é.îá´¬«ó߬Ęę - č - úÓᎥáşĘş Ĺ«óąÔ߬«ú« Ĺ«ţžá.doc

(294 KB) Pobierz
ВЛАДИМИР МАЯКОВСКИЙ

ВЛАДИМИР МАЯКОВСКИЙ

Я – ГРАЖДАНИН СОВЕТСКОГО СОЮЗА

Стихи

«Детская литература», 1981

OCR А.Бахарев

 

 

Содержание

 

С.Коваленко. «Я – гражданин Советского Союза»

 

Стихи о советском паспорте

Левый марш (Матросам)

Необычайное приключение, бывшее с Владимиром Маяковским летом на даче

О дряни

Прозаседавшиеся

Владикавказ – Тифлис

Прощанье

Бродвей

Бруклинский мост

Домой!

Товарищу Нетте – пароходу и человеку

Нашему юношеству

Казань

Рассказ литейщика Ивана Козырева о вселении в новую квартиру

Письмо товарищу Кострову из Парижа о сущности любви

Письмо Татьяне Яковлевой

Разговор с товарищем Лениным

Рассказ Хренова о Кузнецкстрое и о людях Кузнецка

 

Примечания

 


«Я — ГРАЖДАНИН СОВЕТСКОГО СОЮЗА»

 

 

«Стихи о советском паспорте» знакомы нам с детства. Они получили широкую и повсеместную известность, приобрели значе­ние поэтического завещания Маяковского, лирической декларации прав советского человека.

 

Читайте,

  завидуйте,

                            я –

                                гражданин

Советского Союза,—

 

обращается поэт к современникам и потомкам, откровенно гордясь тем, что в руках у него «молоткастый, серпастый советский пас­порт».

Гордость советским гражданством Владимир Владимирович Маяковский пронес через всю свою жизнь и передал новым поколе­ниям. Стихи были написаны в 1929 году после возвращении из последней поездки Маяковского в Париж. Однако сама идея стихо­творения и выраженное в нем чувство советского самосознания росли и крепли в сердце поэта год от года, выверялись его зарубеж­ными поездками и каждой новой встречей с Родиной.

Поэт много ездил, был в гуще событий и фактов стремительно развивающегося времени. В Москве, в Государственном музее Мая­ковского, экспонируется диаграмма его поездок по Советскому Союзу, с прочерченными маршрутами выступлений. Блиста­тельный оратор и полемист, он охотно выступал перед массовыми аудиториями, осуществляя необходимые для его работы контакты с читателями. «Мне необходимо ездить»,— признавался он в очерках «Мое открытие Америки». И свои поездки за рубеж рассматривал как продолжение той же работы писателя и гражданина.

«Я земной шар чуть не весь обошел»,— сказал Маяковский в поэме «Хорошо!», написанной к десятилетнему юбилею Октября. И это не только характерная для его стиля поэтическая гипер­бола, но и конкретно-историческая реальность. В 1922 г. Маяков­ский впервые выехал за границу. Он несколько раз был в Берлине, Польше, Чехословакии, нежно любил Париж, побывал в Мексике, на Кубе, дружил с поэтами и художниками этих стран.

Летом 1925 г. поэт приехал в Америку, около месяца прожил в ее крупнейших городах Нью-Йорке и Вашингтоне. Его, как бы мы сегодня сказали, убежденного сторонника научно-технической революции, понимавшего, что подлинное возрождение Советской России возможно лишь на прочной промышленной базе, впечатлила ин­дустриальная мощь Америки. У нас еще не было Днепрогэса, не было Магнитки и Кузнецкстроя. В русских деревнях пока как на чудо смотрели на электрические лампы, любовно называя их «лам­почками Ильича».

Бруклинский мост, как одно из чудес современной цивилизации, стал для советского поэта той высотой, тем критерием, с которыми он подошел к оценке социальных контрастов Америки и ее нрав­ственного климата. С бруклинской высоты она раскрылась поэту как гигантский «небоскреб в разрезе», а духовное убожество нью-йорк­ских обывателей напомнило дооктябрьскую российскую провинцию — «Елец аль Конотоп»:

 

Я смотрю,

   и злость меня берет

на укрывшихся

  за каменный фасад.

Я стремился

за 7000 верст вперед,

а приехал

    на 7 лет назад.

 

В Америке Маяковский остро ощутил силу духовного возрожде­ния, которое переживала его страна после победы Октябрьской революции. Отдав должное техническому прогрессу, он весьма кри­тически воспринял американский образ жизни и бросил свой «вы­зов» буржуазной Америке. «Я полпред стиха, и я с моей страною вашим штатишкам бросаю вызов»,— заявил он, противопоставив двухкилометровому Бруклинскому мосту, олицетворению индустри­альной мощи, «мост в будущее длиною во сто лет», переброшенный его страной «прямо к коммунизму». Как видим, Маяковский ока­зался не только «полпредом стиха», но и подлинным полпредом своей страны, провозгласив принцип мирного сосуществования и со­ревнования, о результатах которого мы можем судить сегодня, соперничая с Америкой в области технического прогресса и опере­жая ее в области социального прогресса, науки, культуры, покоре­ния космоса.

В «Бродвее», как бы выражающем прямодушный восторг человека, ошарашенного россыпью электрических огней, по­является строка, ставшая крылатой, которую можно составить эпиграфом ко всем стихай, написанным под впечатлением зарубеж­ных поездок Маяковского: «У советских собственная гордость: на буржуев смотрим свысока».

О чем бы ни писал Маяковский, содержанием его поэзия была жизнь во всем многообразии проявлений, с солнечным светом и те­невыми сторонами (по его утверждению, нет тем «поэтических» и «непоэтических»), поэт писал и размышлял с позиций «собствен­ной гордости» советского человека, ощущая за собой стопятидесятимиллионный народ — таким было народонаселение нашей страны во времена Маяковского.

Маяковский мыслил широкими нравственно-этическими категориями и был убежденным поэтом-интернационалистом. Его поэзия общечеловечна в своем гуманистическом пафосе, в утверждении прекрасного и свободного человека, каким ему должно быть. Но общечеловеческое и интернациональное — не вневременные абст­рактные понятия, они рождаются на родине человека. Родиной Маяковского было первое в мире государство трудящихся. «Весной человечества», «молодостью мира», «страной-подростком» называл поэт свою юную Родину. Он жил в исторический период, когда еще лишь складывались социалистические нации.

Декабрь 1922 г. вошел в нашу историю как год образования Союза Советских Социалистических Республик. Это был важный этап на пути к расцвету социалистических наций, формирования в них национального и общечеловеческого. Закладывались не только экономические, социальные, но и нравственные основы историче­ской общности — советский народ. Маяковский понимал, что в его многонациональном государстве возрождение наций и их дальней­ший рост происходят во взаимодействии с русской культурой. Его размышления о национальном и общесоветском, о роли каж­дого национального языка в многоязыкой семье народов СССР и об особой значении русского, на котором «разговаривал Ленин», на­шли отражение в стихах «Казань» и «Нашему юношеству». В один из приездов Маяковского в Казань к нему в гостиницу «Казанское подворье» пришли молодые поэты со своими переводами «Левого марша» на татарский, чувашский, марийский языки. Это были первые переводы не языки народов СССР знаменитого стихотворе­ния Маяковского, обращенного к революционным матросам и стре­мительно облетевшего весь мир.

Поэт-романтик, страстно мечтавший о вселенском братстве, Мая­ковский был великим поэтом русского народа, великолепно чув­ствовал заложенные в русском языке лексические и интонацион­ные богатства и много сделал для его развития и образного обо­гащения. Но, прославляя братство и равноправие народов Советского Союза, Маяковский хотел, чтобы «товарищи юноши» не забы­вали о том, что ему самому было известно как свидетелю и очевидцу: «Когда Октябрь орудийных бурь по улицам кровью лился, я знаю, в Москве решали судьбу и Киевов и Тифлисов». Патриот своей страны, он был широк и объективен в оценках истории и современности, призывал молодежь учиться так же видеть и оценивать события:

 

Смотрите на жизнь

без очков и шор,

глазами жадными цапайте

все то,

что у вашей земли хорошо

и что хорошо на Западе.

 

Читая Маяковского, видишь, как от года к году развивался и обогащался в его поэзии образ Родины — России. Молодая Совет­ская Республика предстает государством многонациональным, бо­гатым своим историческим прошлым. «Красный цвет моих респуб­лик» — назвал он то главное, что, по его убеждению, определяет нравственную сторону любого поступка, каждого движения души, как в сфере социальной, так и личной, интимной. «Я не сам, а я ревную за Советскую Россию»,— скажет он в «Письме Татьяне Яковлевой», любимой женщине, уехавшей в Париж и не захотевшей вернуться на родину.

Это чувство советского достоинства, советской гордости, столь развитое у Маяковского, было следствием его удивительного слия­ния с революцией. «Революцией мобилизованный и призванный»,— сказал он о себе. Поэт огромного лирического дарования, он добро­вольно взял на свои плечи «чернорабочий» литературный подвиг поэта-гаэетчика и художника-плакатиста. Блистательными образ­цами газетно-публицистического жанра, разработанного Маяковским, стали публикуемые в этой книге стихи «О дряни» и «Прозаседавшиеся». Своевременность последнего была отмечена В.И.Ле­ниным, что утвердило Маяковского в правильности избранного им пути политического поэта, как он себя называл.

Высмеивая «вдрызг» бюрократов, подхалимов, взяточников, новоявленных «помпадуров» и «совмещай», он боролся за утвержде­ние своего «краснофлагого строя», за новые отношения в сфере социальной, профессиональной, нравственной.

О трудном счастье поэта, участника повседневной, будничной борьбы за социализм, Маяковский рассказал в поэме «Во весь голос», написанной в связи с его отчетной выставкой «Двадцать лет работы». Драматичен образ поэта, понимавшего, что не всем из его стихов, написанных на злобу дня, суждено бессмертие, многие умрут, но умрут как рядовые на фронтах революции. Лирик и романтик, он, по его признанию, «сам себя смирял, становясь на горло собственной песне», вытесняя из своей поэзии романсовые ноты и интимную лирику. «Письмо Татьяне Яковлевой» позво­ляет судить о силе этой вытесняемой им «песни» (он не опубликовал этого стихотворения).

Стихи В.В.Маяковского — драгоценный поэтический документ эпохи, запечатлевший возникновение новых отношений, удивитель­ное взаимопроникновение личного и общего в человеческом сердце. По масштабам мышления, по силе чувств он был человеком гряду­щего. Не случайно тема будущего занимает в его творчестве такое большое и важное место.

С. Коваленко


СТИХИ О СОВЕТСКОМ ПАСПОРТЕ

 

Я волком бы

           выгрыз

                 бюрократизм.

К мандатам

          почтения нету.

К любым

       чертям с матерями

                       катись

любая бумажка.

              Но эту...

По длинному фронту

                  купе

                     и кают

чиновник

        учтивый движется.

Сдают паспорта,

               и я

                  сдаю

мою

   пурпурную книжицу.

К одним паспортам -

                   улыбка у рта.

К другим -

          отношение плевое.

С почтеньем

           берут, например,

                          паспорта

с двухспальным

              английским левою.

Глазами

       доброго дядю выев,

не переставая

            кланяться,

берут,

      как будто берут чаевые,

паспорт

       американца.

На польский -

              глядят,

                     как в афишу коза.

На польский -

             выпяливают глаза

в тугой

       полицейской слоновости -

откуда, мол,

            и что это за

географические новости?

И не повернув

            головы кочан

и чувств

        никаких

               не изведав,

берут,

      не моргнув,

                 паспорта датчан

и разных

        пр...

Zgłoś jeśli naruszono regulamin