Damages[2008]01x08[DVDrip].txt

(29 KB) Pobierz
{420}{448}Nadal nie dorobiłeś kluczy.
{450}{507}Nie było czasu.
{510}{571}Twoja siostra miała podrzucić zapasowy komplet.|- Ale tego nie zrobiła.
{574}{631}Przykro mi, kochanie.
{760}{830}A to co?
{836}{932}Cukierniczka przysłała je na wesele.
{900}{1000}by zero_2 dla quaz.pl
{935}{989}Musimy wybrać?
{1010}{1110}Muszę iść, wybierz jaki chcesz,|tylko nie za cytrynowy.
{1112}{1173}Poczekaj.|Nie, nie. Nie będę decydował.
{1175}{1191}Czemu nie?
{1194}{1282}Bo jestem facetem.|Gówno mnie to obchodzi.
{1335}{1390}W porządku.
{1495}{1563}Ten. Jest świetny.
{1650}{1705}David!
{2088}{2154}Ostatnim razem jak widziałaś Davida...
{2164}{2221}co między wami zaszło.
{2255}{2310}David i ja...
{2349}{2404}Spokojnie.
{2469}{2524}David i ja,|pokłóciliśmy się.
{2604}{2633}Nie wiem już co robisz.
{2670}{2712}Doprawdy? Facet nie żyje.
{2715}{2737}Właśnie tak miało być?
{2739}{2772}Tak musiało być.
{2775}{2819}Nie chcę takiego życia.
{2822}{2925}Decyduj - wybierasz nas, czy pracę?
{2944}{2999}Proszę, nie rób tego.|- Decyduj.
{3047}{3102}Decyduj!
{3161}{3201}Nie możesz, prawda?
{3203}{3237}David?
{3239}{3302}Nie. Nie.
{3322}{3379}Z nami koniec, Ellen.
{4219}{4425}odc. 8 - ''Obwinić ofiarę. ''
{5692}{5747}- Pa, Michael.|- Pa, mamo.
{5813}{5890}Pierwsze rodzinne śniadanie|od ponad roku.
{6843}{6903}Nie możemy znaleźć Gregory'ego Malina.
{6950}{7005}Patty?
{7018}{7052}Co, Tom?
{7054}{7128}Nakaz sądowy|zmusza Gregory'ego do pokazania się.
{7148}{7179}Bezużyteczny.
{7181}{7224}Policja nigdy go nie znajdzie.
{7226}{7271}Albo się ukrywa,|albo nie żyje.
{7273}{7347}Tak czy siak,|musimy zaplanować kolejny ruch.
{7440}{7469}Tak?
{7471}{7540}Panno Hewes, jeden z klientów|chce się z panią zobaczyć.
{7542}{7564}Kto?
{7567}{7605}Peter Hassett.
{7607}{7661}Niech wejdzie.
{7680}{7718}Co mu powiesz?
{7720}{7771}Prawdę.
{7773}{7857}Bez Gregory'ego Malina przegramy sprawę.
{7928}{8008}Usiądź, Peter.
{8280}{8353}Larry, pozwól na chwilkę.
{8356}{8379}Cześć, Kevin!
{8382}{8427}Zajmowałeś się dziś rano Cadillaciem?
{8429}{8451}Co?
{8454}{8520}Mam tu faceta, który twierdzi,|że ma zarysowane drzwi.
{8537}{8559}Tak, czy nie?
{8561}{8664}Jeśli to facet, o którym myślę,|zarysowania mogły już być.
{8666}{8721}Trzeba je usunąć, Kevin.
{8724}{8752}Mówiłem ci.
{8754}{8800}Nie chodzi o zarysowania, Larry.
{8803}{8830}Manny nie miał tych problemów.
{8833}{8857}Wanda też nie.
{8859}{8964}Wanda nosi jeansy, przez które wszystko widać,|dlatego nikt nie narzeka.
{8966}{8998}A Manny właśnie odszedł.
{9000}{9042}Skończył ogólniak.
{9044}{9079}Poszedł do collegu.
{9082}{9125}Jestem zbyt ostrożny?
{9127}{9168}Larry, nie mogę cię kryć.
{9170}{9224}Mogę stracić pracę.
{9227}{9261}Muszę coś zmienić.
{9263}{9308}Zwalniasz mnie?
{9310}{9372}Moja córka poszła z tobą na studnówkę.|Sam was tam zawiozłem.
{9374}{9400}To było 20 lat temu.
{9402}{9489}Chciałem wyświadczyć ci przysługę,|ale się po prostu nie udało.
{9502}{9574}Oddaj koszulę Glorii,|zapłacę ci za ten tydzień.
{9593}{9647}Przykro mi.
{9807}{9833}Ellen?
{9835}{9846}Tak?
{9849}{9878}Zadzwoniłem do twoich rodziców.
