Rizzoli.and.Isles.S02E10.txt

(35 KB) Pobierz
{88}{105}Proszę bardzo.
{142}{165}Zabrałe wszystko z celi?
{165}{180}Tak.
{225}{270}W końcu wpłacono kaucję,|co dzieciaku?
{270}{330}Mylałem, że nigdy nie wyjdę z tej nory.
{330}{385}Wypełnij i podpisz spis swoich rzeczy.
{387}{440}Przebrać możesz się|w łazience na końcu korytarza.
{465}{495}Nie chcę cię tu więcej widzieć.
{496}{524}Nie zobaczysz.
{525}{572}W porzšdku.
{1425}{1490}{y:b}Rizzoli & Isles - Remember Me|/Pamiętaj mnie
{1490}{1560}{y:b}Tłumaczenie i reszta:|/lilithaj
{1918}{1972}/Twój osobisty trener snu?
{2000}{2095}Dlaczego Jane potrzebuje trenera snu|i co to jest ZQ?
{2095}{2152}Ta maszyna mierzy REM.
{2152}{2195}Ruchy gałek ocznych|/Faza REM snu.
{2195}{2320}Nakładasz to przed snem,|przez co zmierzysz cykle snu.
{2320}{2372}Nigdy nie wyjdzie za mšż.|Odelij to.
{2415}{2467}Dobrze.
{2468}{2530}W takim razie,|co mam dać jej na urodziny?
{2530}{2580}Oprah mówi, że powinno się|wspomóc organizacje dobroczynne.
{2580}{2607}Dobry pomysł.
{2608}{2700}Marny z tego prezent.|Chyba, że dasz jej ulgę podatkowš.
{2741}{2824}Idę do sklepu.
{2826}{2872}Robimy imprezę-niespodziankę.
{2874}{2930}I będę więtować,|nawet jeli Jane się nie spodoba.
{2932}{2990}Powodzenia.|Wiesz, że nie cierpi niespodzianek.
{2992}{3025}Hej, wchod.
{3072}{3171}Przepraszam,|co ty tutaj robisz?
{3172}{3239}Pomagam Frankiemu się uspokoić.
{3270}{3332}Kochanie, czym się martwisz?
{3333}{3396}- To dlatego, że trochę przytyłe?|- Co?
{3397}{3495}Nie, mamo!|Nie przytyłem.
{3495}{3540}To mięnie, więc...
{3542}{3593}Skoro tak mówisz.
{3595}{3629}Możesz ić?
{3631}{3765}Mam dzisiaj egzamin na detektywa|i dr Isles daje mi wskazówki relaksacyjne.
{3788}{3832}Powodzenia, kochanie.
{3861}{3905}Obleję.
{3905}{3925}Nie oblejesz.
{3925}{4035}Czytałam badania Kiliniki Mayo|o radzeniu sobie z niepokojem poprzez hipnozę.
{4035}{4081}Usišd.
{4083}{4129}Dobrze.
{4131}{4180}Zamknij oczy.
{4180}{4235}Powinnicie chociaż zasunšć żaluzje.
{4235}{4315}- Dobry pomysł.|- To nie to, o czym mylisz.
{4315}{4345}Wiem.|Wpadłam na mamę.
{4345}{4390}Lepiej zdaj ten egzamin, braciszku.
{4392}{4422}Nie ma to jak lekka presja.
{4424}{4455}Chod.
{4455}{4504}W więzieniu Brimmer Street|był napad z użyciem noża.
{4505}{4549}Ofiara prawdopodobnie|nie przeżyje. Chodmy.
{4576}{4632}Nie ma sprawy.|I tak nie chcę być detektywem.
{4633}{4669}Dlaczego więc podchodzi do egzaminu?
{4721}{4768}To sarkazm.
{4769}{4827}Użycie ironii do wyrażenia pogardy?
{4828}{4871}Próbujesz doprowadzić mnie do szału?
{4872}{4916}Nie!
{4958}{5032}Co ja takiego powiedziałam?
{5127}{5190}Wydział Zabójstw.|Dyrektor nas wezwał.
{5190}{5245}Tak, wiem.|Dyrektor Price będzie za chwilę.
{5245}{5275}Zdejmijcie buty i marynarki.
{5275}{5300}I pokaż torbę.
{5365}{5395}Dyrektorze Price, ma pan goci.
{5395}{5455}Musimy dostać się do izby chorych|i porozmawiać z ofiarš.
{5455}{5499}Musicie przejć przez ochronę, detektywie.
{5500}{5547}To jaka bzdura.
{5548}{5595}Sš bardzo skrupulatni.
{5596}{5637}Przypomina mi podróż do Tel Awiwu.
{5639}{5715}Price był kiedy sławnym obrońcš.
{5715}{5770}Dopóki nie wykorzystał znajomoci,|żeby dostać tę pracę...
