[55][70]Mrugnęła do mnie. [71][90]Pewnie wpadło jej|co do oka. [91][104]- Masz listę zakupów?|- Tak. [105][115]Mam jš tutaj. [116][125]Musisz taka być? [126][139]Mogła do mnie mrugnšć. [140][153]Ma 6 tygodni, Booth. [154][187]Rozwojowo nie jest zdolna|podjšć decyzję, by do ciebie mrugnšć. [188][227]Może jest taka jak ty. |Genialna i szalejšca za mnš. [243][253]Dobre. [254][271]Widzisz?|Mamusia też mrugnęła. [272][305]Zapakowałam|dodatkowš piżamkę, sweter [306][332]Mam krem z filtrem dla niemowlšt,|w razie gdyby wzięli jš na dwór [333][344]Bones, nic jej nie będzie. [345][376]Jeffersonian ma najlepszy|żłobek w kraju. [377][396]Logicznie,|wiem, że to prawda, [397][420]ale z jakiego powodu|wcišż się niepokoję. [421][440]Bo jeste jej mamš, [441][475]a to jej pierwszy dzień w żłobku|i twój pierwszy dzień powrotu. [476][490]Będziesz za niš tęsknić. [491][504]Zobaczę jš|za kilka godzin. [505][523]Masz na licie organiczne|chusteczki dla niemowlšt? [524][547]Tak. Mam chusteczki,|mam pieluchy [548][569]i jedzenie,|bymy nie umarli z głodu. [570][577]Dobrze. [578][588]I proszę. [589][605]Czeć. [657][676]Bones, nic jej nie będzie. [677][708]Jeli będziesz musiała jš zobaczyć,|laboratorium jest blisko żłobka. [709][723]Wiem. [740][765]Pamiętałe, by umyć smoczki?|/[Też sutki] [767][778]Tak, podczas rannego prysznica. [779][796]Ale nie sšdzę, by w przedszkolu|to sprawdzali. [803][825]Mrugnęła do mnie! [835][853]Mylę, że do mnie mrugnęła. [854][876]Jest genialna|jak jej tata. [877][894]- Prawda? Jak tatu.|- Jest bardzo rozwinięta. [895][909]- Wiedziałam, że będzie.|- Oczywicie. [945][969]/Nie musiałe nas|/tak poganiać, Walter. [970][990]Pole kempingowe|zamykajš o 8-mej. [991][1015]Jeli się spónimy nie znajdziemy|żadnego miejsca na nocleg. [1016][1048]Motel z usługš płatne od obejrzenia|i WiFi brzmi dobrze. [1050][1085]Celem tej podróży jest bycie|sam na sam z naturš. [1086][1112]Ludzie przestali żyć w lasach|z jakiego powodu, tato. [1113][1125]Pamiętałe|o lodówce turystycznej? [1127][1138]- Tak.|- I awaryjnym radio? [1139][1152]- I apteczce|- Tak, tak, tak. [1153][1174]Apteczce pierwszej pomocy. |Tak. [1175][1197]O cukierkach lazowych|i mojej gitarze też. [1198][1216]O Boże,|tylko nie twoja gitara. [1293][1324]Nie mogę uwierzyć,|że nie zabezpieczyłe bagażu, Walter. [1325][1340]Może gdyby|tak nie zrzędziła [1340][1356]Przestań [1357][1375]Boże,|co przejechałe? [1376][1390]Pewnie oposa. [1391][1416]Wiem, że to smutne, kochanie,|ale to się zdarza. [1417][1437]Pozbierajmy rzeczy, okej? [1498][1511]Co?! [1603][1615]/Jestem ci winny [1616][1633]20-akrowe|podziękowania, dr Saroyan. [1634][1668]Mój profesor był pod olbrzymim|wrażeniem oceny, którš mi dała. [1669][1688]To była tylko prawda, Finn. [1689][1704]Dobrze ci idzie na zajęciach? [1705][1729]Czasami czuję się|jak zagubiony w lesie, ale [1730][1759]dopóki nikt nie odchodzi,|zostawiajšc za sobš zapalonego ogniska, [1760][1779]mylę, że dam radę. [1780][1800]Niezła wyobrania. [1801][1847]Moja mama mawiała, że Bóg dał nam słowa|po to, by nadawać im skrzydeł. [1848][1883]Finn, mylałam, że zadzwonisz do mnie|w sprawie tego weekendu. [1884][1893]Lily. [1914][1927]Przepraszam, ale [1928][1950]Muszę pracować cały weekend. [1956][1973]To moja szefowa. [1974][2004]Mówi, że pole trzeba zaorać.|Weekend czy nie. [2007][2024]Tak. [2025][2051]Finn musi umocować|konie do wozu [2052][2081]i użyć tego pługu|do odkopania [2087][2105]Musi pracować. [2111][2127]Może w następny weekend? [2128][2155]Jasne. |Może w następny. [2190][2202]O co chodzi? [2203][2224]Wyglšdała na uroczš|i bardzo pięknš. [2225][2242]Mam prace do napisania [2243][2258]Tylko praca,|zero zabawy, Finn. [2259][2281]Musisz się trochę|zabawić, porandkować. [2282][2345]Trzy jajecznice, bekon, kiełbasa, domowe frytki,|tost, sok pomarańczowy i kawa. [2346][2352]To moje. [2353][2375]I mała kawa|z odtłuszczonym mlekiem. [2387][2405]Ciało na międzystanowej. [2406][2424]Muszę lecieć,|przygotuj laboratorium. [2503][2530]Ostrożnie|przy zdejmowaniu szczštków. [2531][2561]Każda częć koci musi być|w takim stanie, jak przy znalezieniu. [2594][2609]Szpatułki. [2610][2636]Czerpiecie z techniki|podrzucania naleników? [2637][2667]Zdaje się, że większoć tkanki|została wgnieciona w drogę [2668][2679]albo wysuszona na słońcu. [2680][2713]Kierowcy musieli jedzić po gociu całš noc,|nie wiedzšc, że to człowiek. [2714][2741]Według rozmiaru głowy koci udowej,|ofiara to kobieta. [2743][2758]Kobieta.|Tylko cię sprawdzam, Bones. [2759][2777]Pierwszy dzień powrotu, co? [2778][2792]Jak to jest|nie widzieć małej? [2793][2818]Mam zaufanie|do żłobka. [2819][2848]Dyrektorka ma doktorat|z rozwoju dziecka. [2849][2872]- Mamy jej oceny.|- Poważnie? [2873][2889]Booth wykorzystał FBI [2890][2909]Bones.|To tak między nami, dobra? [2910][2926]Wybacz. [2961][2979]To Christine? [2980][3000]Piękna, co?|Oczka też puszcza. [3001][3029]Powiedziałam dyrektorce, by wysyłała|nam jej zdjęcie co pół godziny. [3030][3046]Nie wiedziałam,|że tak robiš. [3047][3063]Przeważnie nie, [3064][3083]ale powiedziałam jej,|że dzięki mojemu stanowisku [3084][3097]mogę doprowadzić|do jej zwolnienia. [3101][3122]Wszystko wskazuje|na potršcenie. [3123][3136]Potršcenie, nie nasza sprawa.|Miło. [3136][3158]Nie byłabym tego taka pewna, Booth.|Nie ma czaszki. [3159][3198]Pewnie została oderwana,|kiedy wczoraj w nocy jš kto przejechał. [3199][3274]Nie. Oddzielenie dysku od trzonu kręgu mówi,|że głowę usunięto, zanim zostawiono jš na drodze. [3275][3294]To nie brzmi jak wypadek. [3295][3322]Zrobię zdjęcie. [3333][3360]Pan Abernathy musi to zobaczyć,|by móc okrelić, [3361][3383]jaki rodzaj broni|mógł to spowodować. [3395][3413]Co? Co gorszego|od odciętej głowy? [3414][3440]Wysłałam zdjęcie|do dyrektorki żłobka. [3441][3474]Dzień 1:|niezbyt dobre pierwsze wrażenie. [3487][3509]Jest tu jaki|przycisk od-wylij? [3536][3576]Bones 7x08 The Bump in the Road|Wybój na Drodze [3577][3614]Napisy dla serialkosci.pl|Tłumaczenie brenn [3852][3867]Brak ladów nacięć. [3868][3895]Jej głowy nie odcięto|ani nie odpiłowano. [3896][3917]- To znaczy?|- Została oderwana. [3918][3936]Może zabiło jš zwierze. [3938][3969]Te lady na kociach mogły|powstać od pazurów, prawda? [3970][4014]Nie. Otarcia na koci strzałkowej i piszczelowej|idš w tym samym kierunku, w dół. [4015][4040]Ta pani była cišgnięta po autostradzie|przez doć spory kawałek. [4041][4064]- Już to kiedy widziałem.