Harfa birmańska (1956) (CD1).txt

(15 KB) Pobierz
{744}{825}{y:i}HARFA BIRMAŃSKA
{2770}{2892}{y:i}Od zakończenia wojny|{y:i}minęło już wiele miesięcy,
{2936}{3074}{y:i}ale z tamtych dni, pozostało w naszych|{y:i}sercach wiele smutnych opowieci.
{3127}{3186}{y:i}Historia, którš wam opowiem...
{3205}{3260}{y:i}przydarzyła się naszemu oddziałowi.
{3305}{3378}{y:i}W lipcu 1945 roku
{3415}{3591}{y:i}...sytuacja wojsk japońskich|{y:i}w Birmie była naprawdę tragiczna.
{3953}{4076}{y:i}Nasz oddział cišgle się wycofywał;|{y:i}coraz dalej i dalej.
{4077}{4213}{y:i}Za wszelkš cenę staralimy się przekroczyć|{y:i}graniczne góry i przejć do Tajlandii.
{4892}{5024}Nie piewacie? Przecież to pień|stworzona na tę okazję.
{5115}{5235}Mizushima,|zagraj na harfie.
{8192}{8235}{y:i}Zapiewalimy więc.
{8294}{8384}{y:i}Dowódca był młodym|{y:i}muzykiem po konserwatorium...
{8385}{8502}{y:i}z wielkim zapałem uczył|{y:i}swoich żołnierzy piewu.
{8503}{8635}{y:i}Dzięki jego pieniom bylimy w|{y:i}stanie opanować smutek i zmęczenie.
{8692}{8771}{y:i}Dumš naszego oddziału była harfa...
{8772}{8880}{y:i}zbudowana na wzór harfy birmańskiej.
{8881}{8992}{y:i}Starszy szeregowiec Mizushima był|{y:i}prawdziwym mistrzem w grze na tym instrumencie.
{8993}{9134}{y:i}Grał naprawdę pięknie,
{9146}{9188}{y:i}bylimy z niego dumni.
{10099}{10175}Kobayashi, pomóż.
{10374}{10450}Starszy szeregowiec Mizushima|wyrusza by rozpoznać teren.
{10450}{10475}Dziękuję.
{10479}{10542}Jak zwykle dam wam znak grajšc na harfie.
{10543}{10630}Jeli zauważę patrol nieprzyjaciela,|zagram utwór oznaczajšcy niebezpieczeństwo.
{10631}{10706}Jeli droga jest wolna, zagram|utwór oznaczajšcy, że możecie ruszać.
{10730}{10840}Mizushimie znacznie bardziej pasuje|birmański strój niż żołnierski mundur.
{10863}{10903}Wyglšda jak Birmańczyk.
{10903}{10946}Może zamieszkasz w Birmie.
{10946}{10991}Wszędzie przyjmš cię|z otwartymi ramionami.
{11064}{11131}Ja Birmańczykiem...
{11132}{11186}Birma to dobry kraj.
{12963}{13026}Mizushima się spónia.
{13048}{13098}Może...
{13152}{13226}wylemy jeszcze kogo, komendancie?
{13377}{13411}To harfa?
{13411}{13458}Gra Mizushima!
{13469}{13513}Który to utwór?
{13514}{13628}Jeszcze nie zapamiętałe?|To ten oznaczajšcy, że droga jest wolna.
{13629}{13710}Nie mogę wierzyć nawet własnym uszom.
{13710}{13761}A może pan sierżant|po prostu nie ma słuchu?
{14591}{14668}- Co to za strój?|- Grałe w karty?
{14669}{14701}Natknšłem się na bandytów.
{14701}{14726}Bandytów?
{14757}{14796}Co ci zabrali?
{14797}{14850}A co można zabrać żołnierzowi!
{14868}{14973}- Spódniczkę! No i zabrali jš.|- I dlatego owinšłe się lićmi bananowca.
{14974}{15087}Dostałem je od bandytów.
{15096}{15148}Jeden z nich wycelowa we mnie|z pistoletu i powiedział,
{15149}{15220}żebym zamienił swojš|spódniczkš na te licie.
{15221}{15272}Miałe szczęcie!
{15273}{15375}Mizushima, dobrze ci było w spódniczce,|ale w tym wyglšdasz jeszcze lepiej.
{15376}{15451}Gdyby miał na szyi metalowe obręcze|wyglšdałby jak ludożerca.
{15503}{15579}Taka spódniczka wcale nie jest zła,|nie jest w niej goršco.
{15647}{15722}{y:i}Najbardziej brakowało nam żywnoci.
{15723}{15869}{y:i}Spadochroniarze wroga niszczyli wszystko|{y:i}co znaleli w wioskach i na polach.
{15870}{15934}{y:i}Nie mielimy co jeć. Uważnie rozglšdalimy|{y:i}się żeby niczego nie przeoczyć.
{15943}{15998}- Gdzie jest sołtys?|- To ja.
{16799}{16925}Widać stšd Himalaje?
{16935}{16989}Himalaje?
{16990}{17102}Nie, znamy je tylko z sutr i legend.
{17109}{17196}Jedna mówi...
{17197}{17351}"Himalaje to miejsce|gdzie mieszkajš luzkie dusze".
{17359}{17475}Chciałbym choć raz w życiu je zobaczyć.
{18001}{18144}- Mizushima, ostatnio coraz więcej grasz?|- Nie.
{18145}{18227}Może zostaniesz tu, w Birmie,|będziesz grał na harfie?
{18228}{18371}- Przecież lubisz ten kraj?|- Chcę wrócić do Japonii.
{18382}{18431}Do Japonii?
{18863}{18920}Serdecznie dziękujemy.
{18921}{19044}Zapiewamy dla was,|by choć tak wyraić swojš wdzięcznoć.
{19045}{19118}Zapiewajmy numer drugi.
{19165}{19228}w porzšdku?
{19537}{19605}Co jest nie tak?
{20109}{20184}- Nie ruszajcie się.|- Na placu jest skrzynia z materiałem wybuchowym.
{20211}{20261}To zasadzka.
{20274}{20324}Czy to angielscy żołnierze?
{20553}{20702}Przygotowujš pozycje wród drzew.
{20703}{20771}Nie mogš się zorientować,|że to zauważylimy.
{20772}{20866}piewajcie!
{22069}{22119}Klaszcie !
{22131}{22181}miejcie się!
{22436}{22534}Może nie zacznš do nas strzelać,|wkrótce się ciemni.
{22535}{22585}Spróbujmy wprowadzić ich w błšd.|Zapiewajmy jeszcze raz. Klaszcie!
{22725}{22850}A co zrobimy z tš skrzyniš.|Jak w niš trafiš, wylecimy w powietrze.
{24951}{25022}Wykończš nas wszystkich.
{25023}{25094}Obymy przeżyli...
{27202}{27367}- Co to? To nie wróg|- Ale nas przestraszyli.
{31720}{31815}{y:i}Tego wieczoru dowiedzielimy się,
{31815}{31900}{y:i}że trzy dni wczeniej przerwano walkę.
{31922}{31982}{y:i}Wyrzucilimy broń.
{32155}{32271}- Gotowy do odprawy.|- Spocznij!
{32765}{32830}Poddalimy się. Nie tylko my...
{32865}{32994}Nasz kraj też się poddał.|Nie wiem co o tym myleć...
{33022}{33108}Nie wiem też co się z nami stanie...
{33142}{33270}...dokšd nas zabiorš, co każš nam robić...
{33271}{33351}Nie wiem czy w ogóle przeżyjemy.
{33384}{33593}Japonia była bombardowana...|Ludzie zginęli...
{33647}{33804}Ginęli w płomieniach, uciekali z miast.|Teraz głodujš.
{33830}{33942}Japonia się poddała,|a my jestemy w niewoli...
{33943}{34056}tysišce kilometrów od domu.
{34067}{34216}Nie mamy wyboru,|musimy czekać co będzie dalej.
{34217}{34409}Nie możemy odrzucić wyroków losu.|Musimy przyjšc je z godnociš i zaczšć żyć od nowa.
{34443}{34649}Dotšd walczylimy ramię w ramię; teraz razem|spróbujmy podjšć wyzwanie rzucone nam przez los.
{34662}{34804}Tam dokšd zostaniemy wysłani,|być może czeka na nas mierć.
{34826}{34924}Ale wszyscy przecież nie zginiemy!
{34925}{35114}Jeli uda nam sie wrócić do Japonii,...
{35115}{35218}a zróbmy wszystko żeby się udało...
{35219}{35272}przyłšczmy się do odbudowy kraju.
{35314}{35428}To wszystko co chciałem|wam i sobie powiedzieć.
{36131}{36200}Jaki jest ten Mudon?
{36201}{36295}- Przenoszš nas do obozu w Mudon.|- To dobrze!
{36296}{36324}Co w tym dobrego?
{36324}{36412}A może zbiorš nas w obozie,|a potem zastrzelš.
{36440}{36580}- Jaki jest ten Mudon?|- Skšd mam wiedzieć, czemu mnie pytasz.
{36601}{36680}- Gdzie Mizushima?|- Jestem.
{36697}{36750}Dowódca cię wzywa.
{36783}{36915}Pewnš górę Anglicy|atakujš już od trzech dni.
{36922}{37046}Broniš się tam japońscy żołnierze.|Nie chcš się poddać
{37047}{37143}Poprosiłem angielskich oficerów|żeby pozwolili jednemu z nas,
{37144}{37251}wspišć się do nich i przekonać|naszych do złożenia broni.
{37252}{37354}Chciałbym, żeby teraz nawet|jeden żołnierz nie zginšł bez potrzeby.
{37355}{37405}To tamta góra.
{37542}{37695}Co ty na to, pójdziesz?|To jakie pół dnia drogi.
{37762}{37889}Pójdę. Nie wiem jeszcze jak to załatwię,|ale po drodze na pewno co wymylę.
{37890}{37976}Dziękuję.|Wysyłajš nas na południe, do Mudon.
{37977}{38135}Dołšczysz do nas,|jak tylko wykonasz zadanie.
{38136}{38232}To daleko stšd|i nie dotarłby tam w pojedynkę.
{38233}{38314}Anglicy dadzš ci eskortę.
{38315}{38426}Natychmiast po wykonaniu zadania,|udam się do obozu Mudon.
{39644}{39732}Stój, kto idzie?
{39828}{39922}Kapral Smith z 3-ciej dywizji.
{39923}{40040}- Prowadzę dwóch jeńców.|- Możecie ić.
{40551}{40642}Bardzo dobrze.|Przekonaj ich, żeby się poddali.
{40643}{40775}Ale pamiętaj, że masz tylko 30 minut.|Dłużej nie będziemy czekać.
{40809}{40913}Zgodzili się,|ale musisz się pieszyć.
{40914}{40987}Masz tylko 30 minut.
{41073}{41123}Ej, ty!
{41221}{41279}Życzę powodzenia w twojej misji.
{41781}{41908}Co się stało?|Wstrzymali ogień!
{42359}{42406}Stój, to Japończyk!
{42406}{42431}Japończyk?
{43769}{43864}- Jak ci się udało?|- Skšd się tu wzišłe?
{43865}{43975}Przynoszę wiadomoci od Anglików.|Gdzie jest dwódca?
{44073}{44123}Komendancie!
{44196}{44255}Dobrze, że przyszedłe.
{44256}{44381}W takiej sytuacji|przyda się każdy żołnierz.
{44382}{44467}St.szer. Mizushima z oddziału|kapitana Inouye. Przyszedłem jako posłaniec.
{44468}{44533}Posłaniec?
{44534}{44651}Armia japońska poddała się.|Dalszy opór jest bezcelowy.
{44652}{44727}Mam was przekonać, żebycie|jak najszybciej złożyli broń.
{44727}{44786}Milcz!|Co ty wygadujesz?
{44799}{44875}Gdybymy się teraz poddali|zdradzilibymy tych,
{44876}{44970}którzy zginęli bšd umarli z głodu.|Nie jestemy tchórzami jak wy!
{44971}{45016}Co z tego, że wszyscy zginiecie?
{45016}{45091}Trzeba żyć i pracować.|Tylko tak pomożemy ojczynie.
{45101}{45140}Ojczynie? Nie bšd bezczelny!
{45165}{45250}Czy poddajšc się pomożemy ojczynie!
{45273}{45393}Gdyby ktokolwiek z nas się poddał,|reszta nie przeżyłaby tej hańby.
{45513}{45625}Armia japońska w Chinach się nie poddała.|Nie przegramy tej wojny!
{45725}{45841}Taki tchórz jak ty nie może|być Japończykiem. Odejd stšd!
{45859}{45929}Nie odejdę.
{45929}{46012}Nie odejdę dopóki nie porzucicie|tych samobójczych myli.
{46012}{46096}Jeli nie odejdziesz, zginiesz!
{46116}{46178}A nie chcesz zginšć, prawda?
{46179}{46291}Taka mierć nie przyda się krajowi.|To bez sensu!
{46292}{46387}Co ty wygadujesz?!
{46388}{46494}A to co?|Po co nosisz ze sobš harfę?
{46495}{46607}Grajšc, przekazuję ważne informacje.|Pan odpowiada za życie tych ludzi.
{46608}{46660}Czy wemie pan odpowiedzialnoć|za ich bezsensowanš mierć...
{46661}{46806}powie pan o tym ich rodzinom,|cesarzowi?
{46897}{47011}Dobrze! Na wszelki wypadek|zapytamy o zdanie innych.
{47012}{47109}Czas się kończy,|przygotować się do otwarcia ognia.
{47384}{47456}Jak jest naprawdę?
{47456}{47488}Jest tak jak powiedziałem...
{47526}{47605}Szkoda, że nie mamy ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin