{1}{1}23.976 {14}{50}/Poprzednio w The Firm {83}{178}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {179}{228}Abby McDeere zamierza zeznawać? {229}{294}Jest inteligentna, Kevin.|Wie, co widziała. {296}{359}Sama przyznałaś, że to nie mój klient|pociągnął za spust. {362}{392}Tamten mężczyzna. {396}{456}A co się z nim właściwie stało? {460}{494}Zabiłam go. {503}{570}W jakimś stopniu|ciebie o to obwiniam. {571}{655}- Nigdy cię nie prosiłem.|- Nie, ale nie chciałeś zrezygnować. {660}{715}Przykro mi, Kevin.|Próbowałam chronić ciebie i firmę, {716}{749}ale to było niemożliwe. {750}{792}- Kogo mają?|- Trzech partnerów z Kinross. {793}{837}- Ale nie ciebie?|- Próbowali. Byłam przygotowana. {838}{882}Partnerzy mogą mówić.|Wskazać cię. {883}{938}To tylko słowa.|Nie udowodnią związku. {942}{994}Dzwoniłam do rodziców.|Chcę się z nimi zobaczyć. {995}{1032}Nie sądziłem,|że do tego dojdzie, Abby. {1033}{1071}Wyjeżdżam, ale nie odchodzę. {1072}{1089}Stack zwiał. {1090}{1145}Mitch widział, jak opuszcza sąd|w mundurze strażnika. {1146}{1196}/Tu służba federalna! {1198}{1236}/Budynek jest otoczony! {1257}{1284}Biegiem! {1720}{1748}Jesteś tego pewna? {1754}{1815}Samolot jest późnym wieczorem. {1816}{1859}Lepiej będzie,|jeśli pojedziemy pociągiem. {1860}{1913}Claire spakowała się|jak na dwa miesiące. {1914}{1979}Jesteśmy dziewczętami.|Lubimy mieć wybór. {1982}{2026}Mogłabyś wybrać pozostanie. {2027}{2065}Mitch. {2069}{2144}Zostałabyś i poradzilibyśmy sobie|z tym razem jak zawsze. {2145}{2230}Właśnie od tego "jak zawsze"|muszę odpocząć. {2232}{2278}Myślałem, że skoro|nie wyjechałaś wczoraj... {2279}{2303}Nie mogłyśmy. {2314}{2380}Skarbie, to, co było prawdą wczoraj,|jest nią i dziś. {2381}{2432}Potrzebuję czasu, żeby pomyśleć. {2495}{2560}I nie mogę być w tym czasie z tobą|nawet w tym samym stanie? {2561}{2616}Tu nie chodzi o ciebie! {2617}{2654}Daj spokój, Abby,|wiesz, jak to jest. {2677}{2757}O cokolwiek chodzi,|poradzimy z tym sobie jako zespół. {2758}{2787}Możemy to naprawić. {2826}{2924}To, co we mnie pękło,|muszę naprawić sama. {2933}{2970}Masz w lodówce|kilka kolacji na zapas. {3033}{3069}Chodźmy, nie chcę|spóźnić się na pociąg. {3070}{3100}Ja to wezmę. {3318}{3353}Dlaczego nie jedziesz? {3367}{3393}Kochanie, posłuchaj... {3404}{3450}chciałbym, ale nie mogę.|Muszę pracować. {3451}{3490}Mógłbyś wziąć urlop. {3491}{3543}Tata Julii ciągle bierze urlop. {3544}{3584}Pojedzie następnym razem, skarbie. {3598}{3624}Nie! {3625}{3678}Powinieneś tak zrobić, tato.|Mówię poważnie. {3680}{3707}Jedź z nami! {3737}{3764}Przepraszam... {3786}{3840}- Chyba to upuściłaś.|- Dzięki! {3844}{3897}Też taki mam.|Bez tego podróż się dłuży. {3898}{3929}To leżało na podłodze? {3930}{3991}Tak, ale natychmiast podniosłam.|Nic się nie stało. {3995}{4036}Z pewnością mieści się|w regule 5 sekund. {4037}{4070}- Dzięki.|- Muszę lecieć. {4074}{4104}Musimy iść tędy. {4127}{4176}/Silver Spring za chwilę odjeżdża. {4216}{4248}Nie odpowiedziałeś. {4259}{4312}- O czym mówisz?|- Prosiłam, żebyś jechał! {4354}{4426}Kłócicie się.|Nie jestem ślepa. {4427}{4552}/Do stacji: Roanoke, Kingsport,|/Lexington, Danesboro, peron 23. {4559}{4585}To nasz. {4629}{4660}Zobaczymy się wkrótce. {4671}{4715}Powinno ci się spodobać. {4719}{4780}Pierwszy raz spotkasz|swoich dziadków. {4822}{4847}Kocham cię. {4853}{4879}Ja ciebie też. {4932}{4966}Zadzwoń, gdy dojedziecie. {5217}{5277}.:: Grupa Hatak ::. {5278}{5316}{Y:B}THE FIRM|1x17 {5317}{5412}Tłumaczenie: jarmisz {5799}{5831}- Czarny aksamit.|- Tak. {5840}{5878}Nie dziw się tak. {5879}{5926}Mówiłem, że prowadzę teraz|szanowany biznes. {5927}{5971}Wiem wszystko|o tym twoim biznesie, Russell. {5972}{6014}Jak każdy w Brushy Mountain. {6015}{6053}Zamierzchła historia, naprawdę. {6067}{6143}Może kiedyś czasem|obracałem kamieniami bez papierów. {6144}{6178}Ale te są legalne! {6179}{6215}Nie kupujesz u Tiffany'ego. {6217}{6286}Ale mam dobrych dostawców,|i jak dotąd żadnych skarg. {6380}{6434}- Naprawdę chcesz się żenić.|- Taki jest pomysł. {6435}{6507}- Który z nich jest najlepszy?|- A który ci się podoba? {6508}{6564}Wiesz, o czym mówię.|Szlif, kolor, czystość... {6565}{6645}- Który ma najwięcej wad?|- Wyglądam na jubilera? {6648}{6708}Wiele rzeczy sprzedaję, Ray.|Nie mam na to czasu. {6712}{6740}Ale mam człowieka... {6750}{6783}Dostarcza mi raporty... {6837}{6865}Ten, który trzymasz... {6885}{6926}- jest najlepszy.|- Według twojego człowieka. {6927}{6959}Dam ci dobrą cenę. {7077}{7099}I jak leci? {7106}{7131}/A jak myślisz? {7135}{7192}Żona zabrała moją córkę|do Kentucky, {7215}{7272}będzie po tym potrzebowała|dożywotniej terapii. {7275}{7324}/Nie, dorastaliśmy w Kentucky. {7331}{7358}Przebolejesz. {7385}{7425}I co teraz?|Wracasz tu? {7430}{7450}Jeszcze nie. {7451}{7529}Zahaczę o Kinross|i uprzątnę swoje biuro. {7530}{7566}To zajmie ci moment. {7576}{7606}Byłeś tam kiedyś w ogóle? {7607}{7638}Raz albo dwa. {7648}{7702}Chyba skończyliśmy z Kinross|na jakiś czas. {7711}{7760}/Cholerna racja.|Byłoby miło odejść zaraz po tym, {7761}{7812}jak Alex Clark dostanie,|co jej się należy. {7839}{7906}Jeszcze nie wiem jak,|ale cały czas mam to na uwadze. {7931}{7946}Co robisz? {7947}{7985}Nadrabiam zaległości|ze starym kumplem. {8003}{8035}/Nie możecie mnie aresztować! {8039}{8093}Nic nie zrobiłam!|Puśćcie mnie! {8096}{8128}Ray, zadzwonię później. {8156}{8212}- Co tu się dzieje?|- Nie pańskie zmartwienie. {8216}{8265}Niech pan im powie!|Byłam w środku! {8266}{8300}Tylko czekam na samochód! {8301}{8353}Widziałem ją wewnątrz. {8354}{8395}A my widzieliśmy,|co robiła na zewnątrz. {8398}{8449}Mamy w tym rejonie|wiele skarg na nagabywanie. {8450}{8527}- Myślicie, że jest prostytutką?|- Nic nie zrobiłam! {8528}{8558}Podchodziłaś do samochodów, {8559}{8596}zaglądałaś w okna,|oceniałaś kierowców! {8611}{8653}Nie wiesz,|na jaki samochód czekasz? {8654}{8673}Proszę odejść. {8710}{8755}To dziecko!|Co wy z nią wyprawiacie? {8758}{8798}Mniej niż z panem,|jeśli pan nie odejdzie. {8799}{8849}Jestem prawnikiem.|Jej prawnikiem. {8853}{8902}Nie możecie jej przesłuchiwać, jasne? {8903}{8939}Jej prawnikiem? Naprawdę? {8942}{8968}Jak się nazywa? {9012}{9038}Tak myślałem. {9063}{9089}Posłuchaj, mecenasie. {9090}{9160}Twoja klientka jest aresztowana|za namawianie do nierządu. {9173}{9204}Ma prawo zachować milczenie. {9217}{9252}Ty masz prawo spierdalać. {9456}{9490}/Posterunek podał mi nazwisko. {9498}{9572}/Lafleur, chyba słyszałem.|Było dziś sporo rozpraw. {9573}{9636}Imię Jennifer,|zatrzymana za nagabywanie. {9637}{9703}To niewiele pomoże.|Takich mamy 30 dziennie. {9805}{9850}Lafleur, Jennifer! {9908}{9936}Ja jestem Jenny Lafleur. {9986}{10043}- Co pan tu robi?|- Musimy porozmawiać. {10068}{10097}Jest pan prawnikiem? {10098}{10145}Aresztowano cię w obecności|właściwego człowieka. {10149}{10179}Może zdołam ci pomóc. {10180}{10234}Ale dlaczego?|Nawet mnie pan nie zna. {10237}{10309}Zrobiłaś coś miłego|dla mojej córki w niemiłej chwili. {10375}{10410}Nic ci nie jest? {10423}{10469}Wyglądasz na chorą.|Coś się stało? {10496}{10539}Muszę się stąd wydostać.|Może pan to załatwić? {10540}{10627}Mogę spróbować, ale oczekiwanie|na rozprawę może potrwać. {10707}{10757}Co się dzieje?|Możesz mówić szczerze. {10770}{10803}Nie jestem prostytutką. {10812}{10897}Dlaczego kręciłaś się pod dworcem,|przyglądając się kierowcom? {10901}{10936}Pochodzę z Montrealu. {10954}{11014}- Pojechałam odwiedzić rodzinę.|- Słucham. {11015}{11047}Tata ma kłopoty. {11060}{11113}Jest winien mnóstwo kasy|naprawdę złym ludziom. {11137}{11171}Nazywają się MX-9. {11181}{11229}Międzynarodowy|kartel narkotykowy. {11230}{11271}Kilku z nich odwiedziło ojca. {11283}{11326}Wiedzieli, że pojadę do DC. {11327}{11388}Powiedzieli, że jeśli|przewiozę coś przez granicę, {11395}{11456}- ojciec będzie z nimi kwita.|- I ojciec ci na to pozwolił? {11457}{11489}Nie dali mu wyboru. {11490}{11554}A co z samochodem,|na który czekałaś? {11555}{11614}- To ich łącznik?|- Pewnie mnie szuka. {11615}{11713}Jenny, policja ma twoje bagaże.|Znajdą narkotyki. {11714}{11735}Nie... {11745}{11786}nie ma ich w torbach. {11801}{11828}Są we mnie. {11852}{11882}Połknęłaś je? {11907}{11974}Pewnie dlatego źle się czujesz.|Musisz jechać do szpitala. {11975}{11998}Nie mogę. {11999}{12056}Mówili, że jeśli dam się złapać|albo powiem prawdę, {12057}{12085}zabiją tatę i siostrę. {12086}{12122}Jenny, posłuchaj. {12123}{12179}Jeśli jakaś torebka pęknie, umrzesz. {12180}{12222}Więc niech mi pan pomoże. {12235}{12263}Proszę! {12278}{12307}Niech mnie pan wyciągnie. {12308}{12369}Pomagając kurierowi,|pomagasz handlarzom. {12370}{12421}Nie mogę donieść|na swojego klienta. {12422}{12476}Wyciągniesz ją,|a prochy trafią na ulicę. {12477}{12509}To dzieciak. {12514}{12574}Jeśli się wyda, oskarżą ją|o przemyt narkotyków, {12575}{12630}a jej rodzinę skrzywdzą|albo zabiją. {12631}{12662}Zakładając, że to prawda. {12663}{12747}Oskarżenie o nagabywanie to lipa.|Tylko wykonuję swoją pracę. {12748}{12844}Jeśli wyjdzie, przenosząc narkotyki,|to już nie nasz problem. {12845}{12870}Niezłe usprawiedliwienie. {12871}{12919}Żadne usprawiedliwienie,|tak działa system. {12929}{12969}Opcja pierwsza: wydaję ją, {12970}{13040}oskarżają ją o zbrodnię,|trafia do więzienia na lata. {13041}{13074}Opcja druga: wydaję ją, {13075}{13132}a MX-9 mści się w Montrealu|na jej ojcu i siostrze. {13133}{13212}Opcja trzecia: zostawiasz ją w celi|i umiera z przedawkowania. {13231}{13260}Do tego nie dojdzie. {13272}{13298}Mogę ją wyciągnąć. {13459}{13486}Jak mam ich nazywać? {13492}{13543}Najbezpieczniej babcia i dziadek. {13553}{13604}Dlaczego nie poznałam ich wcześniej? {13619}{13681}Sama wies...
Kubar1976