{9881}{9910}Byli już w drodze.
{9914}{9951}Ale powiedziałeś im,|że nie mogę zjeść z nimi lunchu.
{9954}{10012}- Niezupełnie.|- Co?
{10015}{10058}Nie chcieli odwołać.
{10061}{10136}Następnym razem, będziesz musiał|wytłumaczyć im, że jestem zajęta.
{10139}{10181}Mów, że rozmawiam z klientem,|albo, że mam spotkanie.
{10184}{10212}Wiem. Przepraszam.
{10215}{10268}Powinienem był tak powiedzieć.
{10289}{10325}Prosiłaś o mnie?
{10328}{10401}Asystenci zakończyli robić adnotacje|do dokumentacji księgowej.
{10403}{10462}Przejrzyj je i oddaj Tomowi.
{10465}{10493}Czego mam szukać?
{10495}{10587}Nieścisłości,|wszystkiego, co cię zaniepokoi.
{10593}{10631}Wyciągnij akta.
{10635}{10667}Już.
{10670}{10723}Coś jeszcze?
{10725}{10777}Jak spisuje się nowy asystent?
{10779}{10842}Trochę roztrzepany,|ale da sobie radę.
{10845}{10899}Nie lubię go.
{11001}{11057}To wszystko.|Zabieraj się do pracy.
{11305}{11353}Hej! Tu jesteś.
{11358}{11381}Pan Frobisher.
{11385}{11410}Miło cię widzieć, Larry.
{11413}{11461}Zjesz śniadanie?|Masz ochotę na omlet?
{11465}{11478}Nie?
{11481}{11533}Mamy tu niezłą lemoniadę.
{11535}{11595}Nie, dziękuję panie Frobisher.
{11601}{11656}Usiądź, proszę.
{11667}{11719}Robię się głodny po meczu.
{11722}{11757}Świetny sport.
{11759}{11810}Lepszy, niż tenis.|Mówię ci.
{11813}{11831}Grywasz?
{11834}{11858}Kręgle, to był mój sport.
{11862}{11899}A. Tak, tak.
{11903}{11974}Raz dostałem się do Ligii krajowej.
{11978}{12052}Ale wie pan,|nie grałem odkąd zaczął siadać mi wzrok.
{12061}{12141}Dziś, nie zbiłbym nawet dwóch kręgli.
{12145}{12206}Otóż to.
{12226}{12295}Przepraszam za to.|Co mogę dla ciebie zrobić?
{12299}{12371}Będę szczery, panie Frobisher.
{12374}{12419}Mieliśmy umowę.
{12421}{12436}Wiem.
{12440}{12505}Nakłoniłem pracowników,|żeby głosowali za ugodą.
{12507}{12596}Próbowałem nakłonić do zwolnienia pani Hewes.|Zrobiłem wszystko, o co pan prosił.
{12599}{12626}Zgadza się.
{12629}{12683}Mówił pan,|że się mną zajmie.
{12698}{12750}Tak, po procesie.
{12753}{12822}Czyli za rok, od teraz.|Nie mogę czekać tak długo.
{12834}{12906}Larry, mówiłem jak będzie.
{12909}{12993}Mówił pan, że podwoi naszą umowę.
{13081}{13118}W porządku.|Powiem ci co zrobimy.
{13121}{13159}Zadzwonię do kogo trzeba, ok?
{13162}{13214}Zobaczymy,|czy można coś dla ciebie zrobić.
{13217}{13292}W międzyczasie,|rób to co do tej pory, dobrze?
{13296}{13363}Przetrwamy to... razem.
{13431}{13488}Ellen... przyszli.
{13492}{13516}Kto?
{13521}{13573}Twoi rodzice.
{13681}{13731}Co przyniosła?|- Babeczki.
{13734}{13780}Chyba dla ciebie.
{13783}{13829}Kochanie!
{13833}{13896}Myślałem, że biuro będzie ładne, ale Jezu!
{13931}{13982}Cześć tato.
{13984}{14048}Mój asystent dzwonił,|żeby powiedzieć, że nie mogę?
{14052}{14099}Tak. Byłem zaskoczony,|że sama nie zadzwoniłaś.
{14104}{14144}Mieliśmy plany.|- Wiem.
{14148}{14218}- Wynagrodzę wam to później, dobrze?|- Z pewnością.
{14221}{14282}Musimy porozmawiać, Ellen.
{14290}{14324}Co się stało?
{14327}{14398}Mieliśmy wypadek samochodowy.
{14402}{14433}O mój B...|nic wam się nie stało?
{14436}{14478}Miesiąc temu. Nic nam nie jest.
{14482}{14546}Potrąciłem|przeprowadzającego przez jezdnię.
{14549}{14602}Przed szkołą.
{14656}{14709}Został ranny?
