[108][173]Firma Sneed i Wspólnicy składa panu|kondolencje w tej najsmutniejszej godzine. [192][216]Babcia dobrze przeżyła|swoje życie, panie Sneed. [225][243]Była taka pełna życia... [254][268]...nie mogę uwierzyć, że odeszła. [268][286]Nie odeszła panie Rodpath, [291][305]Merely śpi. [340][357]Mogę prosić na słowo? [358][368]Tak oczywiście. [376][408]Będę w pokoju, obok, jeśli|by pan czegoś potrzebował. [678][689]O nie! [710][718]Nie! [778][786]Gwyneth! [786][820]Zejdź tutaj natychmiast,|mamy kolejnego! [1055][1135]Doctor Who [1x03] The Unquiet Dead|{C:$aaccff}"NIESPOKOJNA ŚMIERĆ" [1447][1467]- Przytrzymaj to.|- Przecież trzymam! [1467][1481]Więc trzymaj obie bo to nie pomaga. [1494][1510]Obiecałem ci wehikuł czasu! [1510][1543]Teraz kiedy zobaczyłaś już przyszłość,|rzućmy okiem na przeszłość. [1543][1564]Jak ci się podoba 1860? [1566][1579]Co zdarzyło się w 1860? [1579][1601]Sprawdźmy!|Trzymaj się… zaczynamy! [1680][1690]Gwenyth! [1704][1717]Gdzie jesteś dziewczyno? [1728][1737]Gwenyth! [1752][1779]Gdzie byłaś?|Wołałem cię. [1779][1808]Byłam w stajni kruszyłam|lód dla Samsona. [1808][1829]Więc wracaj tam|i go zaprząż! [1829][1843]Po co proszę pana? [1843][1861]Sztywniak znowu ożył. [1868][1901]Babcia pana Redpatha chodzi|o własnych nogach [1903][1924]po ulicach, musimy ją znaleźć. [1924][1961]Panie Sneed, na Boga,|ile jeszcze? To nie po bożemu! [1961][1983]Nie patrz na mnie|jakby to była moja wina. [1983][2022]Pośpiesz się, ona ma 86 lat,|nie mogła daleko uciec! [2022][2050]A co z panem Redpathem?|Czy uporał się pan z nim? [2064][2071]Nie. [2082][2093]Ona to zrobiła. [2105][2120]To okropne proszę pana. [2135][2189]Wiem że mi to nie przystoi więc proszę|o wybaczenie za odzywanie się bez pytania [2190][2211]ale to zaczyna się wymykać. [2233][2271]Coś strasznego dzieje się|w tym domu, musimy znaleźć pomoc. [2271][2321]I znajdziemy jak tylko, będę miał|staruchę całą i zdrową zamkniętą pod kluczem. [2321][2340]A teraz przestań się ociągać dziewczyno. [2340][2368]Przygotuj konie.|Jedziemy polować na trupa. [2505][2528]- Kurczę!|- Powiedz! Wszystko w porządku? [2528][2553]Tak, tak sądzę.|Nic nie złamałam. [2560][2571]Udało się?|Gdzie jesteśmy? [2571][2583]Udało mi się!|Należy mi się nagroda. [2583][2612]Ziemia, Naples,|24 Grudnia 1860 roku. [2628][2657]To takie dziwne.|Jest Boże Narodzenie [2664][2673]Do usług. [2692][2705]Ale to jest tak, jak… [2710][2719]Jednak pomyśl o tym. [2719][2766]Boże Narodzenie w 1860 już raz|się zdarzyło, tylko raz, a potem. [2777][2808]odeszło, skończyło się,|nigdy nie zdarzyło się ponownie. [2826][2840]Zdarzyło się dla ciebie. [2848][2885]Możesz cofnąć się i zobaczyć dni|które są przeszłością i które odeszły. [2885][2900]Sprzed setek tysięcy lat. [2911][2932]Nic dziwnego że nigdy|nie zostajesz nigdzie na dłużej. [2932][2945]Niezłe życie. [2956][2970]Lepsze we dwoje. [3001][3007]Chodź więc! [3007][3036]- A ty gdzie się wybierasz?|- W 1860. [3036][3061]Tak ubrana zapoczątkujesz|rozruchy Barbarello. [3061][3082]Tam jest garderoba, najpierw|w lewo potem w prawo [3082][3122]pod schodami, obok koszy,|po twojej lewej. Pośpiesz się! [3182][3196]Żadnego śladu. [3208][3218]Gdzie ona jest? [3226][3265]Rozpłynęła się w powietrzu|proszę pana. Gdzież może być? [3303][3332]- Ty mi powiedz dziewczyno.|- Co pan ma na myśli? [3334][3353]Gwenyth, dobrze wiesz co. [3359][3382]- Nie proszę pana, nie mogę.|- Użyj widzenia. [3394][3434]- To nie jest w porządku proszę pana.|- Znajdź staruchę albo cię zwolnię. [3448][3457]Już. [3459][3478]Zajrzyj do środka, dziewczyno. [3482][3496]Zajrzyj głęboko. [3502][3516]Gdzie ona jest? [3560][3574]Jest zagubiona proszę pana. [3593][3605]Jest samotna. [3615][3645]O mój Boże.|Tyle dziwnych rzeczy w jej głowie. [3647][3656]Ale gdzie? [3670][3682]Jest podekscytowana. [3693][3704]Dzisiejszym wieczorem. [3716][3739]Zanim odeszła, zamierzała się|z nim zobaczyć. [3746][3764]- Kim jest on?|- Wielkim człowiekiem. [3780][3822]Przybył z Londynu,|wielki, wielki człowiek. [3842][3859]Panie Dickens?|Panie Dickens? [3859][3879]Przepraszam panie Dickens,|teraz pańska kolej. [3904][3915]Dobrze się pan czuje? [3919][3944]Doskonale. Doskonale.|Przepraszam! [3952][3964]Czas na pana występ. [3965][3974]Oczywiście. [3985][4007]Tak sobie tylko rozmyślałem… [4018][4028]Wigilia. [4035][4054]Nienajlepszy czas aby być samemu. [4055][4092]Czy nikt z panem nie podróżował?|Małżonka nie wyczekuje pana? [4094][4106]Obawiam się że niestety nie. [4112][4126]Ma pan mnie jeśli chce. [4130][4145]Nie śmiałbym... [4155][4185]Jestem, jestem raczej…|powiedzmy niezdarny... [4190][4208]...w sprawach rodzinnych. [4219][4256]Dzięki Bogu jestem za stary|aby sprawiać jeszcze problemy. [4262][4296]- Mówi pan tak jak gdyby to był koniec.|- To nigdy nie jest koniec! [4315][4335]Wciąż i wciąż gram. [4341][4363]To samo stare przedstawienie. [4366][4410]Jestem jak duch skazany na|wieczne powtarzanie tego samego. [4437][4468]Nigdy nie jest za późno, zawsze może|pan wymyślić jakieś nowe przedstawienie. [4468][4479]Nie, nie mogę. [4485][4514]Nawet moja wyobraźnia zestarzała się. [4547][4591]Jestem starym człowiekiem, być może|wymyśliłem już wszystko co mogłem wymyślić. [4612][4654]Wciąż jednak w blasku|sławy i wielkości, co? [4722][4739]Mając fanów. [4832][4853]- Kurcze!|- Tylko się nie śmiej. [4860][4872]Wyglądasz przepięknie. [4890][4900]Zważywszy. [4907][4918]Zważywszy co? [4923][4935]To że jesteś człowiekiem. [4953][4978]Uznam to za komplement.|A ty nie zamierzasz się przebrać? [4978][4996]Zmieniłem sweter!|No chodź. [5001][5024]Ty tam zostań,|już to wcześniej robiłeś. [5027][5040]Teraz moja kolej. [5243][5253]Gotowa? [5268][5281]No to idziemy. [5286][5294]Historia. [5694][5712]Ona jest w środku.|Jestem tego pewna. [5729][5735]Dobrze. [5818][5831]Trochę źle wylądowałem. [5831][5868]- Nieważne.|- To nie 1860 tylko 1869. [5868][5889]- Nieważne.|- I nie jesteśmy w Naples. [5895][5914]- Nieważne.|- Tylko w Cardiff. [5936][5945]Dobrze. [5968][6022]A teraz, przyjmując że nie było|w ogóle niczego szczególnego w kołatce [6022][6065]wiszącej na drzwiach w tym domu|jednak niech ktoś mi wytłumaczy [6071][6143]jeśli może, jak to się stało że Scrooge,|mając swój klucz do zamka w drzwiach [6144][6218]ujrzał bez żadnego|wyraźnego procesu przemiany [6227][6276]nie kołatkę,|ale twarz Marley! [6284][6303]Twarz Marley! [6317][6351]Patrzyła na Scrooga [6361][6392]jak zwykła to robić. [6403][6420]Wyglądała jak… [6449][6463]…Dobry Boże… [6480][6493]wyglądała jak… [6516][6528]jak to! [6545][6568]Co to za fantasmagoria? [6678][6693]To jest to co lubię. [6723][6749]Zostańcie na miejscach.|Błagam was! [6750][6780]To światło latarni, oszustwo! [6807][6820]Tam jest proszę pana! [6831][6842]Widzę! [6868][6891]Cały cholerny świat to teraz widzi! [6992][7001]Fantastycznie! [7063][7098]- Czy widziałeś skąd to się wzięło?|- Samo się ujawniło, prawda? [7099][7123]Sądzę że jest pan zadowolony? [7126][7142]Zostawcie ją w spokoju. [7142][7166]- Doktorze! Złapię ich.|- Bądź ostrożna! [7172][7205]Czy to coś powiedziało? Potrafi mówić?|A tak przy okazji, jestem Doktorem. [7205][7220]Doktorem? Wyglądasz|bardziej jak marynarz. [7220][7235]Co jest nie tak z tym swetrem? [7250][7272]- Co ty wyprawiasz?|- Tragedia panienko. [7273][7294]Nic się nie martw ja|i pan damy sobie z tym radę. [7294][7318]Faktem jest że ta biedna|kobieta dostała zapalenia mózgu [7318][7333]musimy zawieść ją do szpitala. [7349][7367]Ona jest zimna.|Nie żyje. [7367][7385]O mój Boże.|Co wyście jej zrobili? [7481][7495]Dlaczego to zrobiłeś? [7495][7506]Widziała za dużo! [7508][7527]Połóż ją w karawanie!|Nogi! [7568][7576]Gaz. [7583][7594]To jest zrobione z gazu. [7691][7714]Rose! Nie ucieknie mi pan! [7730][7744]Co wiesz o tym hob-goblinie? [7765][7799]Projekcja na szkle, tak sądzę.|Kto cię do tego upoważnił? [7799][7814]Tak kolego, nie teraz, dzięki. [7814][7835]Hej! Ty!|Za tym zaprzęgiem! [7836][7859]- Nie mogę tego zrobić proszę pana.|- Dlaczego? [7859][7894]Podam ci dobry powód dlaczego nie.|Ponieważ to jest mój powóz. [7894][7906]Więc wsiadaj! [7926][7935]Ruszaj! [7955][7981]- Szybciej! Gubisz ich!|- Wszystko w porządku panie Dickens? [7982][8004]- Nie, nie jest!|- Co on powiedział? [8005][8028]Nie jestem w nastroju do żartów… [8028][8043]- Dickens?|- Tak. [8045][8063]- Charles Dickens?|- Tak! [8063][8089]- Ten Charles Dickens?|- Czy mam pozbyć się tego dżentelmena? [8089][8109]Jesteś genialny naprawdę! [8110][8133]W stu procentach genialny!|Wszystkie je przeczytałem! [8133][8149]"Wielkie nadzieje",|"Oliver Twista" [8149][8177]- I tą z duchem?|- "Opowieść Wigilijna? [8177][8213]Nie tą z pociągami.|"Signalman" - przerażająca! [8214][8231]Najlepsza nowela jaka|kiedykolwiek została napisana! [8231][8260]- Jesteś geniuszem.|- Czy życzy pan sobie abym się go pozbył? [8260][8275]Nie, uważam że może zostać. [8275][8306]Szczerze, Charles… mogę ci mówić Charles?|Jestem twoim wielkim fanem. [8306][8347]- Jesteś czym? Wielkim czym?|- Fanem. Fan numer jeden to ja! [8353][8374]Na jakiej zasadzie jesteś "wentylatorem"?|/ang. Fan - wentylator. [8374][8401]W jaki sposób rozumiesz|pozostawanie chłodnym? [8401][8410]Nie to znaczy fanatyczny. [8410][8427]Zwróciłeś trochę uwagi na tego [8427][8452]Amerykańskiego Martin Chuzzlewit,|o czy to było? [8452][8475]To było wodolejstwo czy co?|To śmieć. [8475][8490]Sądziłem że jesteś moim fanem? [8490][8509]Cóż, jeśli nie potrafisz|przyjąć krytyki… [8509][8537]Zabij małą Nell.|To mnie rozwala. Nie! Przepraszam! [8537][8556]Zapomnij o tym.|No dalej! Szybciej! [8591][8611]Kto dokładnie jest w tym karawanie? [8611][8617]Moja przyjaciółka. [8617][8631]Ma dopiero 19 lat|a to wszystko moja wina. [8631][8648]Jest pod moją...
Eistein