The Good Wife [3x22] The Dream Team.txt

(33 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[83][100]Cary mnie zaprosił.
[104][112]Wiem.
[112][131]Rozmawia przez telefon.
[163][194]IRA zgodziła się|na zmniejszenie zadłużenia
[196][216]w sprawie twoich podatków.
[218][231]IRA?
[246][272]IRS, Urzšd Podatkowy.
[280][307]Zapłacisz karę,|szczegółami zajmiemy się póniej,
[307][329]ale masz w dokumentach|kilka niezrealizowanych czeków.
[330][350]Powinna się temu przyjrzeć.
[351][362]Dzięki.
[394][412]Nie jestem lesbijkš.
[440][461]Pytała, czy jestem.
[464][478]Tak...
[481][501]- Dwa lata temu.|- Wiem.
[509][527]Chciałam odpowiedzieć.
[533][553]Nie jestem lesbijkš, jestem...
[573][586]elastyczna.
[619][640]Elastyczna.|To dobrze.
[676][694]Lana Delaney,|ta agentka FBI,
[694][720]to ta elastycznoć?
[725][747]Tak... jakby.
[755][782]Bo jako twoja prawniczka nie...
[795][821]Wiesz co, to twoje życie.|Rób, co chcesz.
[871][881]Co?
[883][904]Sprawa Veriscene.|Jest wyrok.
[904][929]- Jutro go poznamy.|- To dobrze.
[937][967]Sama nie wiem.|Mam złe przeczucia.
[975][1004]- Jak się państwo majš?|- Dobrze, Wysoki Sšdzie.
[1004][1031]Zdaje się, że mamy|tu dzi zastępstwo.
[1031][1039]Tak, Wysoki Sšdzie.
[1039][1056]Mój partner, Will Gardner,|nie mógł się...
[1057][1086]Nie musi go pani kryć.|Wiem, że jest zawieszony.
[1089][1112]- Jak sobie radzi?|- Bardzo dobrze, dziękuję.
[1112][1140]Jak dziecko na pięć dni|przed Gwiazdkš.
[1149][1167]Proszę mu przekazać,|że tęsknimy.
[1168][1185]Możemy zaczynać?
[1186][1210]Powództwo twierdzi,|że Veriscene,
[1210][1234]lek stosowany|w leczeniu tršdziku,
[1234][1259]spowodował u pana Goode'a|nieodwracalnš bezpłodnoć.
[1259][1288]W zwišzku z tym|orzekam na korzyć powoda
[1288][1318]odszkodowanie|w wysokoci 25 milionów.
[1321][1338]Mam wiadomoć, że ta kwota
[1338][1369]przekracza żšdane|przez powoda 18 milionów,
[1369][1395]ale pewne działania|uważam za haniebne.
[1395][1409]- Wysoki Sšdzie.|- Tak, panie Canning?
[1410][1423]Chce się pan odwoływać?
[1424][1449]- O tak. Stanowczo.|- To pańskie prawo.
[1449][1484]Panie Goode, bez względu na finał|chcę, by pan wiedział,
[1484][1513]że sprawiedliwoci|stało się dzi zadoć.
[1528][1536]Tak!
[1551][1567]Gratulacje.
[1567][1594]Rzadko nie wiem, co powiedzieć,|ale odjęło mi mowę.
[1594][1612]Dziękuję wam obu.
[1612][1642]To jeszcze nie koniec.|Będš się odwoływać, więc...
[1643][1684]- Mylałam, że nam nie idzie.|- Czasem los się umiecha.
[1685][1710]Will, stoisz, czy siedzisz?
[1716][1737]A jak będzie lepiej?
[1772][1786]Żartujesz.
[1809][1819]Żartujesz.
[1827][1841]Wiesz, co to oznacza?
[1841][1856]Że spłacimy ratę balonowš.
[1857][1882]/I unikniemy kata|/przez kolejny kwartał.
[1882][1899]Jeli będzie ugoda.
[1899][1913]Co na to Canning?|Będzie odwołanie.
[1914][1941]Dla efektu. 25 milionów|powinno go zmotywować.
[1954][1972]Peter, wszystko w porzšdku?
[1985][2007]Mamy problem z domem.
[2012][2023]My?
[2030][2043]Jackie.
[2045][2087]Wpłaciła gotówkš|dziesięcioprocentowš zaliczkę.
[2095][2120]Najwyraniej z kim się licytowała.
[2121][2151]To mnie chciała przelicytować.
[2166][2190]Mam zamiar dokończyć zakup,
[2191][2216]a za kilka miesięcy go sprzedam.
[2244][2266]- Wprowadzasz się?|- Tymczasowo.
