contraband.2012.limited.dvdrip.xvid-amiable.cd1.txt

(26 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2190}{2339}{Y:i}Jednostki 114, 116 i 260 na pozycjach.
{2430}{2521}{Y:i}Jednostka 114 jest 450 metrów od celu.|Czekamy na rozkaz.
{2526}{2566}To jest to.
{2584}{2616}To nasz koleś.
{2617}{2723}{Y:i}- Przystępujemy do akcji.|- Zrozumiałem, 114.
{3295}{3319}Cholera!
{3346}{3419}- Walter, wstawaj. Celnicy.|- Co?
{3433}{3471}Gdzie te pieprzone kluczyki?
{3505}{3592}Weszliśmy.|Zabezpieczcie drugą stronę.
{3649}{3729}Dalej, wrzucaj do torby. Szybciej.
{3825}{3925}{Y:i}Wciągajcie go.|Dawać, ruchy, ruchy.
{4181}{4238}{Y:i}Agenci federalni!|Nie ruszać się!
{4545}{4645}{c:$00FF7F}<<KinoMania SubGroup>>|{c:$008B45}www.kinomania.org
{4655}{4828}{c:$00FF7F}tekst polski: Caffrey|{c:$008B45}korekta: Shylock
{5018}{5093}{c:$00CD00}{y:b}K O N T R A B A N D A
{5145}{5221}Przepraszam.|Mogę prosić o uwagę?
{5224}{5267}Chciałbym wznieść krótki|toast za nowożeńców.
{5269}{5338}Danny i Shelly... Gratulacje!
{5462}{5512}Chris, jestem, kurwa, żonaty.
{5514}{5602}Wiem Danny,|stałem obok ciebie.
{5607}{5688}Spójrz na tego popaprańca. Jest moim|najlepszym kumplem, był drużbą,
{5692}{5779}a nawet nie pamięta, że tu było wesele.|Dobrze, że jest trzeźwy.
{5781}{5847}- Nie pamiętasz?|- Pamiętam, że obrzygałem buty Kate.
{5849}{5930}- Ja też pamiętam.|- Przepraszam za to.
{6141}{6295}Jesteście jak Lennon i McCartney szmuglerstwa.|Jak przemycić Ferrari? Gdzie je ukryć?
{6298}{6377}Nigdzie. Zostawiasz,|żeby celnicy znaleźli.
{6381}{6422}Pokaż telefon.
{6425}{6509}Wyciągasz z niego elektronikę, okablowanie.
{6511}{6620}I wszystko ukrywasz wewnątrz kontenera.|A gdy wystawiają go na aukcji...
{6621}{6720}- bierzesz swoje Ferrari za bezcen.|- Kupujecie ogołoconego?
{6722}{6900}Tak i odsprzedajemy z całym osprzętem.
{6909}{7027}Masz zupełnie nowe Ferrari|za mniej niż dałeś za swoją Hondę.
{7029}{7051}Honda jest solidna.
{7053}{7149}Cel życia, pieprzona Honda.|Mogę zatańczyć z żoną?
{7292}{7337}Mogę dostać jeszcze jedno?
{7340}{7416}- Hej, Chris.|- Church, hej.
{7417}{7439}Co słychać?
{7441}{7491}Kopę lat.|Gdzie się podziewałeś?
{7493}{7544}Mieszkam teraz w Algiers.
{7546}{7595}I co tam robisz?
{7616}{7689}Odpowiada mi tam.|Robię to dla rodziny.
{7701}{7766}Nie pasujesz do Algiers.
{7769}{7829}Czym się tam zajmujesz?
{7839}{7916}Otworzyłem własny biznes.|Systemy antywłamaniowe.
{7993}{8029}Jeszcze raz to samo.
{8101}{8194}Nie chcesz skończyć,|jak twój stary?
{8237}{8333}Chyba. Teraz mam żonę|i dwóch synów.
{8391}{8482}Powinieneś robić to,|w czym jesteś dobry.
{8568}{8677}Zaproponowałem Calebowi, by został|kapitanem, ze względu na waszego tatę.
{8678}{8731}Odmówił.
{8755}{8885}Gdybyś chciał wrócić,|daj mi znać.
{8899}{8942}- Dobra?|- Tak.
{9073}{9140}Właściwie dlaczego to robimy?
{9185}{9270}Zaufaj mi,|będzie dobrze.
{9295}{9359}Gdybyśmy nawiali,|to byłoby gorzej.
{9457}{9524}NA PODSTAWIE FILMU|"REYKJAVIK-ROTTERDAM"
{9774}{9829}Gdzie są ci goście?
{9969}{10010}No to zaczynamy.
{10269}{10304}Tylko spokojnie.
{10421}{10461}Zaczyna się.
{10576}{10637}Przez celników|musieliśmy wyrzucić towar.
{10729}{10763}Naprawdę?
{10795}{10839}Nie mieliśmy wyjścia.
{10879}{10920}Prawda?
{10927}{10974}Nie mogliśmy nic zrobić.
{11287}{11319}Po wszystkim.
{11345}{11441}- Mówiłem, że będzie dobrze.|- Spadajmy.
{11870}{11898}Słucham?
{11957}{11986}Chodzi o mojego brata.
{11993}{12028}Co się stało?|W porządku z nim?
{12047}{12073}Nie.
{12076}{12129}- Musimy iść.|- Co?
{12365}{12446}Walter jest operowany.|Co się stało, Andy?
{12542}{12573}Był wypadek....
{12575}{12642}Gówniany z ciebie kłamca,|więc nawet nie próbuj.
{12647}{12697}Patrz na mnie,|gdy do ciebie mówię.
{12727}{12777}Wpakowałem się w coś.
{12834}{12919}Zostaliśmy nakryci|i musiałem to wyrzucić.
{12921}{12950}Co wyrzucić?
{13013}{13046}Kokę.
{13060}{13104}Ponad 4 kilo.
{13165}{13233}- Dla kogo?|- Tima Briggsa.
{13247}{13336}Ci goście...|mnie zabiją.
{13338}{13375}Andy, nie zabiją cię.
{13400}{13448}To kupa towaru.
{13491}{13529}Przykro mi.
{13544}{13625}I słusznie.
{13669}{13686}W porządku z nim?
{13688}{13763}Nie. Zasraniec wpakował się w coś|i musi oddać im, co jest winien.
{13765}{13829}- Komu?|- Timowi Briggsowi.
{13832}{13893}Zobacz, czego możesz się dowiedzieć.
{13909}{13981}- Jak Kate?|- Nie za dobrze.
{14041}{14084}{y:i}Nie wierzę, że to zrobił.
{14098}{14169}Gdy odchodziłem, mówiłem mu,|żeby trzymał się od nich z daleka.
{14172}{14237}Jeżeli masz z tym coś wspólnego,|to powiedz mi od razu.
{14239}{14282}Właśnie powiedziałem.
{14392}{14492}- To mój młodszy brat.|- Wiem, zajmę się tym.
{15024}{15057}Trzymam cię.
{15169}{15235}- Zadzwonię rano.|- Nie ma problemu.
{16059}{16124}{Y:i}- System jest King Security?|- Zgadza się.
{16125}{16171}Mógłby być lepszy.
{16173}{16287}System może być, ale zamki to jakiś żart.|Każdy wie o ich czasie reakcji.
{16298}{16352}Łatwo wejść i wyjść.
{16354}{16398}Przepraszam pana na moment.
{16426}{16489}- Co jest?|{y:i}- Chodzi o Briggsa, brata Kyle'a.
{16517}{16541}Poczekaj.
{16550}{16621}Chłopaki! Chłopaki!|Jak dzisiaj poszło?
{16622}{16702}Nie muszę szukać jeszcze pracy?
{16704}{16765}To był dobry ranek?|Świetnie!
{16766}{16865}{Y:i}Briggs wyszedł 2 miesiące temu.|Trzymał się tam z twoim staruszkiem.
{16867}{16952}Pójdę do niego po pracy.|Zobaczymy czy coś mi powie.
{16953}{16995}Przepraszam za to.
{16997}{17083}Kamery są małe.|Idealnie będą pasowały do tego rogu.
{17821}{17872}Jasna cholera!
{17874}{17985}Chris Farraday zmartwychwstał!
{17994}{18042}Miło cię widzieć.
{18061}{18131}To światowej klasy przemytnik.
{18133}{18184}Byłeś jak pieprzony Houdini.
{18185}{18309}Pracował z moim bratem.|Świeć Panie nad jego nieszczęsną duszą.
{18310}{18409}Szkoda, że takich umiejętności|nie ma twój pojebany szwagier.
{18411}{18505}Wiem. Ma najarane we łbie.|Ale to braciszek mojej żony.
{18507}{18573}Skoro to rodzina, to pomyślałem,|że może coś wymyślimy.
{18574}{18672}Nie wiem co...|Co ty chcesz ze mną wymyślać?
{18674}{18745}Mogę dla ciebie wykombinować jakąś kasę.
{18747}{18805}To było warte 700 kawałków.
{18819}{18903}Chcesz mnie obciążyć po całości|za nieudany kurs?
{18905}{18989}Pojawiają się celnicy, pozbywasz się|gówna. Wiesz jak to jest.
{18991}{19037}Wiesz, ile kursów załatwiłem|twojemu bratu?
{19039}{19081}Nienawidziłem brata.
{19082}{19191}Liczyłeś na system ratalny?|Wyglądam ci na bank?
{19193}{19239}Liczyłem, że będziesz rozsądny.
{19241}{19325}To już nie jest twój świat.|Jesteś tu tylko turystą.
{19327}{19430}Dawnymi zasługami nie pohandlujesz.|Mam rachunki do opłacenia.
{19433}{19502}Jak ludzie coś spierdolą,|to ich, kurwa, problem.
{19505}{19596}Myślisz, że to zabawne?|Nie masz rachunków?
{19744}{19814}Szacunek za wdzianko.
{19816}{19883}Szacunek miałem do twojego brata.
{19955}{20025}Jesteśmy tu.|To chyba najważniejsze.
{20027}{20157}Wiara w Boga pozwoliła mi|przez to przejść.
{20209}{20303}{y:i}- Doceniam, że...|- Coś musimy wymyślić, bo inaczej zabiję Briggsa.
{20305}{20392}- Lepiej będzie go spłacić.|{y:i}- ... najgorszy dzień w moim życiu.
{20397}{20517}- Próbowałem.|{y:i}- Inni pewnie też mieli ten problem.
{20578}{20660}Nie wrócę do tego.|Nie ma kurwa takiej opcji.
{20684}{20823}- Mógłbym naraić jakąś robotę.|- Mam to już za sobą. To nie wchodzi w grę.
{20852}{20919}Problem sam nie zniknie.
{20938}{21058}{y:i}Ktoś chciałby się z nami podzielić?|Sebastian? Może ty?
{21073}{21118}Wracam do roboty.
{21121}{21219}- Nie zostaniesz?|- Takie czułości to nie dla mnie.
{21221}{21289}- Cześć wszystkim! Jestem Sebastian.|- Cześć, Sebastian!
{21456}{21542}- Co się dzieje?|- Walter zmarł zeszłej nocy.
{21593}{21683}Briggs był w szpitalu.|Powiedział, że wszystko spada na mnie.
{21721}{21821}Ciągle dostaję telefony.|Opowiadają, co mi zrobią.
{21841}{21923}Statek odpływa za kilka dni.|Nie zamierzam tu wracać.
{21945}{22049}Mam prośbę, żebyś nie mówił nic Kate.|Dopóki nie wypłynę.
{22051}{22116}Gdy odchodziłem, obiecałeś,|że będziesz trzymał się od tego z daleka.
{22118}{22181}- Co mam ci powiedzieć?|- Nic.
{22197}{22278}Mnie nikt nie powiedział,|jakie to bagno. Tobie tak.
{22307}{22401}Narażasz siostrę i chłopców w ten sposób?|Co jest z tobą nie tak?!
{23598}{23665}Nie przychodzi się do mojego domu.
{23668}{23747}Przyszedłem powiedzieć, że zapłacę|do miesiąca. Tylko trzymaj się z daleka...
{23749}{23800}Nie będę tyle czekał.
{23815}{23877}Nie zapłacę,|jeśli on zginie.
{23897}{24022}Z szacunku dla twojego ojca|dam ci 2 tygodnie.
{24025}{24088}Wtedy przyjdę po was obu.
{24090}{24195}Potem po twoją żonę, twoje dzieci...
{24342}{24420}Myślisz, że tylko|ty jeden masz spluwę?
{24421}{24523}Oddam ci kasę, ale jeśli jeszcze raz|wspomnisz moją żonę albo dzieci,
{24525}{24624}to cię załatwię!|To cię kurwa załatwię!
{24625}{24657}Tatusiu?
{24677}{24736}W porządku, skarbie.|Wracaj do środka.
{24738}{24813}W porządku, skarbie.|Twój tata i ja tylko się wygłupiamy.
{24818}{24881}- Tak, wygłupiamy.|- Wygłupiamy, prawda tatku?
{24981}{25052}- Tak, wygłupiamy się.|- Tacie nic nie jest.
{25057}{25100}Wszystko dobrze.
{25141}{25197}Na co się gapicie?!
{25758}{25815}{Y:i}Zostań w wozie.|Sam z nią pogadam.
{26208}{26299}- Wszystko w porządku?|- Musimy pogadać.
{26558}{26616}Muszę wrócić z Andym na statek,|żeby to naprostować.
{26617}{26652}Chyba żartujesz.
{26665}{26743}- Mam go zostawić samego?|- Nie, wymyśl coś innego.
{26745}{26911}Nie ma nic innego. Ten kretyn|postawił nas w sytuacji bez wyjścia.
{26913}{27012}Jak nie dostaną kasy od niego,|to przyjdą do nas? Co mam zrobić?
{27013}{27141}Nie chcę odwiedzać cię w więzieniu|i nie chcę samotnie wychowywać dzieci.
{27143}{27181}Więc to moja...
{27225}{27333}Nie chcę się kłócić.|Wiem, co robię.
{273...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin