{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1}{72}/"Dexter" 5x06|/Tłumaczenie: MSaint {204}{249}/Poprzednio w "Dexterze": {264}{324}Skrzywd go, a rozpierdolę ci łeb. {338}{386}Lekarz!|Lekarz, kurwa! {390}{487}Co nam możesz powiedzieć o człowieku,|który cię zranił? {491}{547}/Wiem, gdzie był Carlos i jego brat. {551}{590}W klubie "Mayan". {594}{629}Masz lad, gratulacje! {633}{680}/Tak, obstawiamy miejsce,|oni się pojawiajš, {684}{740}my zgarniamy tych bezkutaców|od Santa Muerte. {744}{792}- Czy ty i Quinn...?|- Dupczymy się. {796}{859}Nie przyprowadzaj go,|gdy jest Harrison. {863}{945}- Może kawy?|- Z chęciš. {977}{1018}Ty sukinsynu. {1022}{1046}Sierżancie! {1050}{1103}Angel, puć go!|Robilimy prowokację! {1107}{1197}Wydział potrzebował mojej pomocy,|by nakryć glinę handlujšcego prochami, {1201}{1288}i zgodziłam się, by wyrównać rachunek|za twojš bójkę w barze! {1292}{1337}Jebać te szczury|z wydziału spraw wewnętrznych. {1341}{1375}I twojš szefowš. {1379}{1438}Ta suka zakuła mnie. {1442}{1478}Mogę mieć dla ciebie robótkę. {1482}{1518}Nazwisko? {1522}{1558}Dexter Morgan. {1562}{1660}Boyd nie był jedynym,|który mi to robił. {1664}{1706}Byli inni. {1710}{1762}Co zrobisz, jeli ich znajdziesz? {1766}{1824}- To, czego ty nie zrobisz.|- Zabijesz ich? {1828}{1914}Nie będziesz mi mówił,|co mam robić. {1918}{1948}Co ty robisz? {1952}{2018}Zamordowałaby nie tego człowieka. {2022}{2077}Wracaj do domu. {2081}{2135}Dobra, dobra.|Wrócę. {2139}{2155}Słusznie postępujesz. {2159}{2215}Twoi rodzice ucieszš się,|gdy cię zobaczš. {2219}{2267}Dziękuję. {2271}{2374}/Może to dla mnie jeden problem mniej. {2439}{2509}Witamy w Miami. {5121}{5232}/"Everything is illumenated"|/("Ilumenacja") {5444}{5585}/Zawsze staram się wyranie oddzielać|/różne częci mojego życia. {5637}{5717}/Bycie ojcem|/znacznie to utrudniło. {5721}{5800}/I zawiodłem jako mšż. {5804}{5883}/Ale jestem bardzo porzšdnym potworem.|"Cele dobroczynne" {5887}{6000}/Który więcej nie popełni|/tego samego błędu. {6070}{6113}Spakowałam suknię lubnš Rity. {6117}{6238}Pomylałam, że może Astor|będzie jš kiedy chciała. {6303}{6401}Wydaje się, że miesišce|zajęło wam wprowadzenie się... {6405}{6446}A pakowanie trwało tylko jeden dzień. {6450}{6503}Porednik polecił|pomalowanie cian na biało. {6507}{6568}Chce nadać temu domowi|"szyk Miami". {6572}{6625}Żadnych dowodów,|że mieszkała tu kiedy rodzina. {6629}{6672}Albo umarła. {6676}{6718}Musisz to ujawnić, prawda? {6722}{6833}Nadzieja w tym, że miesznie niska cena|pomoże nabywcy poradzić sobie z tym. {6837}{6931}Jakie plany,|gdzie chcesz mieszkać? {6935}{6986}Przepraszam,|to było głupie pytanie. {6990}{7035}Powiniene wzišć mieszkanie. {7039}{7104}- Nie, jest twoje.|- Nie, nalegam. {7108}{7159}Ono od zawsze było twoje. {7163}{7194}Wyprowadzę się. {7198}{7252}Mylałem, że już to zrobiła. {7256}{7335}Nie wprowadziłam się do Quinna. {7339}{7372}Nigdy cię nie ma. {7376}{7463}Jestem u Quinna,|ale tam nie mieszkam. {7467}{7510}Nie trzymam ubrań|w jego szufladach. {7514}{7619}Nie trzymamy szczoteczek|w jednym kubku. {7630}{7685}Mieszkanie Quinna|to mieszkanie Quinna. {7689}{7771}Rozległe, puste miejsce? {7900}{7950}Nie pamiętam,|żeby Rita miała takie. {7954}{7993}/Ponieważ należš do Lumen. {7997}{8061}Ja też nie. {8095}{8144}/Lumen jest w domu,|/w Minneapolis. {8148}{8252}/Kolejna spakowana częć|/mojego życia. {8300}{8381}/Życie jest teraz jakie inne. {8385}{8466}/Możliwe do opanowania. {8521}{8615}/Wszystko jest na swoim miejscu. {9496}{9603}/Wkrótce Lance Robinson|/wylšduje na moim stole. {9607}{9641}/Lance trolluje w sieci, {9645}{9762}/umawia się na niezobowišzujšce|/spotkania z niewinnymi mężczyznami, {9766}{9913}/którzy nie spodziewajš się,|/że takie spotkanie może być miertelne. {9955}{10084}/Cztery razy Lance celowo|/przesadził z czyjš fantazjš. {10108}{10225}/To będzie łatwe zabójstwo,|/jak za starych, dobrych czasów. {10229}{10300}/To jest ta noc. {10897}{10962}Dobra, ludzie, to nasze pozycje|przy klubie "Mayan". {10966}{11010}Wszyscy bšdcie|na miejscu o dziesištej. {11014}{11055}Batista i ja będziemy w vanie,|jak zwykle. {11059}{11095}Quinn, ty obserwuj drzwi. {11099}{11157}Cira... {11164}{11193}Tak, szefie? {11197}{11244}Nie przerywajcie. {11248}{11290}Funkcjonariusz Manzon,|będziecie na piętrze, {11294}{11334}obserwujšc ruch w pokoju dla vipów, {11338}{11381}na wypadek, gdyby przechodzili|bracia Fuentes. {11385}{11439}A jeli nie będš? {11443}{11508}Będziemy prowadzić operację,|dopóki będš. {11512}{11578}Stała twarzš w twarz|z Carlosem Fuentesem, prawda? {11582}{11594}Tak jest. {11598}{11634}Czyli wie, że go namierzamy. {11638}{11697}Dlaczego miałby znowu przyjć|do tego klubu? {11701}{11799}Bracia Fuentes zmuszajš ludzi|do wypłat gotówki wyłšcznie dlatego, {11803}{11856}żeby zapłacić za obsługę|w tym klubie. {11860}{11956}Sprawdzilimy daty wymuszonych|wypłat u kierowników klubu. {11960}{12068}Potwierdzili, że każdej z tych nocy|bracia Fuentes pokazali się w "Mayan" {12072}{12107}i zajmowali lożę vipów. {12111}{12171}Jeli bracia Fuentes|pojawiš się w klubie, {12175}{12237}co jest mało prawdopodobne,|to znaczy, że kto pewnie {12241}{12350}leży na podłodze swojego salonu,|pozbawiony głowy. {12354}{12388}Pracujemy nad naszym jedynym ladem. {12392}{12509}Będziecie pić i tańczyć|za pienišdze podatników. {12523}{12630}Morgan, spodziewałem się|więcej po tobie. {12847}{12899}Szefie... {12903}{12935}Nie mamy tu wielkiego wyboru. {12939}{13017}Bez tej operacji przestaniemy|pracować nad sprawš, {13021}{13067}a nie możemy tego zrobić|tamtej społecznoci. {13071}{13125}Wiedziała pani w ogóle,|że będzie taka operacja? {13129}{13167}Oczywicie, niby dlaczego nie? {13171}{13260}Bo ostatnio spędza pani mnóstwo czasu|z wydziałem spraw wewnętrznych, {13264}{13317}starajšc się wygrzebać|wieżo polubionego z tarapatów. {13321}{13381}Brawo, pani Batista. {13385}{13425}Zatrzymałam swoje nazwisko. {13429}{13521}I uważam obserwację "Mayan"|za rozsšdne wydatkowanie zasobów. {13525}{13568}To sš pani ludzie,|pani porucznik. {13572}{13622}- To pani nimi zarzšdza.|- Dziękuję. {13626}{13672}Ale jeli wyniknie|kolejne morderstwo, {13676}{13780}to pani będzie nadstawiać dupę,|nie ja. {13885}{13971}Macie ostatniš noc w klubie "Mayan".|Niech się co wydarzy. {13975}{14035}Matthews w nas nie wierzy, prawda? {14039}{14084}Twoja bójka w barze|też niezbyt pomogła. {14088}{14151}- Wie o bójce?|- Oczywicie, że wie. {14155}{14219}Zawieszono funkcjonariusza|z narkotykowego przez tę bójkę. {14223}{14323}Nie, zawieszono funkcjonariusza|z narkotykowego przez ciebie. {14327}{14372}- Przeze mnie?|- Ty pobiegła do wewnętrznego, {14376}{14415}ty przygotowała prowokację. {14419}{14466}Praktycznie wylała Stana Liddiego. {14470}{14526}I dzięki temu wycofano|zarzuty przeciwko tobie. {14530}{14560}O nic cię nie prosiłem. {14564}{14613}Sam bym sobie poradził z wewnętrznym. {14617}{14651}Czyli nieważne, co się stanie? {14655}{14690}Jeli dzieje się mnie,|to tak. {14694}{14729}Sam potrafię o siebie zadbać. {14733}{14784}Ale po lubie wszystko,|co dzieje się mnie, dzieje się i tobie. {14788}{14830}Dokładnie!|Włanie tak! {14834}{14882}- Jestemy małżeństwem.|- I to mnie włanie martwi: {14886}{14952}nie zatroszczyła się o mnie|z powodu współczucia. {14956}{15002}Troszczyła się o siebie. {15006}{15113}Boże broń, żeby kto|odebrał ci splendor. {15152}{15230}Wyjd z mojego biura. {15818}{15834}Czeć. {15838}{15940}Pomylałam, że może trzeba ci odprawy,|nim wyruszymy do klubu. {15944}{16034}To nie jest najlepszy moment. {16038}{16088}Kim jeste i co zrobiłe z Quinnem? {16092}{16144}Wiem, wiem... {16148}{16215}Daj mi godzinkę. {16219}{16284}- Godzinkę?|- Tak. {16288}{16341}Kto siedzi nago|w twoim mieszkaniu? {16345}{16385}Nikt nie jest nago. {16389}{16441}No to co? {16445}{16504}- Ale idiotka ze mnie.|- Debra, czekaj. {16508}{16589}Chod tu.|Debra, chod. {16634}{16694}Debra Morgan.|To Stan Liddy. {16698}{16784}Liddy ma zatargi|z wydziałem spraw wewnętrznych. {16788}{16823}Został zawieszony. {16827}{16920}Przygotowujemy go na jutrzejsze|spotkanie z przedstawicielem zwišzku. {16924}{16952}Wybacz. {16956}{17034}Ubrania zostajš na swoim miejscu. {17038}{17072}- Może ja...|- Spotkamy się na miejscu? {17076}{17144}Tak, spotkamy. {17225}{17316}Dupczysz siostrę naszego celu? {17324}{17403}Powiedz mi tylko, czego się dowiedziałe|o Dexterze Morganie. {17407}{17449}No więc... {17453}{17504}Chłopak ma kryształowo czysto|w papierach. {17508}{17559}Raz był poza krajem,|w Paryżu. {17563}{17660}Rachunki płaci na czas,|bez ekscesów. {17664}{17746}Jak dla mnie to za porzšdne|i podejrzane. {17750}{17820}Znam handlarzy narkotyków|z równie czystymi papierami. {17824}{17885}I o to włanie mi chodzi. {17889}{17956}Co on ukrywa? {17968}{18026}A kuku! {18110}{18146}Tata czeć czeć. {18150}{18208}A kuku! {18219}{18274}O, dziękuję. {18278}{18327}Naprawdę dobrze sobie z nim radzisz. {18331}{18380}Chciałbym dzi nie pracować. {18384}{18433}Laboratorium ma takie zaległoci,|bo mnie nie było. {18437}{18498}Tylko w nocy mogę co porobić! {18502}{18588}Oby porucznik doceniła|twoje powięcenie. {18592}{18635}Jestem raczej pewien,|że docenia. {18639}{18773}/Choć tego wieczoru powięcenie|/wystšpi po stronie Lance'a. {18778}{18827}Wrócisz około północy? {18831}{18873}Postaram się uwinšć szybciej. {18877}{18942}Powiedz "czeć czeć, tato". {18946}{18989}Ciach-ciach. {18993}{19046}Słyszałe? {19050}{19073}Powiedział "ciach ciach". {19077}{19137}No co ty, powiedział "czeć czeć". {19141}{19186}Pierwsze słowa Harrisona. {19190}{19222}Grzeczny chłopczyk. {19226}{19294}/Mam nadzieję. ...
akson128