[232][262]Hej, ty. [300][317]Hej. [322][338]Nic ci nie jest? [372][392]O, Boże. [546][559]Rzuć to! [576][613]Rzuć ten nóż! |Rzuć! Rzuć broń! [613][628]/ Co powiesz / |/ na encyklopedię? / [629][642]/ Albo mikroskop. / [643][669]Daj spokój, Bones. Angela i Hodgins |będš mieli dziecko, nie studenta. [669][688]Mam. [689][712]Wypchany zwierzak. |To jest to. [716][728]Jaki z tego |pożytek dla dziecka? [729][754]Bones, będš mieli dziecko, |którego głównym zajęciem [755][770]będzie moczenie majtek. [770][780]Pan Robię-Kupkę w Majtki. [784][799]W jednej z moich |rodzin zastępczych [800][818]miałam |wypchanego psa. [820][834]I lubiła go, prawda? [834][845]Właciwie, |to mnie przerażał. [846][867]Był rodzinnym zwierzakiem |przez wiele lat, [869][882]zanim kazali go wypchać. [909][939]Zapomnij o tych |wypychanych zwierzakach. [939][967]Wiem. Damy mu jednš z tych |ruchomych karuzeli nad łóżeczko. [968][989]Sš bardzo dobre |dla rozpoznania przestrzennego [989][999]i rozwoju poznawczego. [1002][1018]Widzisz. |Nie było tak trudno, co? [1019][1033]Łatwizna. [1034][1062]Wkrótce będę |jedynš osobš bez dziecka. [1062][1076]Daj spokój, Bones. [1076][1100]Kiedy spojrzysz na tę maleńkš [1101][1122]pulchnš twarz dziecka, [1122][1141]hormony zacznš wariować. [1142][1163]Racja? I zanim się zorientujesz, [1164][1188]bum, Mama Bones. [1189][1198]Nie tak to działa, Booth. [1199][1210]Mylę, że włanie tak. [1220][1235]Czas do pracy. [1235][1252]Musisz natychmiast |wracać do laboratorium. [1252][1268]Dlaczego? |Znowu kto zabrał zwłoki [1269][1284]z miejsca zbrodni? [1285][1295]Oj, niedobrze. [1296][1317]Wiesz, jaka wtedy |robi się nieznona. [1318][1337]To szczególne ciało- |wcišż żyje. [1338][1365]Jeli nadal żyje, |to po co ci ja? [1366][1380]Bo wyglšda na to, |że kogo zabiła. [1381][1400]I potrzebujemy |twojego naukowego voodoo, [1401][1424]by dowiedzieć się, kim jest |i kim może być jej ofiara. [1425][1444]Dlaczego po prostu |jej nie przesłuchamy? [1445][1463]Bardzo bym chciała, cherie, |ale jest głuchoniema. [1487][1515]Głuchoniema to historyczne, |pejoratywne okrelenie. [1515][1541]Mylę, że poprawnym terminem [1541][1558]jest głucha i niekomunikatywna. [1559][1594]Jakkolwiek się to nazywa, |nie słyszy i nie mówi. [1594][1614]To oburzajšce, pani Julian. [1614][1628]Nie możecie trzymać tu |tego dziecka, [1629][1640]bez wniesienia zarzutów. [1641][1662]Owszem, możemy. |Mam nakaz sšdowy. [1663][1673]To ta dziewczynka? [1673][1686]Tak. |Jestem Grace Meacham. [1686][1704]Służba Ochrony Praw Dziecka |wyznaczyła mnie [1705][1717]do reprezentacji tego dziecka, [1718][1735]dopóki nie znajdzie się |jej rodzina. [1736][1750]A swoje założenie, |że jest nieletnia [1751][1779]oparła na podstawie czego? [1779][1787]Popatrz na niš. [1787][1808]Jeste naukowcem |albo lekarzem? [1808][1828]Nie, jestem prawnikiem, ale [1829][1852]To uzgodnijmy, że ja nie będę |udzielać ci opinii prawnych, [1853][1874]a ty nie będziesz udawać, |że jeste naukowcem. [1874][1894]Była pokryta krwiš, |kiedy jš znaleziono? [1894][1906]Tak, krwiš kogo innego. [1906][1919]Staramy dowiedzieć się, czyjš. [1920][1938]Znajdujš się na niej |również czšsteczki, [1938][1956]które mogš powiedzieć nam, |co się stało. [1957][1966]Miała to ze sobš? [1967][1970]Tak. [1971][1987]Wymachiwała nożem, [1988][2006]grożšc aresztujšcemu jš |funkcjonariuszowi. [2007][2027]Znalelimy też na niej pienišdze. [2028][2039]Wyglšda, jak nieudany rabunek. [2040][2068]Potrafisz migać? |Musimy się z niš porozumieć. [2069][2085]Tak, ale jak na razie, |nie odpowiedziała. [2085][2095]Kim jeste? [2095][2130]Dr Brennan jest najlepszym |antropologiem sšdowym w kraju. [2130][2137]Na wiecie. [2138][2173]Poprzez zbadanie jej szkieletu |i innych znaczników, [2174][2200]będę w stanie okrelić jej wiek |i inne identyfikatory, [2200][2218]które będš mogły |wyjanić, co się stało. [2219][2238]Przykro mi, ale jakiekolwiek |testy medyczne [2239][2256]wykonane bez uprzedniej |zgody Jane Doe [2257][2276]będš naruszeniem |jej praw konstytucyjnych. [2277][2289]Przeczytaj nakaz, cherie. [2290][2299]Wyjštkowe okolicznoci [2300][2318]Sędzia dał zespołowi Jeffersonian [2318][2343]pozwolenie na wszelkie testy, |które uznajš za konieczne. [2343][2369]Jej ciuchy sš przesišknięte przynajmniej [2370][2398]litrem krwi. |To krwiak II-go stopnia. [2399][2427]Jeli jej ofiara była przeciętnego wzrostu |i przetrwała atak, [2428][2448]może się teraz wykrwawiać. [2449][2475]Badajšc jš, możemy |uratować tej ofierze życie. [2476][2496]Chyba, że nie uznajesz |tego za ważne. [2497][2515]Nie miałam pojęcia. [2515][2538]Jasne, że nie. |Jeste prawnikiem. [2539][2558]Możesz powiedzieć jej, [2558][2573]że będę potrzebować |próbek krwi [2573][2586]z jej włosów i ciuchów? [2587][2604]Będę też musiała |zrobić testy, by okrelić [2605][2640]jej wiek i tożsamoć, |które mogš doprowadzić nas do ofiary. [2670][2707]Potrzebujš próbki |twoich włosów i ciuchy, [2707][2745]by dowiedzieć się |skšd pochodzisz, dobrze? [2755][2765]Ochrona! [2895][2935]Bones 6x21 |The Signs in the Silence [2935][2975]Napisy dla serialkosci.pl |Tłumaczenie brenn [3224][3240]Ile to jeszcze zajmie? [3247][3268]Potrzebujemy z dr Saroyan |tkanki i czšsteczki, [3269][3283]które mogš pochodzić |od ofiary. [3283][3302]Jeszcze tylko kilka. [3303][3314]Możemy zrobić przerwę? [3315][3334]Skoro nie możesz |zmusić jej do współpracy, [3335][3352]nie mamy wyjcia, |musimy kontynuować. [3353][3364]Mylisz, że nie próbuję? [3365][3379]Może nie rozumie |języka migowego. [3380][3391]Z pewnociš rozumie. [3392][3403]Zdecydowała |nie pomagać. [3404][3420]Co sprawia, że wyglšda |na winnš, czyż nie? [3421][3446]Jest co takiego, jak |domniemanie niewinnoci, dr. Hodgins. [3447][3474]Służby Ochrony Praw Dziecka |wyznaczyły mnie, by tego pilnować. [3475][3489]Zakładajšc, że jest dzieckiem. [3490][3506]Zdjęcia dentystyczne |mogš okrelić wiek, [3506][3526]ale musisz do tego |trzymać jš w miejscu. [3527][3544]Nie czuję się |z tym dobrze, dr Brennan. [3545][3569]Jest wyranie zestresowana. [3570][3591]Musisz patrzeć na niš, |jak na dowód, panie Vaziri. [3592][3611]Nic więcej, niż |kompozycja koci i tkanki, [3612][3626]która jeszcze |nie dostarczyła nam [3627][3644]żadnego przydatnego dowodu. [3645][3657]Potrafisz tak? |Spójrz na niš. [3658][3667]Nie mam wyjcia, prawda? [3668][3681]Nie jeli |mamy nadzieję [3682][3705]uratować kogo, |kto może się wykrwawia. [3706][3732]Powiedz