[2266][2284]Mylę, że dostanę za dom więcej,
[2285][2309]jeli zajmę się nieco|ogrodem za domem.
[2313][2330]Czemu mi to mówisz?
[2335][2368]Nie chcę,|żeby się martwiła tymi...
[2370][2379]decyzjami.
[2379][2406]To sprawa tymczasowa.|Nie próbuję...
[2407][2429]Skolonizować naszej przeszłoci?
[2445][2467]Chyba tak bym tego nie ujšł,
[2467][2499]ale owszem, nie chcę,|żeby to opacznie zrozumiała.
[2505][2523]Dobrze.|Nie zrozumiem.
[2531][2565]Więc zaczyna się|jako układać, nie?
[2568][2592]Dziwne, ale tak.
[2625][2642]Słyszałem, że Cary|do was wrócił.
[2642][2660]Tak, dzisiaj zaczyna.
[2670][2687]To porzšdny facet.
[2695][2709]Życz mu powodzenia.
[2713][2738]Na razie musisz być tutaj,|póki nie przygotujemy biura,
[2739][2759]- jeli ci to pasuje.|- Jasne.
[2759][2782]Dobrze.|To tylko kilka tygodni.
[2863][2882]Witaj z powrotem, Cary.
[3226][3234]/Tak?
[3244][3267]Czy to F&E Construction?
[3305][3318]/Kto mówi?
[3326][3358]Jestem prawniczkš,|sprawdzam niezrealizowany czek
[3359][3378]z F&E Construction.
[3380][3414]Niestety będš państwo musieli|wystawić go ponownie.
[3433][3448]/Kto mówi?
[3469][3495]- Czy to F&E Construction?|/- Tak.
[3502][3519]/Nie rozpoznaję pani głosu.
[3519][3543]Jestem prawniczkš,|reprezentuję...
[3553][3563]kogo...
[3571][3602]kto posiada niezrealizowany czek|z F&E Construction
[3602][3624]i nie może otrzymać pieniędzy,
[3631][3651]chyba że wystawicie|go ponownie...
[3652][3675]/- Na kogo jest czek?|- Na okaziciela.
[3719][3737]/Skšd pani dzwoni?
[3748][3771]Może pan wystawić|czek ponownie?
[3772][3799]/Jasne.|/Proszę podać jego numer.
[3841][3871]Oddzwonię z tš informacjš.|Dziękuję.
[3925][3936]Czeć, Cary.
[3937][3956]- Jak się miewasz?|- Dobrze.
[3956][3970]Ty chyba też.
[3981][4006]Tylko dlatego, że jestem|łšcznikiem Eli Golda.
[4007][4029]Jak tylko wróci|do spraw kampanii,
[4030][4052]znowu będę jak inni.|A gdzie ty jeste?
[4052][4069]Włanie tak jak inni.
[4073][4091]No to będziesz miał towarzystwo.
[4093][4102]Canning.
[4104][4117]Czeć, Cary.
[4118][4133]- Dobrze, że wróciłe.|- Dziękuję.
[4134][4152]Negocjujemy sprawę Veriscene.
[4153][4178]Jasne, id.|Odnajdę się tu.
[4179][4198]/Nie obiecujemy,|że przyjmiemy ofertę,
[4198][4226]ale jeli macie propozycję,|to słuchamy.
[4242][4264]Panie Canning,|jest pan z nami?
[4265][4288]Przepraszam,|pisałem do mojego prawnika.
[4289][4309]Zabawne, że prawnicy|majš prawników.
[4310][4331]A mój prawnik|pewnie też ma prawnika.
[4331][4367]Powinnimy być coraz mniejsi|jak matrioszki.
[4372][4399]Tak. To negocjujemy,|czy nie?
[4399][4432]Negocjujemy.|Chyba mam dla was ofertę.
[4433][4455]Jednorazowš.
[4485][4509]- Zero? Serio?|- Niestety macie pięć minut
[4510][4533]na decyzję,|czy to przyjmujecie.
[4535][4574]Rozumiem. A jeli nie przyjmiemy,|to odpali pan bombę?
[4575][4592]Co w tym stylu.
[4596][4610]Wszyscy tu sš.|Gdzie jeste?
[4610][4633]Przewijam.|Zaraz przyjdę.
[4635][4649]Wysypka wróciła, Michael.
[4650][4671]Wiem. Stosuję mać|trzy razy dziennie.
[4672][4695]Musisz przestać jeć|pikantne potrawy.
[4696][4721]Koniec z tajskš kuchniš.
[4721][4740]Daj spokój, to tylko kupa.
[4741][4764]Przerzucasz gnój|cały dzień, kolego.
[4765][4775]O Boże.
[4783][4796]Patti Nyholm.
[4799][4821]- Proszę, proszę.|- No włanie.
[4821][4843]Wzór nowoczesnego macierzyństwa.
[4843][4867]W toalecie nie ma przewijaków.
[4867][4882]Aż się prosi o pozew.
[4883][4906]Robimy, co się da,|by zmniejszyć przyrost naturalny.
[4906][4938]Potrzebna mi porada prawna|przy moim kontrakcie.
[4939][4960]O mój Boże, chwila.
[4961][4987]Nie możesz już wykonywać zawodu.
[4988][5007]Co ja sobie mylałam?
[5010][5021]Nie, dziękuję.
[5022][5049]Zaraz przyjdę.|To zajmie kilka minut.
[5050][5073]Musi ci być ciężko, Will,
[5074][5095]tak siedzieć|i patrzeć na prawników.
[5096][5131]A ty co robisz, surfujesz w Necie?|Odcinasz kupony?
[5132][5155]- Co jest, Patti?|- Pozew.
[5155][5174]- Serio? Który?|- Nowy.
[5174][5194]Fajnie będzie|znowu się zmierzyć,
[5195][5207]posprzeczać.
[5208][5231]Chwila. Niech to.
[5234][5257]Nie jeste już prawnikiem.
[5259][5277]Cišgle zapominam.
[5281][5316]- Przepraszam za spónienie.|- Jest i mój prawnik.
[5316][5335]Pani Nyholm,|chyba wszystkich pani zna.
[5336][5353]Tak sšdzę.
[5355][5392]- Jak idš negocjacje? - Nie wiem.|Dałem im pięć minut
[5393][5420]na przyjęcie oferty|i czas włanie minšł.
[5422][5436]Pozywamy was.
[5436][5468]W imieniu LOC Pharmaceuticals,|producenta Veriscene i Elvatylu.
[5468][5487]I LifeState, ich ubezpieczyciela.
[5487][5525]Połšczylimy siły,|by pozwać was o 50 milionów.
[5526][5556]- Za oszustwo i działanie w złej wierze.|- Dajcie spokój, to nękanie.
[5557][5579]- To twoja opinia prawna, Will?|- Nie, moja.
[5580][5596]Wasz klient|nie lubi być pozywany,
[5596][5620]więc niech nie produkuje leków,|które zabijajš i okaleczajš.
[5620][5642]Mam lepszy pomysł.|Przestańcie celowo
[5642][5677]i bezprawnie wszczynać sprawy,|które sš bezzasadne.
[5677][5710]- Przyznano nam włanie 25 mln.|Uważam, że zasłużenie. - Nie.
[5711][5734]To było przekupstwo sšdowe.
[5761][5772]Czuły punkt?
[5773][5789]To była sprawa|dla przysięgłych.
[5790][5808]Wy zażšdalicie|procesu przed sędziš.
[5809][5840]To sprawa o miliony dolarów,|a twój kumpel od koszykówki
[5841][5859]przyznał wam 25 milionów.
[5859][5878]- Wielka Ława mnie oczyciła.|- Nie.
[5878][5902]Nie postawiła cię|w stan oskarżenia.
[5903][5929]Ograłe system.|Znam cię, Will.
[5930][5952]Ze mnš ci się to nie uda.
[5952][5972]- Ani ze mnš.|- Włanie.
[5973][5995]Jestemy drużynš marzeń.
[6015][6034]{c:$3539cf}PROJECT HAVEN|przedstawia...
[6035][6064]{c:$3539cf}ŻONA IDEALNA S03E22|Drużyna marzeń
[6065][6097]{c:$3539cf}Tłumaczenie: Goldilox & crt|korekta: loodka
[6196][6209]Jackie?
[6224][6239]Pan Gold?
[6263][6288]Peter mówił, że tu jeste.
[6289][6315]Nie powiniene być|w synagodze?
[6327][6338]Nie.
[6340][6354]Jak się czujesz?
[6355][6371]- Lepiej.|- To dobrze.
[6371][6403]Więc nie będę czuł się le,|że to powiem.
[6419][6437]Twój syn przegra.
[6444][6472]Bez Alicji nie ma szans|na posadę gubernatora.
[6472][6507]- No nie wiem...|- Była po naszej stronie, Jackie.
[6507][6533]Alicja chciała pomóc Peterowi,|ale się wtršciła.
[6534][6565]- Niby jak się wtršciłam?|- Ten cholerny dom!
[6566][6601]Boże, w życiu nie nasłuchałem się|tyle o nieruchomociach.
[6601][6633]Jeli ich separacja się pogłębi,|to po zawodach.
[6633][6652...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin