{42}{133}Przedstawiony film jest niepełnym oryginałem "Metropolis", {144}{249}pochodzi z niekompletnych kopii|oraz skróconych i zmienionych wersji. {261}{335}Jest krótszy od oryginału o kwadrans. {459}{569}Wersję, którš państwo oglšdajš, spróbujemy zmontować|z innymi wersjami filmu. {807}{899}Napisy w filmie pojawiajš się w takiej|postaci graficznej, jak w oryginale. {911}{994}W innej wersji,|pewne częci zostanš usunięte, {1023}{1120}o ile nie jest to konieczne|do zrozumienia rozwoju wydarzeń. {1137}{1233}Krótsze luki sš zaznaczone krótkimi czarnymi fragmentami filmu. {1329}{1443}Ten film został wyprodukowany na zlecenie UFA|i był w wypożyczalniach Parufamet. {1550}{1635}Reżyseria: Fritz Lang|Scenariusz: Thea von Harbou {1730}{1787}W rolach głównych: {3436}{3603}Przesłanie:|Ręce i mózg się nie pogodzš,|chyba, że serce będzie poredniczyć między nimi. {3867}{3920}METROPOLIS {5698}{5749}Pierwsza zmiana {7997}{8102}Głęboko pod... {8174}{8290}...powierzchniš ziemi, leżało... {8317}{8415}Miasto Robotników. {10183}{10281}Miasto Robotników leżało głęboko|pod ziemiš. {10423}{10502}Wysoko nad nim znajdował się|"Klub Synów",... {10613}{10757}... z salami wykładowymi i bibliotekami,|teatrami i stadionami. {11921}{12022}Ojcowie, którym każdy obrót Koła Maszyny|przynosił dochód, ... {12023}{12085}... podarowali synom cud Wiecznych Ogrodów. {12668}{12806}Kto, moje damy, ma dzisiaj chęć poznać|pana Fredera, syna Joha Fredersena? {14606}{14671}Freder! Freder! {17076}{17157}Zobaczcie! To sš wasi bracia. {17279}{17325}Zobaczcie! {17573}{17627}To sš wasi bracia. {20355}{20402}Co... Co to było? {21920}{22012}Po tym przeżyciu Freder wyruszył|na poszukiwania Joha Fredersena, ... {22025}{22098}... pana nad Metropolis, swego ojca. {25854}{25877}MOLOCH! {29595}{29670}Do nowej wieży Babel -|do mojego ojca! {36406}{36499}Jak to możliwe, Josaphacie,|że o eksplozji dowiaduję się od mojego syna,... {36499}{36560}... a nie od ciebie!? {36893}{36949}Szczegóły! {39129}{39219}Czego szukałe w halach maszyn, Freder? {39366}{39485}Chciałem zobaczyć twarze ludzi, małych dzieci,|którzy sš moimi braćmi i siostrami... {40369}{40418}To jest twoje wspaniałe miasto, ojcze. {40415}{40496}Ty jeste jego mózgiem.|My i to wszystko w wietle tego miasta... {41384}{41463}... ale gdzie sš ludzie,|których ręce miasto to wybudowały? {41680}{41741}Sš na swoim miejscu, ... {42046}{42099}... głęboko. {42398}{42489}Cóż uczynimy, jeli pewnego dnia|zwrócš się przeciw nam? {43509}{43626}Główny majster z centralnej maszynowni, Grot,|przyszedł z ważniejszym meldunkiem. {44290}{44364}To znowu te plany,|panie Fredersen... {45664}{45763}Mimo podwójnej osłony,|Maszyna M uległa poważnemu uszkodzeniu.. {46235}{46343}Josaphacie, dlaczego te plany przynosi mi Grot,|a nie ty? {47159}{47240}Jeste zwolniony.|Id do G-Banku po odprawę. {49098}{49190}Ojcze, czy nie wiesz co to znaczy|zostać odprawionym przez ciebie? {49159}{49245} To oznacza:|Na dół! Ojcze - Na dół, pod ziemię! {51144}{51243}Czy wiesz, co oznacza,|zostać zwolnionym przez Joha Fredersena? {52189}{52259}Potrzebuję twej pomocy, Josaphacie. {53164}{53242}Gdzie mieszksz, Josaphacie? {53232}{53343}Freder zapytał o to i zanotował:|Blok 99., Dom 7, Piętro 7. {53737}{53826}Id do domu, Josaphacie|i proszę, czekaj na mnie... {53807}{53887}Mam, dzi w nocy, jeszcze dużo do zrobienia. {54059}{54126}Pod ziemię - do moich braci... {54458}{54574}Od dzisiaj życzę sobie, aby informowano mnie|o każdym kroku mojego syna. {56912}{56955}Bracie... {57490}{57580}... maszyna!|Przy maszynie musi stać człowiek! {57775}{57848}Kto zajmie się maszynš, {57933}{57972}JA {58206}{58297}Posłuchaj mnie...|Chcę zamienić się z tobš obowišzkami. {58455}{58552}Od jakiego czasu,|szpieg Joha Fredersena pilnuje miejsca, ... {58520}{58607}... gdzie szofer Fredera zaparkował jego samochód. {59217}{59282}Czekajcie na mnie obaj. {60059}{60139}Szpieg obserwuje odjazd samochodu Fredera. {60149}{60244}Robotnik 11811 pokazał szoferowi|kartkę z adresem Josaphata. {60372}{60419}Misja kończy się nienajlepiej. {60434}{60501}Robotnik znajduje w kieszeniach|stroju Fredera {60510}{60547}pienišdze, dużo pieniędzy ... {60585}{60655}... i ulega kuszšcemu urokowi nocnego miasta. {60710}{60820}Zamiast do Josaphata udaje się do Yoshiwary,|korzystać z atrakcji Metropolis. {61014}{61108}W centrum Metropolis stał dziwny,|zapomniany przez czas dom. {61432}{61503}Mieszkał w nim, Rotwang, wynalazca. {62130}{62200}Joh Fredersen... {62372}{62487}Joh Fredersen czeka w mrocznym, dużym wnętrzu|starego domu na Rotwanga. {62567}{62647}Jego spojrzenie pada na zasłonę.|Odchyla jš. {62769}{62874}Za zasłonš, na szerokim cokole,|stoi popiersie wysokoci człowieka. {63132}{63224}Joh Fredersen widzi wielkie, kamienne|popiersie kobiety. {63342}{63380}HEL {63394}{63428}Szlachetnie urodzona. {63454}{63511}Wiodła szczęliwe życie u boku|Joha Fredersena. {63514}{63608}Umarła jako jego żona.|Życie podarowało jej syna, Fredera. {63750}{63806}Rotwang wyszedł bezgłonie zza pomnika. {63815}{63895}Wciekle zrywa zasłonę zakrywajšcš popiersie. {63996}{64102}Im bardziej Rotwang się ekscytuje,|tym spokojniejszy jest Fredersen. {64149}{64227}"Musiałby o niej zapomnieć."|zwraca się do oszalałego, ... {64212}{64278}... "musiałby móc zapomnieć." {64432}{64546}Zrozum choć raz: Hel była kobietš,|a ty jeste mężczyznš. {64715}{64798}Mylisz tylko o zmarłej, Rotwang.|Ona już nie żyje. {65095}{65174}Dla mnie ona nie umarła,|ona jeszcze żyje! {65314}{65392}Czy sšdzisz, że strata ręki|jest zbyt wysokš cenš ... {65378}{65450}.. aby jš odzyskać - stworzyć Hel?! {65763}{65821}Chcesz jš zobaczyć? {69534}{69573}I co, Johnie Fredersenie? {69597}{69691}Czyż nie opłaca się ręki stracić,|aby stworzyć człowieka przyszłoci -... {69688}{69751}... - Człowieka-Maszynę!? {70034}{70122}Jeszcze 24 godziny pracy|i nikt nie będzie w stanie odróżnić ... {70093}{70161}... człowieka prawdziwego od maszyny! {70746}{70827}Mojš jest paniš!|Tobie pozostał syn Hel! {71228}{71307}I co sprowadza cię do mnie,|Johnie Fredersenie? {71460}{71572}Jak zwykle potrzebuję twej rady,|gdy wszyscy doradcy mnie zawodzš. {72056}{72210}Od miesięcy znajdujemy te plany|wród robotników. Cóż to może być? {73365}{73443}...po drugiej zmianie!|Ona znowu wzywa. {76164}{76261}Ojcze! Ojcze!