|- Serio? Dużo? [4065][4100]Na kociach jelenia, rozerwanego przez pikapa|i cišgniętego przez kilka kilometrów. [4101][4119]Tyle mnie ominęło|przez dorastanie w miecie. [4120][4140]Odkrył pan co, panie Abernathy? [4141][4170]Otarcia wskazujš, że ofiarę|cišgnięto przez pewien odcinek. [4171][4195]Jeszcze nie ustaliłem,|co jš cišgnęło. [4196][4212]Ale, w oparciu|o długoć koci strzałkowej, [4213][4249]powiedziałbym, że miała|od 154 do 161 cm wzrostu. [4250][4271]A bioršc pod uwagę|postać mięnia smukłego [4272][4317]oraz małych przyczepów mięni,|powiedziałbym, że ważyła koło 54 kg. [4318][4335]Dr. Hodgins? [4343][4363]Olej napędowy. [4364][4374]Powšchaj. [4375][4386]Kapał na niš olej. [4403][4422]Może pochodzić z każdego pojazdu,|który jš przejechał. [4423][4438]Nie.|Zabarwił koci. [4439][4458]Tak głębokie zabarwienie|potrzebuje czasu. [4459][4480]Pewnie pochodzi z pojazdu,|który jš cišgnšł. [4481][4491]Popatrzcie na to. [4492][4520]Na tyle koszulki ofiary|jest jaki olej albo smar. [4545][4575]Wtrysk Płynnego Gazu Ziemniego: |1,5 grama smaru. [4576][4589]Kiedy pracowałem|na ciężarówkach. [4590][4598]Olej [4599][4633]i uniwersalny smar o takiej wadze|sš używane w ciężarówkach z naczepš. [4634][4645]Dobra. [4646][4672]Naszš ofiarę|cišgnšł 18-kołowiec. [4719][4729]Proszę. [4735][4751]Agencie Booth, |masz chwilę? [4752][4763]Nie mam. [4764][4792]Mam 15 minut na dotarcie do sklepu,|zanim moja rodzina umrze z głodu. [4793][4807]Dziecko, rozumiem.|Będę się streszczać. [4808][4832]Słyszałam, że ofiara była cišgnięta|przez ciężarówkę z naczepš. [4833][4868]805 metrów od miejsca znalezienia ciała|znajduje się punkt ważenia. [4869][4886]Chwileczkę, Shaw.|800 metrów od ciała? [4888][4911]- Nic mi to nie daje.|- Właciwie daje, sir. [4912][4922]- Tak?|- Pozwól, że pokażę. [4926][4946]Punkty te używajš wag|do ważenia w ruchu, [4947][4987]znajdujšcych się na drodze|około kilometra przed danym punktem. [5020][5029]Jasne. [5030][5050]Mówiła, że ciężarówka|przejechała po wadze, [5051][5060]kiedy cišgnęła ofiarę. [5061][5080]I zapisała dodatkowy |ciężar ofiary. [5081][5102]Będziemy w stanie zlokalizować|konkretnš ciężarówkę. [5103][5118]- Tak jest.|- Dobra robota, Shaw. [5119][5161]Idę do sklepu, a ty sprawd|odniesienia obu wag [5163][5171]Już to zrobiłam. [5173][5203]Jedna ważyła więcej,|kiedy wjeżdżała do punktu. [5204][5224]Mam też wagę ofiary|od pana Abernathy. [5225][5247]Złota gwiazda.|Wygrała kurczaka na obiad. [5248][5269]Idę do sklepu|po organiczne chusteczki, [5270][5286]które z jakiego powodu|muszš być organiczne [5287][5320]Mniejsza szansa na wysypkę.|Ich skóra jest bardzo wrażliwa [5328][5360]Ciężarówka,|należšca do Fields Market [5361][5402]przejeżdżajšc przez wagę|ważyła 55 kg więcej niż w punkcie. [5403][5413]To waga ofiary. [5414][5426]To ta ciężarówka. [5427][5452]Trik polega na znalezieniu jej,|kiedy ja będę w sklepie. [5453][5498]Według GPS, który Fields Market|umieszcza w ciężarówkach, [5499][5535]ich kierowca, Alan Bates|jest obecnie w Baltimore. [5536][5561]Mam jego dokładne położenie. [5571][5587]Oczywicie, że masz. [5588][5604]Proszę bardzo, jest. [5611][5642]Nie sšdzę, by miała ze sobš|organiczne chusteczki dla dzieci, co? [5643][5671]Nie...
kamaxxx