jej, że musimy zrobić |zdjęcia rentgenowskie zębów, by ustalić [3732][3754]jej wiek i potencjalnš |lokalizację jej rodziny. [3754][3768]Mogš wiedzieć, |kim jest ofiara. [3769][3776]Jeli ma rodzinę. [3777][3791]Nie ma żadnych zgłoszeń [3792][3811]zaginięcia dzieci |z systemu w tej okolicy, [3812][3828]więc prawdopodobnie |gdzie ma rodzinę. [3929][3944]Co z niej pobralicie? [3945][3961]Czšsteczki |z włosów i ubrań, [3961][3987]które mogš doprowadzić nas |do kogo, kogo zadgała. [3988][3998]Wyglšda tak młodo. [3999][4010]Nie rozczulaj się tak. [4011][4029]Złapano jš z zakrwawionym |nożem w rękach. [4030][4044]Jest czyim dzieckiem, Hodgins. [4045][4060]Tak, jak osoba, |którš zadgała. [4061][4070]Rzekomo zadgała. [4071][4086]Naprawdę? [4087][4107]Po prostu nie mogę uwierzyć, |że małe dziecko [4107][4123]mogłoby wyrosnšć |na kogo takiego, jak [4124][4137]ona. [4138][4164]Ange, nasze dziecko |nie wyronie na mordercę. [4165][4197]Nie mamy pojęcia, co sprawiło, |że zmieniła się w kogo takiego. [4198][4219]Wiem, jestem po prostu zmęczona |tym kaczym chodem. [4220][4235]Chcę już trzymać |nasze dziecko. [4236][4245]W odpowiednim czasie. [4245][4260]Wiem. |W odpowiednim czasie. [4261][4294]Słuchaj, musimy się nieco |pospieszyć z tymi dowodami, okay? [4295][4305]Jasne. [4305][4322]Jasne. Dobrze. [4322][4340]Wracaj do pracy. [4412][4429]Mamy co? [4430][4457]Sprawdzilimy wszystkie |szpitale i kostnice [4458][4483]pod kštem zadganych ofiar |w promieniu 80 km, [4484][4500]od miejsca |znalezienia Jane Doe i nic. [4501][4512]Ja co mam. [4513][4538]Pamiętasz zakrwawione pienišdze, |znalezione na dziewczynie? [4539][4555]Zakładajšc, |że ukradła je ofierze, [4556][4567]to może być |dobra wieć. [4568][4589]Jeste słodki, kiedy |próbujesz mnie uszczęliwić. [4589][4599]Popatrz na to. [4599][4611]Na te wszystkie 20-tki. [4612][4621]A co to jest? [4622][4633]Nie wiemy. [4634][4645]Znalelimy to |w jej kieszeni. [4645][4658]Angela to zrekonstruuje. [4658][4677]Popatrz na |numery seryjne banknotów. [4677][4695]Sekwencyjne. [4696][4705]Z napadu na bank? [4706][4716]Nie. |Z bankomatu. [4717][4735]Banki dostarczajš do nich |sekwencyjne banknoty. [4735][4754]Jeli wyledzimy |numer bankomatu, [4755][4772]powinno udać się nam |znaleć ofiarę. [4773][4792]Teraz jeste po prostu |niezwykle przystojny. [4833][4846]Otwórz. [4856][4868]Otwórz. [4869][4881]Musi otworzyć buzię. [4882][4903]Jeli nie uda nam się |wsadzić błony do jej buzi, [4904][4919]nie będziemy mogli |zrobić zdjęć. [4920][4933]Zdaję sobie z tego sprawę. [4934][4946]Co chcesz, |bym zrobiła? [4947][4967]Powiedz jej, że jeli |nie będzie współpracować, [4968][4983]będę musiała |zadzwonić do sędziego [4984][5003]i poprosić go o zgodę |na znieczulenie ogólne. [5004][5022]Dr Brennan, |możemy chwilę pogadać? [5023][5067]- Jestem bardzo zajęta. |- Dr Brennan, tylko chwilę. [5083][5111]Albo otworzy buzię, |albo dzwonię do sędziego. [5176][5200]- Proszę, pomóż |- Jest obezwładniona [5201][5228]otoczona przez ludzi, |którym nie ma powodu ufać. [5228][5257]Będšc tutaj, |na tej platformie, [5258][5284]wystawiona na pokaz, |tylko pogarsza sytuację [5285][5306]Jej uczucia nie sš w tej chwili |priorytetem, dr. Sweets. [5...
the.hell