|Czy dziesięć godzin nie ma nigdy końca?! {77182}{77242}Plany dwustuletnich katakumb, {77238}{77350}położonych głębiej|niż najniższe poziomy Miasta Robotników. {78485}{78593}Chciałbym wiedzieć,|cóż takiego jest w tych głębinach? {84846}{84890}Chcę wam dzisiaj opowiedzieć {84906}{84971}legendę o BUDOWIE WIEŻY BABEL {85077}{85167}LEGENDA O BUDOWIE WIEŻY BABEL {85462}{85563}Tak! Wybudujemy wieżę bogatš,|szczytem gwiazd sięgajšcš! {85802}{85862}I chcemy na jej szczycie napisać: {85872}{85966}Wielkim jest wiat i jego stwórca!|I wielkim człowiek jest! {86664}{86740}Jednak, ci co wymylili wieżę Babel,|nie mogli jej wybudować. {86719}{86821}Zbyt wielkim było to dzieło.|Zwerbowali obce ręce, płacšc im za pracę. {87482}{87589}Jednak Wieżę Babel wynił umysł,|a ręce jš budujšce nie znały tego snu. {88008}{88050}BABEL {88648}{88747}Pień pochwalna dla jednych,|innym klštwš się stała. {89177}{89269}Tym samym mówili językiem,|nie rozumiejšc się jednak. {89600}{89693}Wielkim jest wiat i jego stwórca!|I wielkim człowiek jest! {90301}{90369}MÓZG i RĘCE potrzebujš porednika. {90495}{90605}Ręce i mózg się nie pogodzš,|chyba, że serce będzie poredniczyć między nimi. {91556}{91629}I, gdzież jest nasz porednik, Mario? {92313}{92394}Poczekamy na niego!|Przyjdzie na pewno! {92921}{92983}Będziemy czekali, Mario!|Oby nie nazbyt długo! {96026}{96107}Ty jeste Porednikiem,|przyszedłe w końcu. {96258}{96330}Wzywała mnie, więc przybyłem. {97339}{97414}Rotwang, daj Robotowi|twarz tej kobiety {97813}{97976}Chcę siać niezgodę między nimi!|Chcę zniszczyć jego wiarę w niš. {98884}{98996}Zostaw mnie teraz samego, Johu Fredersenie.|Drogę powrotnš znajdziesz bez mnie. {99855}{99874}Ty głupcze! {99905}{100000}Powiniene zgubić także ostatnie,|co cię łšczy z Hel ... {99971}{100013} Twojego syna. {100790}{100861}Do zobaczenia jutro, w katedrze. {109064}{109114}Koniec wstępu {109194}{109243}Intermezzo {110451}{110525}Freder ujrzał na ambonie mnicha,|który wygłasza kazanie: {110516}{110625}"Zaprawdę, mówię Wam:|Blisko sš te dni, o których mówi Księga Apokalipsy!" {110722}{110810}Ręka mnicha wskazuje na Biblię,|w której napisano: {110845}{110939}"I widziałem kobietę|siedzšcš na czerwonym jak szkarłat zwierzęciu, ... {110914}{111017} pełnym blunierczych imion,|majšcym siedem głów i dziesięć rogów... {111134}{111192}A kobieta była przyodziana|w purpurę i w szkarłat, ... {111208}{111264}... i przyozdobiona złotem,|drogimi kamieniami i perłami; ... {111270}{111346}... a miała w ręce swej złoty kielich|pełen obrzydliwoci i nieczystoci jej nierzšdu, {111349}{111426}A na czole jej wypisane było|imię o tajemniczym znaczeniu: ... {111424}{111522}... Wielki Babilon,|matka wszetecznic i obrzydliwoci ziemi." {111593}{111672}Robot góruje w laboratorium Rotwanga,|tak jak statua egipskiego bóstwa. {111663}{111698}wiatło płynie z góry. {111721}{111811}Rotwang chwyta ręce swego wynalazku|i zwraca się do niego: {111937}{112035}"Zniszcz Joha Fredersena - jego samego,|jego miasto i jego syna." {113621}{113698}Gdyby przyszedł wczeniej,|nie przestraszyłby mnie... {113698}{113789}Teraz proszę cię:|Zostałem tu z dala od ukochanej osoby! {114277}{114352}Freder, rozczarował się, że Maria nie przyszła. {114344}{114438}Josaphat szuka miejsca,|gdzie miał się spotkać z Robotnikiem 11811. {114477}{114566}Ten, po całej nocy u Yoshiwary,|wraca do swojej maszyny. {114693}{114749}Freder mówi do Josaphata:|"Muszę pójć dalej, ... {114...
mdarcym