takš mieć.
{18615}{18634}Chwilkę.
{18638}{18709}Co ci przyniosłem.
{18876}{18954}Dan znowu był pod szkołš.
{18974}{19057}Martwi mnie,|że cišgle się tam kręci.
{19061}{19117}{y:i}Zobacz.
{19121}{19215}Kiedy byłem mały,|to wkładałem tu swoje skarby.
{19219}{19260}{y:i}Widzisz?
{19264}{19294}Teraz ty też możesz.
{19298}{19388}- Super! Dzięki, Q!|- Nie ma za co.
{19405}{19447}Q, będę czekała w klasie.
{19451}{19504}Zaraz przyjdę, pani H. James.
{19508}{19574}W porzšdku.|Muszę lecieć...
{19578}{19635}ale sprawd czy|pokonasz tatę w tej pelerynie.
{19639}{19712}To będzie łatwe.
{19717}{19739}Dasz radę.
{19743}{19805}Fajny prezent, prawda?
{19809}{19885}Zobaczmy, co potrafisz.
{20235}{20282}Dzwoniła na policję?
{20286}{20343}Nie i nie chcę.
{20347}{20392}Brooke, musisz złożyć skargę,
{20396}{20519}- albo firma ubezpieczeniowa...|- Nie chcę. Mam dużo pieniędzy.
{20567}{20629}Wiesz, czego brakuje?
{20633}{20740}Komputera, pieniędzy|i szkiców mojej nowej linii.
{20770}{20829}Kochanie, tak mi przykro.
{20833}{20884}Naprawdę uważam,|że musimy zadzwonić na policję.
{20888}{20907}Nie.
{20911}{20964}Nie chcę, żeby prasa|była w to zami...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin