europejska karta społeczna.pdf

(181 KB) Pobierz
Microsoft Word - p004.doc.doc
1
Europejska Karta Społeczna
Sporządzona w Turynie dnia 18 października 1961 r.
Dz. U. z dnia 29 stycznia 1999 r., nr 8, poz. 67
Preambuła
Rządy sygnatariusze, członkowie Rady Europy,
zważywszy, że celem Rady Europy jest osiągnięcie większej jedności jej członków dla zagwarantowania i
urzeczywistnienia ideałów i zasad, które są ich wspólnym dziedzictwem oraz dla ułatwienia postępu
gospodarczego i społecznego, w szczególności poprzez obronę i rozwijanie praw człowieka i
podstawowych wolności;
zważywszy, że w Europejskiej Konwencji o Ochronie Praw Człowieka i Podstawowych Wolności,
sporządzonej w Rzymie dnia 4 listopada 1950 r. i w Protokole do niej, podpisanym w Paryżu dnia 20 marca
1952 r., Państwa członkowskie Rady Europy zgodziły się zapewnić swej ludności prawa obywatelskie i
polityczne oraz wolności w nich określone;
zważywszy, że korzystanie z praw społecznych powinno być zapewnione bez dyskryminacji ze względu na
rasę, kolor, płeć, religię, poglądy polityczne, pochodzenie narodowe lub społeczne;
zdecydowane podjąć wspólnie wszelkie wysiłki dla podnoszenia poziomu życia i popierania dobrobytu
społecznego, zarówno ludności miejskiej, jak i wiejskiej, za pomocą odpowiednich instytucji i działań,
uzgodniły co następuje:
Część I
Umawiające się Strony przyjmują za cel swej polityki, która będzie realizowana za pomocą wszelkich
odpowiednich środków, zarówno o charakterze krajowym, jak i międzynarodowym, stworzenie warunków, w
których następujące prawa i zasady będą mogły być skutecznie realizowane:
1 Każdy będzie miał możliwość zarabiania na życie poprzez pracę swobodnie wybraną.
2 Wszyscy pracownicy mają prawo do odpowiednich warunków pracy.
3 Wszyscy pracownicy mają prawo do bezpiecznych i higienicznych warunków pracy.
4 Wszyscy pracownicy mają prawo do sprawiedliwego wynagrodzenia, wystarczającego dla zapewnienia
im, jak i ich rodzinom, godziwego poziomu życia.
5 Wszyscy pracownicy i pracodawcy mają prawo do swobodnego zrzeszania się w organizacjach krajowych
lub międzynarodowych, w celu ochrony ich interesów gospodarczych i społecznych.
Viadrina International Law Project
http://www.vilp.de
Ein Projekt des Lehrstuhls für Öffentliches Recht insb. Völkerrecht, Europarecht sowie ausländisches Verfassungsrecht.
Europa-Universität Viadrina, Frankfurt (Oder), 2002
http://voelkerrecht.euv-frankfurt-o.de
2
6 Wszyscy pracownicy i pracodawcy mają prawo do rokowań zbiorowych.
7 Dzieci i młodociani mają prawo do szczególnej ochrony przed zagrożeniami fizycznymi i moralnymi, na
które są narażeni.
8 Pracownice, w razie macierzyństwa, oraz inne pracownice, w uzasadnionych przypadkach, mają prawo
do szczególnej ochrony w swej pracy.
9 Każdy ma prawo do odpowiednich ułatwień w zakresie poradnictwa zawodowego w celu uzyskania
pomocy w wyborze zawodu odpowiadającego jego osobistym uzdolnieniom i zainteresowaniom.
10 Każdy ma prawo do odpowiednich ułatwień w zakresie szkolenia zawodowego.
11 Każdy ma prawo do korzystania z wszelkich środków umożliwiających mu osiągnięcie możliwie
najlepszego stanu zdrowia.
12 Wszyscy pracownicy i osoby będące na ich utrzymaniu mają prawo do zabezpieczenia społecznego.
13 Każdy nie mający wystarczających zasobów ma prawo do pomocy społecznej i medycznej.
14 Każdy ma prawo do korzystania ze służb opieki społecznej.
15 Osoby niepełnosprawne mają prawo do szkolenia zawodowego, rehabilitacji oraz readaptacji zawodowej
i społecznej, bez względu na przyczynę i rodzaj ich inwalidztwa.
16 Rodzina, jako podstawowa komórka społeczeństwa, ma prawo do odpowiedniej ochrony społecznej,
prawnej i ekonomicznej dla zapewnienia jej pełnego rozwoju.
17 Matki i dzieci, niezależnie od stanu cywilnego i stosunków rodzinnych, mają prawo do odpowiedniej
ochrony socjalnej i ekonomicznej.
18 Obywatele każdej z Umawiających się Stron mają prawo do prowadzenia wszelkiej działalności
zarobkowej na terytorium innej Umawiającej się Strony, na zasadzie równości z obywatelami tej ostatniej, z
zastrzeżeniem ograniczeń wynikających z ważnych powodów ekonomicznych lub społecznych.
19 Pracownicy migrujący, którzy są obywatelami Umawiającej się Strony, oraz ich rodziny mają prawo do
ochrony i pomocy na terytorium każdej innej Umawiającej się Strony.
Część II
Umawiające się Strony uznają się, jak przewidziano w części III, za związane zobowiązaniami określonymi
w następujących artykułach i ustępach.
Artykuł 1
Prawo do pracy
W celu zapewnienia skutecznego wykonywania prawa do pracy, Umawiające się Strony zobowiązują się:
Viadrina International Law Project
http://www.vilp.de
Ein Projekt des Lehrstuhls für Öffentliches Recht insb. Völkerrecht, Europarecht sowie ausländisches Verfassungsrecht.
Europa-Universität Viadrina, Frankfurt (Oder), 2002
http://voelkerrecht.euv-frankfurt-o.de
3
1 przyjąć, jako jeden z ich zasadniczych celów i obowiązków, osiągnięcie i utrzymanie możliwie
najwyższego i stabilnego poziomu zatrudnienia w celu osiągnięcia stanu pełnego zatrudnienia;
2 chronić skutecznie prawo pracownika do zarabiania na życie poprzez pracę swobodnie wybraną;
3 ustanowić lub utrzymywać bezpłatne służby zatrudnienia dla wszystkich pracowników;
4 zapewnić lub popierać odpowiednie poradnictwo zawodowe, szkolenie i readaptację zawodową.
Artykuł 2
Prawo do odpowiednich warunków pracy
W celu zapewnienia skutecznego wykonywania prawa do odpowiednich warunków pracy, Umawiające się
Strony zobowiązują się:
1 określić rozsądny dzienny i tygodniowy czas pracy, stopniowo skracać tygodniowy czas pracy do takiego
wymiaru, na jaki pozwala wzrost wydajności oraz inne związane z tym czynniki;
2 zapewnić płatne dni świąteczne;
3 zapewnić coroczny, co najmniej dwutygodniowy płatny urlop;
4 zapewnić pracownikom zatrudnionym przy określonych pracach, niebezpiecznych lub szkodliwych dla
zdrowia, bądź skrócenie czasu pracy, bądź dodatkowe płatne urlopy;
5 zapewnić tygodniowy wypoczynek, który będzie, w miarę możliwości, zbiegał się z dniem uznanym za
dzień wolny od pracy zgodnie z tradycją lub zwyczajem danego kraju lub regionu.
Artykuł 3
Prawo do bezpiecznych i higienicznych warunków pracy
W celu zapewnienia skutecznego wykonywania prawa do bezpiecznych i higienicznych warunków pracy,
Umawiające się Strony zobowiązują się:
1 wydać przepisy dotyczące bezpieczeństwa i higieny;
2 zapewnić środki kontroli stosowania tych przepisów;
3 konsultować się, gdy zachodzi potrzeba, z organizacjami pracodawców i pracowników w sprawach
środków zmierzających do poprawy bezpieczeństwa i higieny pracy.
Artykuł 4
Prawo do sprawiedliwego wynagrodzenia
W celu zapewnienia skutecznego wykonywania prawa do sprawiedliwego wynagrodzenia, Umawiające się
Strony zobowiązują się:
Viadrina International Law Project
http://www.vilp.de
Ein Projekt des Lehrstuhls für Öffentliches Recht insb. Völkerrecht, Europarecht sowie ausländisches Verfassungsrecht.
Europa-Universität Viadrina, Frankfurt (Oder), 2002
http://voelkerrecht.euv-frankfurt-o.de
4
1 uznać prawo pracowników do takiego wynagrodzenia, które zapewni im i ich rodzinom godziwy poziom
życia;
2 uznać prawo pracowników do zwiększonej stawki wynagrodzenia za pracę w godzinach nadliczbowych, z
zastrzeżeniem wyjątków w przypadkach szczególnych;
3 uznać prawo pracowników, mężczyzn i kobiet, do jednakowego wynagrodzenia za pracę jednakowej
wartości;
4 uznać prawo wszystkich pracowników do rozsądnego okresu wypowiedzenia w razie zwolnienia z pracy;
5 zezwolić na dokonywanie potrąceń z wynagrodzeń tylko na warunkach i w zakresie przewidzianym w
ustawodawstwie krajowym lub ustalonym w układach zbiorowych pracy lub w orzeczeniach arbitrażowych.
Wykonywanie tych praw powinno być zapewnione w drodze bądź swobodnie zawartych układów
zbiorowych pracy, bądź w drodze prawnie określonych mechanizmów ustalania wynagrodzeń, bądź za
pomocą innych środków, odpowiednich do warunków krajowych.
Artykuł 5
Prawo do organizowania się
W celu zapewnienia lub popierania swobody pracowników i pracodawców tworzenia lokalnych, krajowych
lub międzynarodowych organizacji w celu ochrony ich interesów ekonomicznych i społecznych oraz
wstępowania do tych organizacji, Umawiające się Strony zobowiązują się, że ustawodawstwo krajowe nie
będzie naruszać ani też nie będzie stosowane w sposób, który naruszałby tę swobodę. Zakres, w jakim
gwarancje przewidziane w niniejszym artykule będą miały zastosowanie do policji, zostanie określony przez
ustawodawstwo krajowe. Zasada dotycząca stosowania tych gwarancji do członków sił zbrojnych i zakres,
w jakim będą one miały zastosowanie do tej grupy osób, zostaną również określone przez ustawodawstwo
krajowe.
Artykuł 6
Prawo do rokowań zbiorowych
W celu zapewnienia skutecznego wykonywania prawa do rokowań zbiorowych, Umawiające się Strony
zobowiązują się:
1 popierać wspólne konsultacje pomiędzy pracownikami a pracodawcami;
2 popierać, kiedykolwiek będzie to konieczne i właściwe, mechanizm dobrowolnych negocjacji między
pracodawcami lub organizacjami pracodawców z jednej strony a organizacjami pracowników z drugiej
strony, dla uregulowania, w drodze układów zbiorowych pracy, warunków zatrudnienia;
3 popierać ustanowienie i wykorzystywanie właściwych mechanizmów pojednawczych oraz dobrowolnego
arbitrażu dla rozstrzygania sporów zbiorowych; oraz uznają:
Viadrina International Law Project
http://www.vilp.de
Ein Projekt des Lehrstuhls für Öffentliches Recht insb. Völkerrecht, Europarecht sowie ausländisches Verfassungsrecht.
Europa-Universität Viadrina, Frankfurt (Oder), 2002
http://voelkerrecht.euv-frankfurt-o.de
5
4 prawo pracowników i pracodawców do zbiorowego działania w przypadku konfliktu interesów, włączając
w to prawo do strajku, z zastrzeżeniem zobowiązań, jakie mogłyby wyniknąć z wcześniej zawartych
układów zbiorowych pracy.
Artykuł 7
Prawo dzieci i młodocianych do ochrony
W celu zapewnienia skutecznego wykonywania prawa dzieci i młodocianych do ochrony, Umawiające się
Strony zobowiązują się:
1 ustalić, że wiek piętnastu lat będzie minimalnym wiekiem dopuszczenia do zatrudnienia, z zastrzeżeniem
wyjątków wobec dzieci zatrudnionych przy określonych, lekkich pracach, nieszkodliwych dla ich zdrowia,
moralności lub kształcenia;
2 ustalić wyższy minimalny wiek dopuszczenia do zatrudnienia w niektórych, określonych zawodach,
uznanych za niebezpieczne lub szkodliwe dla zdrowia;
3 zabronić, by dzieci, które podlegają jeszcze obowiązkowemu nauczaniu, były zatrudniane przy pracach,
które uniemożliwiałyby im pełne korzystanie z tego nauczania;
4 ograniczyć czas pracy pracowników mających mniej niż szesnaście lat tak, by odpowiadał potrzebom ich
rozwoju, a szczególnie potrzebie ich szkolenia zawodowego;
5 uznać prawo pracowników młodocianych i praktykantów do sprawiedliwego wynagrodzenia lub do innych
odpowiednich zasiłków;
6 przewidzieć, że czas poświęcany przez młodocianych na szkolenie zawodowe podczas zwykłego czasu
pracy będzie, za zgodą pracodawcy, traktowany jako stanowiący część dnia pracy;
7 ustalić, że osoby zatrudnione, mające mniej niż osiemnaście lat, uprawnione będą do corocznego
płatnego urlopu, nie krótszego niż trzy tygodnie;
8 zabronić zatrudniania osób mających mniej niż osiemnaście lat przy pracy nocnej, z wyjątkiem pewnych
zawodów, określonych przez ustawodawstwo krajowe;
9 ustalić, że osoby mające mniej niż osiemnaście lat, wykonujące niektóre, określone przez ustawodawstwo
krajowe zawody, będą podlegały regularnej kontroli lekarskiej;
10 zapewnić szczególną ochronę przed fizycznymi i moralnymi zagrożeniami, na które narażone są dzieci i
młodociani, a szczególnie przed tymi, które bezpośrednio lub pośrednio wynikają z ich pracy.
Viadrina International Law Project
http://www.vilp.de
Ein Projekt des Lehrstuhls für Öffentliches Recht insb. Völkerrecht, Europarecht sowie ausländisches Verfassungsrecht.
Europa-Universität Viadrina, Frankfurt (Oder), 2002
http://voelkerrecht.euv-frankfurt-o.de
Zgłoś jeśli naruszono regulamin