Bridge To Terabithia.txt

(46 KB) Pobierz
{1}{75}movie info: XVID  608x336 25.0fps 693.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{76}{186}<<KinoMania SubGroup>>|www.kinomania.org
{196}{302}.:: Grupa Hatak Movies - Hatak.pl::.
{317}{468}Tウumaczenie: mhkmf vs JediAdam|(mhkmf@poczta.fm, jediadam@hatak.pl)
{484}{556}Korekta: Juri24
{868}{996}{y:b}Most do Terabithii
{1380}{1426}/Wyst麪ujケ:
{2352}{2406}/Muzyka:
{2792}{2854}/Zdj鹹ia:
{2883}{2934}/Na podstawie powie彡i:|/Katherine Paterson
{3232}{3317}/Scenariusz:
{3343}{3412}/Reソyseria:
{3784}{3823}- May Belle chcesz tosta?|- Tak, poprosz・
{3824}{3872}- Ellie, gdzie twoja miska?|- Nie jestem gウodna.
{3873}{3918}- Musisz co・zje懈.|- Nie jestem gウodna!
{3919}{3996}Musisz co・zje懈|przed wyj彡iem do szkoウy.
{3997}{4066}- Kochanie, naウoソy・ci galaretki?|- Tak, poprosz・
{4067}{4095}Uwaソaj, Brenda!
{4096}{4142}Nie pobrud・mi ubrania.
{4143}{4189}Billy Baker chodzi ze mnケ|w tym roku na matm・
{4190}{4266}- On teソ si・cieszy?|- Zamknij si・
{4277}{4337}Ty teソ jeste・podekscytowana|pierwszym dniem w szkole?
{4338}{4369}Tak.
{4370}{4421}- Czy twoja siostra nie wyglケda...|- Fuj, ale 徇ierdzisz.
{4422}{4459}- Bardzo fajnie...|- Mamo, on 徇ierdzi.
{4460}{4581}Jeソeli my musimy je懈,|niech on si・najpierw umyje.
{4671}{4698}May Belle...
{4699}{4788}- Tw sok, kochanie.|- Dzi麑uj・
{4789}{4894}- Kto zakosiウ moje trampki?|- Nie nazwaウabym tego trampkami.
{4895}{4947}- Wyrzuciウam je.|- Co?
{4948}{4964}Mamo?!
{4965}{5059}Wybacz mi, ale nie wy徑・ci・do szkoウy|wyglケdajケcego jak wウz麋a.
{5060}{5164}Przyszykowaウam ci|stare trampki Brendy.
{5176}{5213}To sケ dziewcz鹹e buty.
{5214}{5304}Tym razem to pasek klinowy,|na szcz龕cie mam zapasowy.
{5305}{5343}Ellie, kochanie, prosz・
{5344}{5384}Co si・dzieje?
{5385}{5441}- Dzisiaj mam biegi.|- No i?
{5442}{5501}- No i moje trampki...|- Przyszykowaウam mu dobrケ par・
{5502}{5551}Tak, dziewcz鹹e buty.|Nie b鹽・w nich biegaウ.
{5552}{5610}W starych teソ nie mogウe・biega・
{5611}{5715}Mary, on potrzebuje|nowケ par・trampk.
{5740}{5840}Nie mamy teraz|ソadnych oszcz鹽no彡i.
{5852}{5884}Wyglケdajケ tak samo.
{5885}{5949}Wypeウniウe・juソ swoje obowiケzki?
{5950}{6021}Wウa從ie miaウem i懈.
{6911}{6963}Staram si・sta諫na przystanku 10 sekund, asie.
{7062}{7123}To moje 從iadanie!
{7124}{7190}Znalazウam je.
{7300}{7342}Wystarczy tego.
{7343}{7412}Zaウapaウe・si黥na darmowe 從iadanie, farmerze.
{7413}{7482}Wystarczy, uspokcie si・
{7483}{7503}To byウo dobre, Janice.
{7504}{7572}Jak nazywacie naszケ nauczycielk・|Chciaウbym powiedzie・Aleksandrze.
{7573}{7617}Potworna G鹵a,|a teraz spadaj.
{7618}{7714}Aleksandra, oni nazywajケ jケ|Potworna G鹵a Myers.
{7715}{7764}Powiedziaウem spadaj.
{7765}{7802}W tej klasie|obowiケzuje kilka zasad:
{7803}{7886}ッadnych rozm, ソadnego ソucia gumy,|ソadnych urzケdze・elektronicznych.
{7887}{7910}Ostrzegam was.
{7911}{8025}Jeソeli 彡iケgniecie jakie・wypracowanie|z Internetu, zostaniecie ukarani o徑ケ ウawkケ.
{8026}{8111}Zacznijmy z dobrej strony|i kaソdy niech dobrze wykona swojケ robot・
{8120}{8213}Oczekuj・ ソe b鹽ziecie notowa・
{8228}{8264}Wiesz, co to za d毆i麑?
{8265}{8344}To m wykrywacz frajer.
{8345}{8410}Jesse Aarons!
{8411}{8509}Dostaウam juソ w ko懈 od twoich sitr.|Nie musisz tego powtarza・
{8510}{8539}To si・tyczy rnieソ ciebie.
{8540}{8603}On mnie uderzyウ.
{8604}{8631}Jeste・juソ trupem...
{8632}{8725}Scott Hoager i Gary Fulcher,|bケd歡ie cicho!
{8726}{8831}Wrmy do tego, o czym mili徇y,|nim nam tak nieウadnie przerwano...
{8832}{8877}Sウodziutkie trampki, Aarons.
{8878}{8938}Bielizn・siostry teソ nosisz?
{8939}{9032}On zadaウ ci pytanie, wie從iaku.
{9115}{9197}Dzie・dobry, dzieciaki, witam was ponownie.|Mam nadziej・ ソe miaウy彡ie 忤ietne lato.
{9198}{9292}Pani Myers, to jest Leslie Burke.|B鹽zie chodzi・na pani zaj鹹ia.
{9293}{9380}- Leslie, witaj w Lark Creek.|- Dzi麑uj・
{9381}{9455}Dzi麑uj・ dyrektorze Turner.
{9456}{9517}Leslie...
{9518}{9566}dzisiaj b鹽ziesz musiaウa|usiケ懈 przy biurku,
{9567}{9669}pi nie wymy徑imy,|gdzie ci・wcisnケ・
{9722}{9790}Chciaウbym zaczケ・nowy rok szkolny|od czego・wesoウego.
{9791}{9886}Prosz・napisa・jednostronicowe|wypracowanie na temat waszego hobby.
{9887}{9953}- Tak?|- Pani Myers, czy przez jednケ stron・
{9954}{10001}ma pani na my徑i|dwie strony kartki?
{10002}{10054}Wystarczy jedna strona.
{10055}{10126}Napisz・na dwie.
{10353}{10414}- Masz dolara?|- Nie.
{10415}{10501}Wi鹹 b鹽ziesz musiaウa skorzysta諫ze swoich majtek.
{10502}{10565}- Masz jaki・problem?|- Chyba ci si・co・pomyliウo, dziwolケgu,
{10566}{10592}to ty masz problem.
{10593}{10658}Racja, nowa.
{10668}{10709}Fajne stopy.
{10710}{10760}Miウa・co・
{10761}{10827}Chciaウam zapyta諫czy sウyszaウy彡ie kiedy・histori・
{10828}{10891}o trolach przy mostach,|kte pobieraウy opウaty
{10892}{10935}od pechowych podrnik?
{10936}{11016}Trole?|O czym ona mi?
{11017}{11061}Niezウe zagranie, cwaniaro.
{11062}{11131}Wciケソ naleソy si・dolar.
{11787}{11872}Nast麪na klasa, ustawi・si・|Do dzieウa. No dalej.
{11873}{11926}Fulcher, Hoager, chod歡ie tutaj.
{11927}{11997}Gotowi, zacznijmy juソ.|No dalej.
{11998}{12013}Jeste・trupem.
{12014}{12099}Ustawcie si・za liniケ.|Wiecie, jak to dziaウa, za linie.
{12139}{12211}Ej, nowa.|To wy彡ig dla facet.
{12212}{12241}Mi・do ciebie.
{12242}{12347}Co jest Hoager?|Boisz si・ ソe dziewczyna ci・pokona?
{12348}{12406}Gotowi?|Do startu...
{12407}{12491}- Jeste・trupem.|- Start.
{12502}{12568}Dalej, Hoager!
{12645}{12712}Dalej, Hoager!
{12874}{12951}Biegnij!|Biegnij!
{13020}{13062}Dalej!
{13063}{13127}Uda ci si・
{13568}{13637}Jess, wygraウe・
{13706}{13778}Jeste・Jess, tak?
{14029}{14098}- Idioto!|- Co?
{14121}{14227}- Do zobaczenia jutro.|- 10 sekund, asie.
{14345}{14406}Dzi麑uj・
{14413}{14516}- Czy ty mnie 徑edzisz?|- Nie. Mieszkam tam.
{14517}{14579}Jeste徇y sケsiadkami?|Masz mウodsze siostry?
{14580}{14649}Nie, tylko ja.
{14657}{14765}- Masz jakie・lalki?|- Tak, my徑・ ソe mam kilka.
{14766}{14867}- A ty masz jakie・|- Tak, mam jednケ i... p.
{14868}{14892}P?
{14893}{14966}Jedna przeci・a si・na p podczas|zabawy w ekstremalnケ Barbie.
{14967}{14995}Nigdy o tym nie sウyszaウam.
{14996}{15095}Spuszczasz jケ w toalecie,|albo wyrzucasz z okna.
{15096}{15154}Tego typu zabawy,|to naprawd・fajne.
{15155}{15218}Na to wyglケda.
{15219}{15277}- Do zobaczenia.|- Tak, do zobaczenia.
{15278}{15294}Do zobaczenia.
{15295}{15339}- Cze懈, dzieciaki.|- Cze懈, tato.
{15340}{15377}Jad・na zakupy,|chcesz jecha・ze mnケ?
{15378}{15422}Jasne.
{15423}{15491}Do zobaczenia.
{15558}{15602}Ona teソ tam byウa,|dlaczego zrzucasz win・na mnie?
{15603}{15667}Gdy prosz・ci・ aby・jej pilnowaウa,|to znaczy, ソe masz jej pilnowa・ Brenda.
{15668}{15718}Teraz jest kolej Ellie.
{15719}{15794}Ja odrabiam prac・domowケ.
{15795}{15852}Dziewczyny, musicie mi wi鹹ej pomaga・
{15853}{15938}Nie jeste彡ie juソ dzie詢i.
{16125}{16197}May Belle, ile razy ci miウem,|ソeby・nie dotykaウa moich rzeczy?!
{16198}{16249}- To nie ja.|- To byウa・ty.
{16250}{16319}Nie moソesz tego udowodni・
{16320}{16437}- Tatusiu!|- Kochanie, znowu si・ciebie czepia?
{16448}{16551}- Grzebaウa w moich rzeczach.|- Jakich?
{16743}{16796}Jak byウo na zawodach?
{16797}{16893}Nasza nowa sケsiadka|pokonaウa wszystkich chウopak.
{16894}{16959}Nawet Jessa.
{17014}{17092}Nie zapomnij wyrzuci・徇ieci.
{17093}{17162}Jedna kropelka...
{17163}{17274}Na tym polega caウa magia|kwiat, May Belle.
{17299}{17417}- Czy one urosnケ?|- Szklarnia b鹽zie wypeウniona twoimi kwiatami.
{17418}{17490}Kwiaty May Belle.
{17642}{17727}- ... one sケ super.|- Dzi麑i temu urosnケ szybciej.
{17728}{17851}Przyjdziesz tu jutro rano|i b鹽zie ich caウe mntwo.
{17888}{17981}- Dzie・dobry wszystkim!|- Dzie・dobry, panno Edmunds.
{17982}{18051}- Cieszycie si・ ソe lato juソ si・skozyウo?|- Nie!
{18052}{18114}Nie!?|Ja si・ciesz・
{18115}{18206}Chod歡ie po swoje instrumenty.
{18299}{18363}Mog・dzi・gra・na cytrze?
{18364}{18417}Wszyscy gotowi?
{18418}{18484}Zr zdj鹹ie,|wystarczy na dウuソej.
{18485}{18516}Teraz cisza.
{18517}{18584}- Stary kaczor farm・miaウ...|- Nie!
{18585}{18636}Nie? Nie lubicie|tej piosenki?
{18637}{18731}- Nie!|- To pohaウasujcie troch・
{18806}{19013}/Why can't we be friends?|/Why can't we be friends?
{19032}{19137}/I seen you walkin' down|/in Chinatown.
{19152}{19246}/I called you but|/you could not look around.
{19247}{19484}/Why can't we be friends?|/Why can't we be friends?
{19509}{19610}/I bring my money|/to the welfare line.
{19611}{19714}/I see you standing|/in it every time.
{19722}{19894}/Why can't we be friends?|/Why can't we be friends?
{19895}{19975}/Why can't we be friends?
{19976}{20088}/The color of your skin|/don't matter to me.
{20093}{20166}/As long as we can live|/in harmony.
{20167}{20260}Oglケdaウa・juソ ten klip wczoraj.|Zmie・kanaウ.
{20261}{20385}- Oddawaj! Oddawaj!|- Przestaie, zawsze si・kウicie.
{20386}{20436}Chc・to oglケda・
{20437}{20530}Nie moソemy tego dウuソej ciケgnケ・
{20535}{20669}- Mam tylko tyle, ile wypracuj・|- Musisz co・wykombinowa・
{20722}{20844}Moソe udaウoby ci si・dosta諫jeszcze jeden etat w sklepie.
{20845}{20913}Jeste・trupem.
{21028}{21086}Naprawd・umiesz rysowa・
{21087}{21160}Lepiej niソ ktokolwiek, kogo znam.
{21161}{21219}Dzi麑i.
{21281}{21348}Chciaウabym przeczyta諫to wypracowanie z dwh powod:
{21349}{21408}Po pierwsze,|starannie dobrane przymiotniki.
{21409}{21488}Po drugie, wida・ ソe autorka|przyウoソyウa duソケ wag・
{21489}{21614}do tego, co widziaウa i odczuwaウa,|co jest bardzo waソne.
{21638}{21726}"Nurkowanie z akwalungiem",
{21727}{21777}autorstwa Leslie Burke.
{21778}{21858}Leslie, moソe nam to przeczytasz?
{21859}{21938}Moソesz w to uwierzy・
{22119}{22257}"Pウyn・przed siebie,|przez pi麑ny, niezbadany, podwodny 忤iat.
{22280}{22404}Dryfuj・w ciszy, przerywanej|odgウosem mojego oddechu.
{22413}{22500}Nade mnケ migocze 忤iateウko.
{22503}{22621}Stamtケd przybyウam i tam wr・|gdy skoz・ co mam zrobi・tutaj.
{22622}{22704}Nurkuj・|Jestem nurkiem.
{22743}{22794}Schodz・niソej, tuソ obok sk...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin