{1}{1}23.976 {5}{36}/W poprzednich odcinkach: {38}{94}Policyjne tradycje|rozwód i picie. {96}{141}Nie zapominaj|o sypianiu ze wszystkimi. {141}{182}Jak mogłam o tym zapomnieć. {185}{245}Staram się zajć w cišżę. {247}{295}Moja ciotka próbowała.|Ma trojaczki. {295}{352}Teraz jest jak królowa|kiermaszów dobroczynnych. {355}{379}Dziękuję! {429}{477}O jakie stawki teraz gracie? {477}{515}Takie same jak zawsze, Jess. {518}{549}Jak się układa ze Spearsem? {551}{614}- Cieszę się, że mam go z powrotem.|- Spróbuj się zbytnio nie angażować. {714}{809}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {810}{894}Danny biegnie do samochodu|z walizkš pełnš prochów, {897}{947}a diler siedzi mu|na ogonie. {947}{966}Musiałem go pokonać. {969}{1060}Jasne. Za każdym razem,|kiedy ten oto Speedy Gonzales {1062}{1144}zbliża się do samochodu,|ja dodaję gazu, on przyspiesza. {1146}{1259}A czarnuch przez cały czas krzyczy|Biegnij, Forrest! Biegnij!. {1261}{1321}Bardzo zabawne.|Fajnego mam partnera. {1323}{1357}Wtedy się miałe. {1359}{1431}- Pamiętasz, jak ci to opowiadałem, skarbie?|- O tak, pamiętam. {1513}{1561}Hej, Danny. {1561}{1638}Sprawdzasz wiadomoci,|kiedy mamy towarzystwo? Stylowe. {1640}{1690}- Nic się nie pojawi, Sless|- Sprawa jest sprzed tygodnia, {1693}{1731}już schodzi na dalszy tor.|Wkurza mnie to. {1741}{1817}Sprawa Scotta Flannigana? Tego gocia,|który patrzył jak córka jedzi na łyżwach? {1820}{1885}Tak. Gangster otworzył ogień. {1901}{1928}Postrzelono go. {1930}{1992}Umarł na oczach dziecka.|Okrutne. {1995}{2040}Mylałam, że nie będziemy|dzisiaj rozmawiać o pracy. {2043}{2086}Racja.|Jak urlop? {2086}{2155}wietnie.|Pojechałymy z Lily na Florydę, {2158}{2206}odwiedzić mojš mamę.|Było fajnie. {2208}{2297}Ale co u was?|Wcišż staracie się o dziecko? {2340}{2381}Robimy sobie przerwę. {2431}{2482}Jeli ma to się stać {2525}{2551}Jeszcze piwa? {2553}{2616}- Nie, kolego, pójdę.|- Ja pójdę. Sied. {2618}{2697}- Łazienka?|- Korytarzem w prawo. {2738}{2810}Nie przestawajcie próbować.|Warto. {2947}{3007}Czy jest co, czego twój partner|nie wie o naszym zwišzku? {3009}{3062}Chcesz powiedzieć, że jeszcze|nie powiedziała Spearsowi? {3160}{3189}Co jest? {3191}{3239}Wybacz, stary.|Muszę co sprawdzić. {3263}{3330}/Jak na razie, brak reakcji|/ze strony policji z Toronto. {3333}{3371}/Ujawnimy więcej informacji,|/jak tylko je {3373}{3395}Co to jest, do cholery? {3397}{3510}/To trzeci incydent|/bezpodstawnej brutalnoci policji {3510}{3608}/w cišgu kilku miesięcy.|/Film z telefonu wyranie pokazuje {3611}{3656}/- że oficerem, o którym mowa|- Co się dzieje? {3659}{3767}/jest detektyw Jim Lowell|/z wydziału ds. gangów. {3767}{3834}/Spod głównej siedziby policji|/z Toronto mówiła Shana Black. {3887}{3951}- Hej, Jimmy.|- Nie za długo. {3954}{3987}Zaraz przyjdę. {4066}{4097}Kiepsko, stary. {4100}{4165}- To nie twój problem.|- Serio? Jak to? {4167}{4210}Nie było cię na filmie.|Nie było cię tam. {4213}{4239}A jeli jest|więcej filmików? {4241}{4277}Już by je pucili.|Pomyl. {4280}{4320}- Na pewno.|- Byłem tam. {4323}{4404}Miał nóż, straciłem panowanie.|Chcesz co powiedzieć, mów. {4407}{4448}Inaczej,|nie było cię tam. {4450}{4493}Nic nie wiesz,|nic nie mówisz. {4495}{4536}Tak to odeprzemy. {4572}{4606}Dzięki za kolację. {4618}{4651}Przepraszam. {4668}{4723}- Na razie.|- Jasne. {4769}{4838}- Powiesz mi?|- Poradzę sobie z tym, Jess. {4841}{4939}- Kim był ten dzieciak?|- Andre Bell, PI. {4941}{4982}Lowell pobił informatora? {4982}{5028}- To nie twój problem, Jess.|- Byłe tam? {5030}{5100}- Danny.|- Jess, po prostu... {5102}{5152}Wiesz z czym się spotkasz,|jak wejdziesz do dowództwa? {5155}{5176}Jestem tego wiadom. {5179}{5215}Czyli tam byłe?|To chcesz powiedzieć? {5217}{5248}Sprawa między mnš|a Lowellem, jasne? {5251}{5289}Pozwól mi się|tym zajšć, proszę. {5292}{5356}Proszę tylko, by mi powiedział|Dokšd idziesz? {5359}{5414}Wybacz, zimno. Wracam do domu.|Jeli nie masz nic przeciwko? {5416}{5452}Mam. Nie odejdziesz|tak po prostu. {5455}{5483}Nie będę teraz|o tym gadał, jasne? {5483}{5565}- W ogóle o tym nie mówiłe.|- Zostaw to! Proszę. {5589}{5651}Jeli mylisz, że odpuszczę Danny,|ożeniłe się ze złš kobietš. {5654}{5692}Może masz rację. {5788}{5867}{C:$995000}King 1x07|{C:$995000}Cameron Bell {5869}{5977}{C:$995000}Tłumaczenie i reszta brenn {6212}{6306}Dzi rano Jim Lowell i Danny Sless|zostali zawieszeni. {6308}{6334}Dannyego|nie było na filmie. {6337}{6368}- Nie ma dowodów|- Jestem pewien, {6370}{6426}że będzie w pełni współpracował|podczas wewnętrznego ledztwa. {6428}{6497}Detektyw Vicky Nolan|bada oskarżenia o brutalnoć. {6500}{6565}Twój wydział przejmie|sprawę zabójstwa Flannigana. {6567}{6605}Czy to nie|konflikt interesów, sir? {6627}{6696}Partner mojego męża|pobił kluczowego informatora. {6699}{6756}Co, jeli znajdę co|w sprawie pobicia lub na Lowella? {6759}{6812}Będziesz musiała uwzględnić to|w swoich notatkach, czyż nie? {6814}{6836}Jasne,|zero konfliktu. {6836}{6903}Możesz z nimi rozmawiać|o morderstwie Flannigana, {6905}{6951}- ale nie o filmie.|- O pogodzie, polityce, {6953}{6994}naszych rodzinach,|pierwszych randkach. {6996}{7094}Detektyw Gantz z wydziału zabójstw|zapozna was ze sprawš. {7097}{7135}Skup się na niej. {7562}{7634}Masz obowišzek|zgłosić wykroczenie, detektywie. {7636}{7711}Jeli tego nie zrobisz, możesz|być oskarżony o utrudnianie ledztwa. {7713}{7737}Wyrażam się jasno? {7739}{7821}- Tak. Zrozumiałem.|- Proszę opowiadać. {7859}{7936}Wydział zabójstw poprosił nas o pomoc|w sprawie zastrzelenia Flannigana. {7938}{7991}Andre Bell jest członkiem|gangu Dużego Mikea. {7994}{8030}Jest również naszym|poufnym informatorem. {8032}{8070}- Ustawilicie spotkanie?|- Tak. {8075}{8173}Detektyw Lowell poprosił, bym czuwał|na zewnštrz, na klatce schodowej. {8221}{8322}Musisz zrozumieć, Andre Bell|dużo ryzykuje, współpracujšc z nami. {8324}{8360}Musimy być pewni,|że nie jest ustawiony. {8363}{8416}Więc poszlicie do Andre Bella,|by zdobyć nazwisko strzelca. {8418}{8447}Czemu Lowell|go zaatakował? {8449}{8502}Nie mam pojęcia. Musiałaby|zapytać detektywa Lowella. {8504}{8533}Nie było mnie|w pomieszczeniu. {8627}{8677}Kiedy zdałe sobie sprawę,|że ma miejsce ta sprzeczka? {8677}{8706}Nie wiedziałem,|co się dzieje. {8708}{8746}Wchodziłe do szatni? {8854}{8902}Usłyszałem krzyki. {8905}{8981}Wszedłem i zobaczyłem|detektywa Lowella, stojšcego nad Andre. {8984}{9063}Odcišgnšłem go.|Andre zwiał, a my wyszlimy. {9142}{9200}- Widziałe, kto nagrał film?|- Nie. {9231}{9310}Rozumiesz, że to twoja szansa|na opowiedzenie swojej wersji historii? {9343}{9425}8 stycznia 2011, 15:23. {9427}{9516}Podatnik Scott Flannigan|jest na lodowisku w Birnham. {9518}{9554}Oglšda jazdę figurowš córki. {9554}{9679}Szczęciarz stał przed|Michaelem Dużym Mikem Meeksem, {9682}{9761}szefem mafii z Belshaw.|Wybuchajš strzały, {9761}{9845}Duży Mike uskakuje z drogi,|Flannigan zostaje postrzelony. {9847}{9904}- Córka to widziała?|- Patrzyła, jak się wykrwawia. {9926}{10003}Strzelec nosił czerwonš bandanę,|zakrywajšcš twarz. {10005}{10084}Czerwony to kolor|wrogiej bandy O.P. {10087}{10163}- Kieruje niš Mouchie Morris.|- Wydział ds. gangów wcišż pomaga? {10166}{10209}- Znajš zawodników, prawda?|- Nie biorš udziału. {10211}{10269}Czyli, musimy tylko zidentyfikować|gocia w czerwonej bandanie. {10271}{10360}Naszš szansš na trop|był pan Andre Bell. {10365}{10458}Dopóki Lowell i Sless nie użyli go|jako worka treningowego. {10461}{10509}Tylko Lowell był na tym filmie. {10511}{10552}Chyba, że wiesz co,|czego ja nie wiem, Gantz. {10554}{10609}Wiem tylko, że Andre|zaszył się pod ziemię. {10612}{10760}I muszę przekazać sprawę wam,|więc chyba nie ma tego złego. {10763}{10844}Muszę to odebrać.|Kolejne ciało jest moje. {10873}{10909}Miłego. {11216}{11269}Detektyw Lowell?|Proszę tędy. {11389}{11453}- Jak poszło?|- wietnie. Będzie dobrze. {11456}{11496}- wietnie?|- Tak, nie martw się. {11499}{11561}- Co się stało?|- Nie powinienem o tym z tobš rozmawiać. {11564}{11636}Ja też, Danny,|ale co nam zrobiš? Pozwš? {12117}{12141}Co teraz? {12144}{12177}Nie wiem.|Nie mówili. {12180}{12225}- Rozmawiałe z Lowellem?|- Nie powinienem. {12225}{12264}- Danny.|- Co? {12328}{12367}Poszło wietnie?|Daj spokój. {12369}{12429}Jess, nie chcę|cię w to mieszać, dobra? {12432}{12472}Znajdziesz się w samym rodku.|Nie chcesz tego. {12475}{12525}Jestem dużš dziewczynkš,|już sama podejmuję decyzje. {12527}{12571}- Lowell jest moim partnerem.|- A ja twojš żonš. {12573}{12607}A co powiesz|na małe wsparcie? {12688}{12729}Co powiesz na to? {13120}{13182}- Jak sobie radzicie?|- Jak idzie rozwód? {13204}{13292}- Wybacz, zrzędzę.|- Jeli chcesz przystopować, {13295}{13326}mogę poprowadzić|tę sprawę. {13328}{13391}Nie. Muszę być zajęta,|inaczej zwariuję. {13393}{13422}Ale dziękuję. {13424}{13498}Nie ma sprawy.|Co mnie gryzie w tej sprawie. {13501}{13585}Czemu na miejscu był tylko|jeden członek bandy O.P.? {13587}{13642}Czemu nie wysłali|dla pewnoci więcej osób? {13645}{13697}Jeli co idzie niezgodnie|z planem, tylko jeden ginie. {13700}{13757}Skoro to wojna gangów,|to gdzie gang? {13777}{13844}Powiem Collierowi i MK,|by przejrzeli zdjęcia wydziału ds. gangów {13846}{13920}i zobaczyli, czy uda się|zidentyfikować innego członka O.P. {13954}{14052}Więcej gliniarzy? Chyba dlatego|moje podatki wcišż rosnš. {14055}{14127}- Michaela tu nie ma.|- Gdzie jest? {14129}{14179}- W warzywniaku.|- Mamo. {14179}{14239}Wracaj do rodka,|zajmę się tym. {14280}{14350}Sierżanci detektywi|King i Spears. {14352}{14419}Chcielibymy porozmawiać|o zabójstwie Scotta Flannigana. {14422}{14539}Jasne, wszyscy się wkurzacie,|jak bia...
Kubar1976