{14711}{14773}To kobieta. Linda Reynolds.
{14786}{14820}Linda złamała biodro.
{14824}{14865}Miała operację w Hudson General.
{14868}{14921}- Kiedy?|- Dwa tygodnie temu.
{14934}{14976}Nie pozwolił do ciebie zadzwonić.
{14979}{15044}Jesteś zajęta.|Nie chciałem, żebyś się martwiła.
{15047}{15098}Mamy ubezpieczenie.
{15101}{15170}Spotkałem się z prawnikiem z firmy.
{15173}{15196}I?
{15199}{15250}Ci faceci to dranie.
{15253}{15317}Kobieta leży w szpitalu,|a ich interesują tylko pieniądze.
{15319}{15355}Tato, co powiedział prawnik?
{15358}{15411}Mam to pod kontrolą.
{15418}{15474}Mam przesłuchanie jutro popołudniu.
{15482}{15508}Jutro?
{15510}{15541}Mówiłam mu.
{15543}{15597}Twoja córka odnosi sukcesy jako prawnik,|porozmawiaj z nią.
{15600}{15640}Nic cię nie dzieje, Denise.
{15643}{15710}Ok, powiedz mi co się stało.
{15718}{15805}Jechaliśmy do twojej siostry,|zażartowałem z twojego szwagra,
{15809}{15838}i mama się zdenerwowała.
{15840}{15876}Co to ma wspólnego?
{15878}{15924}Kłóciliśmy się, kiedy ją potrąciłem.
{15927}{15949}Więc to moja wina?
{15951}{16013}Nie, mówię tylko, że się kłóciliśmy...|- Ellen?
{16015}{16047}...i może dlatego...
{16050}{16104}Patty chce cię widzieć.
{16111}{16190}Chcę jeszcze o tym pomówić,|więc poczekajcie tu, ok?
{16193}{16228}Musimy iść do szpitala.
{16231}{16250}Po co?
{16252}{16282}Przywitać się.
{16285}{16318}Powiedziałem Lindzie, że wpadniemy.
{16321}{16391}Mama upiekła babeczki.|- Nie. Nie, nie.
{16394}{16424}Nic jej nie dajcie.
{16427}{16453}Wyjaśnię, kiedy wrócę.
{16456}{16524}Zaczekajcie w moim biurze.
{16583}{16639}Po co nam to było.
{16658}{16801}Nie rozumiem jak możemy|wygrać proces, panno Hewes.
{16803}{16876}Chyba, że ma pani coś,|o czym nam nie mówi.
{16894}{16998}Prawda jest taka,|że może w ogóle nie dojść do procesu.
{17025}{17073}Więc co do cholery pani robi?
{17075}{17186}Nawet nie wyobrażam sobie|w jakim musisz żyć stresie, Larry.
{17194}{17249}Nie, nie wyobraża sobie pani.
{17262}{17329}Jak długo pracował pan|dla pana Frobishera?
{17365}{17388}34. Od czasu,|kiedy urodziła się pana córka - Chloe.
{17389}{17425}Zgadza się.
{17428}{17479}I co z tego mam.
{17481}{17594}W sporze takim, jak ten|każde nasze posunięcie ma sens.
{17597}{17694}Dążenie do procesu,|to również możliwość uzyskania wyższej ugody.
{17703}{17732}Więc dążycie do ugody.
{17735}{17783}Nie chciałabym.
{17785}{17874}Ale jeśli ludzie Frobishera|zaproponowaliby uczciwą sumę,
{17876}{17968}doradzałabym|poważnie się nad tym zastanowić.
{17971}{18020}Jaka byłaby uczciwa?
{18022}{18129}Po utracie Gregory'ego Malina jakieś...
{18140}{18196}350,400 milionów.
{18198}{18292}Ale trwają negocjacje|i na tym etapie,
{18294}{18423}może będziemy|musieli przyjąć niecałe 175.
{18440}{18462}175?
{18464}{18529}W ostatecznym wypadku.
{18563}{18618}Ma sens.
{18627}{18791}W międzyczasie, Larry,|wspieraj nasze wysiłki.
{18804}{18846}Patty chce ugody.
{18849}{18872}Wątpię.
{18874}{18922}Popler ma kontrolę nad resztą klientów.
{18925}{18970}Jestem pewien,|że chce przeciągnąć go na swoją stronę.
{18973}{19027}Jeszcze go nie zwolniłaś?
{19042}{19085}Czemu miałabym to zrobić?
{19087}{19115}Patty chce,|żebyś go zwolniła.
{19118}{19138}Nie powiedziała tego.
{19141}{19183}Powiedziała, że go nie lubi.
{19185}{19219}A to znaczy...?
{19222}{19277}Pozbądź się go.
{19376}{19404}Dokumentacja księgowości?
{19406}{19442}Tak, tak...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin