{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1}{1}23.976 {5}{70}Kilka miesięcy temu odkryłam,|że mam biniaczkę.. {74}{136}I wtedy ona poprosiła mnie|bym zajęła jej miejsce. {140}{194}Utrzymała sekret, znalazła naszš|mamę, {198}{225}I postarała się przeżyć {229}{288}Postawicie się na moim miejscu.. {292}{369}Jak długo wy utrzymalibycie takš|kłamliwš grę? {373}{404}Wcišż mnie zaskakujesz. {408}{454}- Hej, Laurel.|- Zdradzam {458}{493}Całš mojš rodzinę będšc z Tobš. {497}{541}- Więc zrywamy ze sobš?|- Tak. {545}{595}Tak, byłem tam w tš noc, gdy|Derek został zabity. {599}{654}Goć, którego widziałem, jest prokuratorem|generalnym. {658}{691}Alec Rybak. {695}{747}W noc, gdy Derek zginšł,|mielicie randkę. {751}{823}- I bylicie razem cały wieczór?|- Tak. {827}{871}Chcę wiedzieć, co dzieje się|między Tobš i Rebeccš. {875}{903}Nic się nie dzieje. {907}{965}Chcę by trzymała się z dala od mojej|rodziny. Trzymaj się z dala od Sutton! {969}{1019}Sutton jest teraz z Ethanem. {1023}{1082}Nie mam pojęcia gdzie.|Ale ufam Ethanowi. {1086}{1117}Zastanawiam się tylko czy możesz|ufać Sutton. {1121}{1173}Kocham Cię.|Zawsze kochałam. {1177}{1269}Www. NapiProjekt. Pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1273}{1313}FBI! Stój! {1317}{1372}Ethan Whitehorse, jeste aresztowany {1376}{1479}Pod zarzutem morderstwa Dereka Rogersa. {1776}{1823}Ethan? Ethan. Czeć. {1827}{1903}Ethan, wydostaniemy Cię z tego, obiecuję. {1907}{1970}Kocham Cię. {2380}{2455}Tłumaczenie by Miyu {3330}{3375}Masz adwokata synu? {3379}{3420}Nie. Chcę zadzwonić do|Sutton Mercer. {3424}{3477}Czy mogę z nim chwilę porozmawiać? {3481}{3518}Daj spokój, przecież wiesz, że to|niezgodne z przepisami. {3522}{3558}Tak, wiem. Ale on jest nieletni, {3562}{3603}A ja jestem jego opiekunem. {3607}{3672}Dwie minuty. {3734}{3766}Nie martw się. Wycišgniemy Cię|z tego, dobra? {3770}{3826}- Dzięki.|- Tylko bšd ostrożny, {3830}{3870}Trzymaj glowę nisko|i pohamuj temperament. {3874}{3926}Jak trzyma się Sutton? {3930}{3969}Właciwie, Ethan, le jš zrozumiałem. {3973}{4002}Byla jak skała. {4006}{4060}Zamierzam wnioskować {4064}{4134}O przesłuchiwanie go jak dorosłego. {4138}{4186}Nie ma zbrodni poważniejszej|niż morderstwo. {4190}{4231}Nie ma powodu, by teraz się z nim cackać. {4235}{4286}Odpowiem na kilka pytań.|Chris, co masz? {4290}{4331}Będziesz prowadził tš sprawę samodzielnie? {4335}{4376}Nie mogę tego zrobić. {4380}{4437}Mylę, że nie jest żadnym sekretem,|że chłopak, który... {4441}{4478}Zginšł tak bezsensownie, był|moim przyjacielem. {4482}{4515}Z powodu tego zwišzku, {4519}{4560}Będę musiał wycofać się z rozprawy. {4564}{4615}Tak czy siak. W moim biurze ta sprawa|wcišż będzie miała najwyższy priorytet. {4619}{4676}Nie spoczniemy, póki sprawiedliwoci|nie stanie się zadoć. {4680}{4726}O jak wysokš kaucję będziesz wnioskował? {4730}{4760}Kaucję? {4764}{4807}Mam problem z kaucjš, {4811}{4847}Bioršc pod uwagę, że podejrzany|już raz uciekł. {4851}{4877}Co oni powiedzieli? {4881}{4930}Ucz się na błędach? {4934}{5052}W porzšdku, dziękuję za powięcenie|waszego czasu. {5152}{5243}Ludzie wcišż się na mnie gapiš. {5250}{5312}To pewnie przez te szóstki, które|dostała na tecie z historii. {5316}{5344}Albo z powodu, iż Twój {5348}{5378}Chłopak zsotał aresztowany za morderstwo. {5382}{5410}To na pewno jedno z dwóch.|Ethan... {5414}{5452}Nikogo nie zabił. {5456}{5480}To wszystko to nieporozumienie. {5484}{5514}Hej, ja to wiem. {5518}{5607}Ale życzę powodzenia w przekonywaniu|mamy i taty. {5611}{5719}Będę starać się kryć Cię.|Ale nie obiecuję. {5777}{5812}Hej. {5816}{5875}Widziałem, że rozmawiała z siostrš. {5879}{5960}- Trzyma się jako?|- Tak sšdzę. {5964}{6016}- Dzięki, że pytasz.|- A jak z Tobš? {6020}{6062}Wiem, jak beznadziejnie jest po zerwaniu. {6066}{6104}Ze mnš wszystko ok. {6108}{6136}Dziewczyny od Mercerów sš silne. {6140}{6175}Cóż, posłuchaj, jeli chcesz {6179}{6212}Oczycić myli, lub cokolwiek innego, {6216}{6260}Będziemy póniej pracować nad kilkoma|nowymi piosenkami. {6264}{6329}Tak. Wiesz co, nie wiem czy teraz|jest na to dobry czas. {6333}{6369}Mówię to tylko dlatego, że {6373}{6432}Dostałem dzi niesamowite wieci.|- Więc podziel się. {6436}{6464}To demo, które wysłalimy... {6468}{6531}Spodobało się jakom ludziom z Coachella. {6535}{6566}I chcš bymy zagrali na festiwalu. {6570}{6644}Czekaj, gramy na Coachella? {6648}{6684}To znaczy, technicznie rzecz bioršc,|bylibymy zastępstwem. {6688}{6739}Pod Kopułš Oasis, która jest,|najmniejszš tam salš, {6743}{6784}I oczywicie moglibymy się zderzyć, jeli {6788}{6824}Modest Mouse pojawiłby się.|- mój Boże, Baz! {6828}{6864}- Nie, to jest niesamowite!|- Mam wujka {6868}{6916}W Palm Springs, który powiedział,|że możemy zatrzymać się u niego. {6920}{6945}Może zadzwonić do Twoich rodziców... {6949}{6990}- Cholera. Nie. Kogo ja oszukuję? {6994}{7062}Nie, oni nigdy nie pozwolš mi jechać.|A już zwłaszcza teraz. {7066}{7113}Nie sš w zbyt liberalnych nastrojach. {7117}{7145}Ale pomyl o tym, dobrze? {7149}{7184}Bo to jedyna w swoim rodzaju okazja. {7188}{7256}Zasługujesz na niš. {7260}{7299}Więc...|Przygotuj się. {7303}{7333}Rozmawiałam włanie z Thayerem. {7337}{7369}Jest w drodze po Sutton {7373}{7412}Żeby zabrać jš z rancha. {7416}{7461}- wietne zgranie.|- Tak. {7465}{7496}Ja też nie jestem zachwycona. {7500}{7535}Przykro mi, nie chciałam być małostkowa. {7539}{7594}To dlatego, że to rozdzielenie jest|takie trudne, {7598}{7695}I to najdłużej, jak Ethan i ja|bylimy rozdzieleni, odkšd się poznalimy. {7699}{7773}I wiedzšc, że ona była tam z nim... {7777}{7856}Cóż, może ona się zmieniła. {7860}{7901}Tak, zrozumiałam jak głupio to brzmi {7905}{7932}Sekundę po tym jak to powiedziałam. {7936}{7980}Hej, to <i>jej</i> życie. {7984}{8099}Nie jestem zaskoczona tym,|że chce je spowrotem. {8235}{8288}Dziękuję za kawę. {8292}{8327}Naprawdę pobudza. {8331}{8393}Była już zrobiona. {8397}{8481}Cóż, naprawdę to doceniam. {8500}{8537}To piękne miejsce. {8541}{8571}W porównianiu z czym? {8575}{8629}Cóz, poprostu jest ładne. To wszystko. {8633}{8731}Zrobiłam trochę zdjęć by zapamiętać|naszš wizytę. {8735}{8787}O tutaj. Niech pan spojrzy. {8791}{8817}Patrzyłem na mojego syna {8821}{8856}Wyprowadzanego w kajdankach. {8860}{8889}Za morderstwo. {8893}{8984}Mylę, że zapamiętam tš wizytę. {8999}{9040}Więc zabiorę swoje rzeczy. {9044}{9098}Tak. {9119}{9155}Nie wiem co pan słyszał, lub|wyobraził sobie, {9159}{9215}Ale Ethan jest niewinny. {9219}{9268}Pozwól mi zadać jedno pytanie. {9272}{9327}Czy niewinny człowiek ucieka? {9331}{9423}Nie miał wyboru, został wrobiony. {9427}{9512}Uczyłem go stawać i walczyć o swoje. {9516}{9585}Tym razem uciekł. {9589}{9643}Może wcale nie znam swojego syna. {9647}{9740}Albo jestem tak samo naiwny|jak jego dziewczyna. {9744}{9777}Dziewczyna? {9781}{9829}Mówi pan o Sutton? {9833}{9916}To...|To nie jest jego dziewczyna. {9920}{10001}Cóż, nie jestem tak nawiny jak ty. {10005}{10092}Zostawiłam pociel w pralni. {10108}{10174}Wszystko w porzšdku? {10178}{10295}Lepiej jedcie już...|Jeli chcecie ominšć korki. {10332}{10390}Okej... {10494}{10555}Dziękuję. {10723}{10781}Czekaj. {10808}{10903}Powiedzcie Ethanowi...|By był silny. {10907}{10964}A kiedy ta sprawa się skończy, {10968}{11047}Jest tu mile widziany. {11054}{11123}Powiedzcie mu żeby wrócił. {11127}{11185}Ty też. {11607}{11637}Szkoda, że się spóniła. {11641}{11691}Przegapiła większoć programu. {11695}{11740}Ćwiczenia do celu? Naprawdę? {11744}{11835}Szef woli, gdy ćwiczymy w naszym|wolnym czasie {11839}{11869}Niż w czasie pracy. {11873}{11907}Mylałam, że robisz co bardziej {11911}{11944}Ważnego jak... {11948}{11996}Nie wiem, szukanie prawnika dla|Twojego brata? {12000}{12056}Jestem nieostrożny. Mogłbym poszukać|jednego dla siebie. {12060}{12132}Kazałem Ethanwoi uciekać z miasta.|Dałem mu na to pienišdze. {12136}{12196}Cóż, chroniłe brata. {12200}{12253}Lub pomagałem w ucieczce|przed wymiarem sprawiedliwoci. {12257}{12328}To jest jak zabawa w pomidora... {12332}{12367}Nie możesz teraz sobie odpucić. {12371}{12402}On Cię potrzebuje.|Ma adwokata wyznaczonego przez sšd. {12406}{12446}Nie wiem co jeszcze mogę dla niego zrobić. {12450}{12491}Widziałem tych adwokatów przydzielonych|z sšdu w akcji {12495}{12532}On przez większoć czasu {12536}{12587}Zapoznajš się ze sprawš {12591}{12622}Mówiš klientom by przyznali się do zarzutów {12626}{12656}Żeby tylko mieć mniej roboty. {12660}{12704}Skšd tyle o tym wiesz? {12708}{12746}Ja... {12750}{12792}Mads powiedziała mi, że Alec {12796}{12844}Wybrał swojego najlepszego prokuratora|do tej sprawy. {12848}{12884}Ethan potrzebuje geniusza {12888}{12917}By wygrać z tymi zarzutami. {12921}{12971}Cóz, geniusze prawa nie pracujš za darmo. {12975}{13024}And I just checked under|my couch cushions, and... {13028}{13063}I happen to be a little light. {13067}{13113}Unless Ted and Kristin are gonna|pony up for a retainer. {13117}{13161}Boże, to taki niesprawiedliwe. {13165}{13233}Tu masz rację. {13314}{13377}Poczekaj... {13408}{13526}Może być jedna osoba, do, której mogłbym zadzwonić. {13646}{13690}Mogłaby mi podać klucz francuski? {13694}{13746}Wiesz, że nie mam pojęcia co to jest. {13750}{13778}To ta rzecz tam. {13782}{13825}Masz. {13829}{13873}Więc, Emma zaczęła szaleć {13877}{13926}Gdy Mads powiedziała jej|to co mówił mój tata. {13930}{14011}Że oddelegowali do sprawy|Ethana tego pit bula. {14015}{14085}- Emma pracuje nad znalezieniem|lepszego prawnika. {14089}{14149}To znaczy, mogliby mu dać prawnika|z urzędu, {14153}{14194}Ale Emma stwierdziła, że widziała|jak...
atuza