{744}{825}{y:i}HARFA BIRMAŃSKA {2770}{2892}{y:i}Od zakończenia wojny|{y:i}minęło już wiele miesięcy, {2936}{3074}{y:i}ale z tamtych dni, pozostało w naszych|{y:i}sercach wiele smutnych opowieci. {3127}{3186}{y:i}Historia, którš wam opowiem... {3205}{3260}{y:i}przydarzyła się naszemu oddziałowi. {3305}{3378}{y:i}W lipcu 1945 roku {3415}{3591}{y:i}...sytuacja wojsk japońskich|{y:i}w Birmie była naprawdę tragiczna. {3953}{4076}{y:i}Nasz oddział cišgle się wycofywał;|{y:i}coraz dalej i dalej. {4077}{4213}{y:i}Za wszelkš cenę staralimy się przekroczyć|{y:i}graniczne góry i przejć do Tajlandii. {4892}{5024}Nie piewacie? Przecież to pień|stworzona na tę okazję. {5115}{5235}Mizushima,|zagraj na harfie. {8192}{8235}{y:i}Zapiewalimy więc. {8294}{8384}{y:i}Dowódca był młodym|{y:i}muzykiem po konserwatorium... {8385}{8502}{y:i}z wielkim zapałem uczył|{y:i}swoich żołnierzy piewu. {8503}{8635}{y:i}Dzięki jego pieniom bylimy w|{y:i}stanie opanować smutek i zmęczenie. {8692}{8771}{y:i}Dumš naszego oddziału była harfa... {8772}{8880}{y:i}zbudowana na wzór harfy birmańskiej. {8881}{8992}{y:i}Starszy szeregowiec Mizushima był|{y:i}prawdziwym mistrzem w grze na tym instrumencie. {8993}{9134}{y:i}Grał naprawdę pięknie, {9146}{9188}{y:i}bylimy z niego dumni. {10099}{10175}Kobayashi, pomóż. {10374}{10450}Starszy szeregowiec Mizushima|wyrusza by rozpoznać teren. {10450}{10475}Dziękuję. {10479}{10542}Jak zwykle dam wam znak grajšc na harfie. {10543}{10630}Jeli zauważę patrol nieprzyjaciela,|zagram utwór oznaczajšcy niebezpieczeństwo. {10631}{10706}Jeli droga jest wolna, zagram|utwór oznaczajšcy, że możecie ruszać. {10730}{10840}Mizushimie znacznie bardziej pasuje|birmański strój niż żołnierski mundur. {10863}{10903}Wyglšda jak Birmańczyk. {10903}{10946}Może zamieszkasz w Birmie. {10946}{10991}Wszędzie przyjmš cię|z otwartymi ramionami. {11064}{11131}Ja Birmańczykiem... {11132}{11186}Birma to dobry kraj. {12963}{13026}Mizushima się spónia. {13048}{13098}Może... {13152}{13226}wylemy jeszcze kogo, komendancie? {13377}{13411}To harfa? {13411}{13458}Gra Mizushima! {13469}{13513}Który to utwór? {13514}{13628}Jeszcze nie zapamiętałe?|To ten oznaczajšcy, że droga jest wolna. {13629}{13710}Nie mogę wierzyć nawet własnym uszom. {13710}{13761}A może pan sierżant|po prostu nie ma słuchu? {14591}{14668}- Co to za strój?|- Grałe w karty? {14669}{14701}Natknšłem się na bandytów. {14701}{14726}Bandytów? {14757}{14796}Co ci zabrali? {14797}{14850}A co można zabrać żołnierzowi! {14868}{14973}- Spódniczkę! No i zabrali jš.|- I dlatego owinšłe się lićmi bananowca. {14974}{15087}Dostałem je od bandytów. {15096}{15148}Jeden z nich wycelowa we mnie|z pistoletu i powiedział, {15149}{15220}żebym zamienił swojš|spódniczkš na te licie. {15221}{15272}Miałe szczęcie! {15273}{15375}Mizushima, dobrze ci było w spódniczce,|ale w tym wyglšdasz jeszcze lepiej. {15376}{15451}Gdyby miał na szyi metalowe obręcze|wyglšdałby jak ludożerca. {15503}{15579}Taka spódniczka wcale nie jest zła,|nie jest w niej goršco. {15647}{15722}{y:i}Najbardziej brakowało nam żywnoci. {15723}{15869}{y:i}Spadochroniarze wroga niszczyli wszystko|{y:i}co znaleli w wioskach i na polach. {15870}{15934}{y:i}Nie mielimy co jeć. Uważnie rozglšdalimy|{y:i}się żeby niczego nie przeoczyć. {15943}{15998}- Gdzie jest sołtys?|- To ja. {16799}{16925}Widać stšd Himalaje? {16935}{16989}Himalaje? {16990}{17102}Nie, znamy je tylko z sutr i legend. {17109}{17196}Jedna mówi... {17197}{17351}"Himalaje to miejsce|gdzie mieszkajš luzkie dusze". {17359}{17475}Chciałbym choć raz w życiu je zobaczyć. {18001}{18144}- Mizushima, ostatnio coraz więcej grasz?|- Nie. {18145}{18227}Może zostaniesz tu, w Birmie,|będziesz grał na harfie? {18228}{18371}- Przecież lubisz ten kraj?|- Chcę wrócić do Japonii. {18382}{18431}Do Japonii? {18863}{18920}Serdecznie dziękujemy. {18921}{19044}Zapiewamy dla was,|by choć tak wyraić swojš wdzięcznoć. {19045}{19118}Zapiewajmy numer drugi. {19165}{19228}w porzšdku? {19537}{19605}Co jest nie tak? {20109}{20184}- Nie ruszajcie się.|- Na placu jest skrzynia z materiałem wybuchowym. {20211}{20261}To zasadzka. {20274}{20324}Czy to angielscy żołnierze? {20553}{20702}Przygotowujš pozycje wród drzew. {20703}{20771}Nie mogš się zorientować,|że to zauważylimy. {20772}{20866}piewajcie! {22069}{22119}Klaszcie ! {22131}{22181}miejcie się! {22436}{22534}Może nie zacznš do nas strzelać,|wkrótce się ciemni. {22535}{22585}Spróbujmy wprowadzić ich w błšd.|Zapiewajmy jeszcze raz. Klaszcie! {22725}{22850}A co zrobimy z tš skrzyniš.|Jak w niš trafiš, wylecimy w powietrze. {24951}{25022}Wykończš nas wszystkich. {25023}{25094}Obymy przeżyli... {27202}{27367}- Co to? To nie wróg|- Ale nas przestraszyli. {31720}{31815}{y:i}Tego wieczoru dowiedzielimy się, {31815}{31900}{y:i}że trzy dni wczeniej przerwano walkę. {31922}{31982}{y:i}Wyrzucilimy broń. {32155}{32271}- Gotowy do odprawy.|- Spocznij! {32765}{32830}Poddalimy się. Nie tylko my... {32865}{32994}Nasz kraj też się poddał.|Nie wiem co o tym myleć... {33022}{33108}Nie wiem też co się z nami stanie... {33142}{33270}...dokšd nas zabiorš, co każš nam robić... {33271}{33351}Nie wiem czy w ogóle przeżyjemy. {33384}{33593}Japonia była bombardowana...|Ludzie zginęli... {33647}{33804}Ginęli w płomieniach, uciekali z miast.|Teraz głodujš. {33830}{33942}Japonia się poddała,|a my jestemy w niewoli... {33943}{34056}tysišce kilometrów od domu. {34067}{34216}Nie mamy wyboru,|musimy czekać co będzie dalej. {34217}{34409}Nie możemy odrzucić wyroków losu.|Musimy przyjšc je z godnociš i zaczšć żyć od nowa. {34443}{34649}Dotšd walczylimy ramię w ramię; teraz razem|spróbujmy podjšć wyzwanie rzucone nam przez los. {34662}{34804}Tam dokšd zostaniemy wysłani,|być może czeka na nas mierć. {34826}{34924}Ale wszyscy przecież nie zginiemy! {34925}{35114}Jeli uda nam sie wrócić do Japonii,... {35115}{35218}a zróbmy wszystko żeby się udało... {35219}{35272}przyłšczmy się do odbudowy kraju. {35314}{35428}To wszystko co chciałem|wam i sobie powiedzieć. {36131}{36200}Jaki jest ten Mudon? {36201}{36295}- Przenoszš nas do obozu w Mudon.|- To dobrze! {36296}{36324}Co w tym dobrego? {36324}{36412}A może zbiorš nas w obozie,|a potem zastrzelš. {36440}{36580}- Jaki jest ten Mudon?|- Skšd mam wiedzieć, czemu mnie pytasz. {36601}{36680}- Gdzie Mizushima?|- Jestem. {36697}{36750}Dowódca cię wzywa. {36783}{36915}Pewnš górę Anglicy|atakujš już od trzech dni. {36922}{37046}Broniš się tam japońscy żołnierze.|Nie chcš się poddać {37047}{37143}Poprosiłem angielskich oficerów|żeby pozwolili jednemu z nas, {37144}{37251}wspišć się do nich i przekonać|naszych do złożenia broni. {37252}{37354}Chciałbym, żeby teraz nawet|jeden żołnierz nie zginšł bez potrzeby. {37355}{37405}To tamta góra. {37542}{37695}Co ty na to, pójdziesz?|To jakie pół dnia drogi. {37762}{37889}Pójdę. Nie wiem jeszcze jak to załatwię,|ale po drodze na pewno co wymylę. {37890}{37976}Dziękuję.|Wysyłajš nas na południe, do Mudon. {37977}{38135}Dołšczysz do nas,|jak tylko wykonasz zadanie. {38136}{38232}To daleko stšd|i nie dotarłby tam w pojedynkę. {38233}{38314}Anglicy dadzš ci eskortę. {38315}{38426}Natychmiast po wykonaniu zadania,|udam się do obozu Mudon. {39644}{39732}Stój, kto idzie? {39828}{39922}Kapral Smith z 3-ciej dywizji. {39923}{40040}- Prowadzę dwóch jeńców.|- Możecie ić. {40551}{40642}Bardzo dobrze.|Przekonaj ich, żeby się poddali. {40643}{40775}Ale pamiętaj, że masz tylko 30 minut.|Dłużej nie będziemy czekać. {40809}{40913}Zgodzili się,|ale musisz się pieszyć. {40914}{40987}Masz tylko 30 minut. {41073}{41123}Ej, ty! {41221}{41279}Życzę powodzenia w twojej misji. {41781}{41908}Co się stało?|Wstrzymali ogień! {42359}{42406}Stój, to Japończyk! {42406}{42431}Japończyk? {43769}{43864}- Jak ci się udało?|- Skšd się tu wzišłe? {43865}{43975}Przynoszę wiadomoci od Anglików.|Gdzie jest dwódca? {44073}{44123}Komendancie! {44196}{44255}Dobrze, że przyszedłe. {44256}{44381}W takiej sytuacji|przyda się każdy żołnierz. {44382}{44467}St.szer. Mizushima z oddziału|kapitana Inouye. Przyszedłem jako posłaniec. {44468}{44533}Posłaniec? {44534}{44651}Armia japońska poddała się.|Dalszy opór jest bezcelowy. {44652}{44727}Mam was przekonać, żebycie|jak najszybciej złożyli broń. {44727}{44786}Milcz!|Co ty wygadujesz? {44799}{44875}Gdybymy się teraz poddali|zdradzilibymy tych, {44876}{44970}którzy zginęli bšd umarli z głodu.|Nie jestemy tchórzami jak wy! {44971}{45016}Co z tego, że wszyscy zginiecie? {45016}{45091}Trzeba żyć i pracować.|Tylko tak pomożemy ojczynie. {45101}{45140}Ojczynie? Nie bšd bezczelny! {45165}{45250}Czy poddajšc się pomożemy ojczynie! {45273}{45393}Gdyby ktokolwiek z nas się poddał,|reszta nie przeżyłaby tej hańby. {45513}{45625}Armia japońska w Chinach się nie poddała.|Nie przegramy tej wojny! {45725}{45841}Taki tchórz jak ty nie może|być Japończykiem. Odejd stšd! {45859}{45929}Nie odejdę. {45929}{46012}Nie odejdę dopóki nie porzucicie|tych samobójczych myli. {46012}{46096}Jeli nie odejdziesz, zginiesz! {46116}{46178}A nie chcesz zginšć, prawda? {46179}{46291}Taka mierć nie przyda się krajowi.|To bez sensu! {46292}{46387}Co ty wygadujesz?! {46388}{46494}A to co?|Po co nosisz ze sobš harfę? {46495}{46607}Grajšc, przekazuję ważne informacje.|Pan odpowiada za życie tych ludzi. {46608}{46660}Czy wemie pan odpowiedzialnoć|za ich bezsensowanš mierć... {46661}{46806}powie pan o tym ich rodzinom,|cesarzowi? {46897}{47011}Dobrze! Na wszelki wypadek|zapytamy o zdanie innych. {47012}{47109}Czas się kończy,|przygotować się do otwarcia ognia. {47384}{47456}Jak jest naprawdę? {47456}{47488}Jest tak jak powiedziałem... {47526}{47605}Szkoda, że nie mamy ...
mdarcym