{5770}{5825}Korsak i ja występowalimy|kilka razy przeciwko niemu w sšdzie.
{5825}{5884}Pokonalimy go za każdym razem.|Nienawidzi nas.
{5997}{6028}Trzeba jš przeszukać.
{6030}{6090}Daj spokój.|To główny lekarz sšdowy.
{6090}{6119}Odwróć się.
{6120}{6159}Rozsuń nogi.
{6207}{6285}Nie mogłabym niczego tam schować.
{6287}{6333}Oddaj swojš broń.
{6335}{6372}Znam zasady.
{6374}{6428}Robišc z tego sprawę osobistš,|tracimy czas.
{6429}{6471}To nic osobistego, detektywie.
{6578}{6616}Warden Price.
{6712}{6756}Dobrze.
{6757}{6828}Napad z użyciem noża stał się morderstwem.
{6829}{6910}więtnie. Dzięki za popiech,|żebymy mogły porozmawiać z nim przed mierciš.
{7047}{7079}Znałe go?
{7080}{7171}Nazywał się Graham Randall.|Miał tylko 22 lata.
{7172}{7230}Włanie go wypuszczałem.|Wpłacił kaucję dzisiaj rano.
{7230}{7249}Biedny dzieciak.
{7280}{7341}- Jak długo tu był?|- Trzy tygodnie.
{7350}{7385}Na jakiej podstawie?
{7385}{7431}94C-34.
{7432}{7500}Posiadanie kokainy.|To wykroczenie.
{7500}{7576}Był tutaj, dopóki nie wpłacił 5 tys. dolarów kaucji.
{7577}{7622}Przypłacił życiem.
{7624}{7672}To jakie trzy litry krwi.
{7674}{7735}Jestem zaskoczona,|że wytrzymał aż do izby chorych.
{7735}{7775}Tylko dlatego,|że był młody i zdrowy.
{7830}{7845}W porzšdku.
{7860}{7880}Brak tutaj kamer?
{7885}{7921}Nie mamy ich w tej strefie.
{7923}{7949}Powiniene to przemyleć.
{7950}{7985}Będę potrzebować akta Grahama.
{7985}{8025}Gdy tylko zobaczę stosowne pismo od sšdu.
{8025}{8081}Naprawdę chcesz nam utrudniać|znalezienie mordercy tego dzieciaka?
{8081}{8150}Czy ci się to podoba, czy nie -|- jeste teraz po naszej stronie.
{8180}{8215}Wydajesz się być trochę rozhisteryzowana.
{8215}{8244}Naprawdę powiedziałe...?
{8244}{8290}Naprawdę to powiedział?
{8290}{8364}Jane, może pójdziemy zobaczyć ciało?
{8380}{8420}Dobrze, że nie mam przy sobie broni.
{8420}{8435}Boże!
{8560}{8615}Kiedy zaczšłe przeszukiwać|funkcjonariuszy, Price?
{8635}{8695}Standardowa procedura w więzieniu|o rednim poziomie rygoru.
{8695}{8732}Tak, w Kabulu.
{8750}{8795}Korsak, pójdziesz ze mnš zobaczyć ciało?
{8800}{8855}Frost, zacznij pracować|nad otrzymaniem pisma od sšdu.
{8855}{8904}- Price jest dupkiem?|- Tak.
{8935}{8995}Powiedział, że histeryzuję.
{8995}{9040}Jestem zaskoczony,|że nie ma jeszcze jaj w gardle.
{9041}{9070}Nie żartuj.
{9110}{9166}Wykrwawił się.
{9190}{9241}Dwie rany kłute w każdš nerkę.
{9279}{9310}Nieznonie bolesna mierć.
{9310}{9356}Tak, ale szybka.|Potrzebujesz tylko majchra.
{9356}{9388}Oni tego tutaj uczš.
{9390}{9433}Wiemy z czego majcher został zrobiony?
{9435}{9510}Nie. Wyglšda to bardziej na nakłucia.
{9510}{9564}Brzegi sš zadziwiajšco proste.
{9565}{9600}Co bardzo ostrego.
{9605}{9653}/Jak Jane.
{9888}{9912}Co, do diabła?
{10070}{10120}Bolš cię ręce, Jane?
{10175}{10246}Nie, tak jakby to się nigdy nie wydarzyło.
{10246}{10300}Jeli już tu jeste,|podejd bliżej.
{10343}{10406}Mam ci tyle do powiedzenia, Jane.
{10420}{10487}I tak niewiele czasu.
{10600}{10700}- Co on robi w izbie chorych?|- Zabił dziewięć osób, Price!
{10700}{10760}Powinien być na oddziale|o zaostrzonym rygorze!
{10760}{10840}Leczy się na raka|w szpitalu Boston General.
{10840}{10877}Wozicie go tam|i z powrotem?
{10877}{10940}Nawet więniowie majš prawo|do leczenia, detektywie.
{10940}{11015}Wiesz, że wczeniej uciekł|udajšc zapalenie wyrostka robaczkowego!
{11015}{11065}Mylisz, że udaję raka?
{11195}{11250}Chcesz zobaczyć, co czytam?
{11280}{11330}Uwielbiam zagadki kryminalne.|A ty?
{11330}{11347}Zamknij się!
{11380}{11420}Chcę zobaczyć jego akta medyczne.
{11420}{11440}Jane ma rację.
{11440}{11490}Uczył się w szkole medycznej.|Może udawać.
{11490}{11514}Nie, bez jego zgody.
{11580}{11670}Podpiszesz formularz,|który pozwoli nam przejrzeć twoje akta, mieciu.
{11670}{11704}Teraz, Jane...
{11720}{11800}To zbyt osobiste...|Nawet między nami.
{11856}{11934}- Podejd bliżej.|- Skurwysyn.
{11936}{12010}Nie chcesz usłyszeć|czego bardzo interesujšcego?
{12050}{12125}Czego bardzo złego, co zrobiłem?
{12172}{12260}Nie chciałaby, żebym umarł,|zanim bym ci nie powiedział, prawda Jane?
{12260}{12295}Nie pozwól się w to wcišgnšć, Jane.
{12295}{12400}Nikt nie wie, Jane...|Nikt nie wie, ale ja ci powiem.
{12420}{12490}I pani doktor też może posłuchać.
{12490}{12583}Ale ten grubas...|Pozbšd się go.
{12630}{12660}Korsak.
{12690}{12740}Poczekaj  na mnie|na zewnštrz.
{12745}{12770}Proszę.
{12945}{13000}Nagraj to.
{13025}{13047}Mów.
{13048}{13130}Masz trzydzieci sekund.
{13135}{13245}Pamiętasz, gdzie była jesieniš 2005 roku?
{13245}{13269}Nie.
{13335}{13380}Licie były piękne.
{13380}{13480}Nawet wierzby płaczšce|zażółciły się tamtego roku.
{13480}{13520}Mówiłe, że zrobiłe co bardzo złego.
{13520}{13580}Zamordowałe kogo jesieniš 2005 roku?
{13580}{13650}Uwielbiam dotyk aksamitu.
{13690}{13792}Dziewiczego, białego aksamitu.
{13805}{13885}Młody orzeł stracił czteroosobowš rodzinę.
{13910}{13981}Wiedziała, że orły nie pijš wody?
{14000}{14045}Założę się,|że ty wiedziała, dr Isles.
{14090}{14129}Przechodziła przez Westgate?
{14250}{14345}Możliwe, że ma przerzuty do mózgu.
{14345}{14390}Mylisz, że nie wie, o czym mówi?
{14416}{14442}Nie wiem, Maura.
{14444}{14496}Mówię tylko, że to możliwe.
{14580}{14617}Cieszę się, że umierasz.
{14640}{14731}Zrobiłem co bardzo złego, Jane.
{14732}{14805}Zrób więc co dobrego ze swoim życiem|i jeli chcesz się do czego przyznać
{14805}{14864}mów jasno,|żebym mogła przynieć rodzinie spokój.
{14865}{14913}Nie szukam spokoju.
{15025}{15078}I znudziła mnie rozmowa z tobš.
{15325}{15358}Wszystko w porzšdku?
{15360}{15425}Dlatego, że widziałam swojego osobistego demona?
{15425}{15448}Nie.
{15480}{15530}Będę miała koszmary przez kilka miesięcy.
{15530}{15550}Naprawdę?
{15550}{15605}Mylisz, że potrzebujesz osobistego trenera snu?
{15615}{15636}Co?
{15650}{15700}Dobrze, że nas nie przeszukiwali,|gdy wychodziłymy.
{15718}{15752}Maura, co ty robisz?
{15792}{15845}Ukradła fiolkę krwi Hoyta?
{15845}{15891}Tak jakby.
{15925}{15955}To jest kradzież.
{15955}{16005}Jeli wniesie zarzuty,|będę twoim wiadkiem moralnoci.
{16005}{16060}- Nie chcę być aresztowana!|- Nie będziesz aresztowana.
{16060}{16090}Zabierz to do laboratorium.
{16090}{16180}Potrzebuję tylko trochę,|żeby sprawdzić, czy ma komórki rakowe.
{16180}{16255}wietnie. ledztwo naukowe.|Nie kradzież. Chodmy.
{16290}{16310}Jeste pewna?
{16310}{16345}Tak, jestem.
{16345}{16395}I przelij mi nagranie,|które zrobiła, dobrze?
{16395}{16414}Dobrze.
{16450}{16465}Tak?
{16465}{16525}Mamy akt...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin